英語でどう言う?「世間知らずで考えが甘い」(第1231回) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間
レッスン場所 レッスン内容 講師profile
体験レッスン よくある質問 生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE

 

大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)


ついに書籍にもなった!!

英語でどう言う? 」シリーズ第1231回音譜

ブログ記事検索できますビックリマーク

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html

レッスン情報(料金・場所・時間・内容)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html



(写真: 難波ジュンク堂書店)


先日のレッスンで出てきた表現ですが、

 

世間知らず

 

って英語ではどう言うんでしょうか?

 

意外かもしれませんが、

 

naive
(ナイーヴ)

と言います(^^)

 

naiveは日本語の「ナイーブ」の基になっている言葉ですが、日本語の使い方とは少しずれていて

本来のnaiveは「人生経験が不足していてるがために世の中の厳しさを知らず、人の言うことを疑わず簡単に信じてしまったり、人生は楽なものだといったような甘い考えを持つ

という意味を表し、

 

日本語で言うところの「世間知らず、お人よし、うぶな、馬鹿正直な、だまされやすい、考えが甘い」などに当たります。


では、例文を見ていきましょう♪

 

<1> You are so naive. You should learn more about the world.

「ホント世間知らずだな/お人好し過ぎるよ/バカ正直だな。世の中のこともっと学ぶべきだよ」


<2> He has never worked full-time or lived by himself. So, he is naive.

「彼は正社員で働いたこともないし一人で生活したこともないから、世間知らずだ」

work full-time「常勤で働く」

 

<3> Mary is naive since she is from a rich family and is totally spoilt.

「メアリーは良いとこの子で甘やかされて育ってるので、世間知らずだ」

totally「完全に」 spoil「甘やかして育てる」

 

<4> I don't want to date a naive man.

「世間知らずな男とは付き合いたくない」

 

上の<1>~<4>は、全て「人」を直接的に修飾・説明している例ですが、

以下の<5>~<8>に見られるように、it を主語にして「考え方」みたいなものに対しても使えます(この場合、itが形式上の主語で、to thinkが意味上の主語)。

*以下の<5>~<8>と上の<1>~<4>は和訳が違っていますが、naiveに2つの異なる意味があるわけではありません。naiveの意味は上の赤字で定義した意味なので、自然な日本語にするために訳し方が変わっているだけで、naiveの意味自体は基本的に同じです。

 

<5> It's naive to think you can make a living as an artist.

「芸術家で食っていくなんて考えが甘いんだよ」

直訳:芸術家として生計を立てることができると考えることは、naiveだ(=世の中の厳しさを分かっていない世間知らずで甘い考えだ)。
make a living「生計を立てる」についてはこちら→英語でどう言う?「生計を立てる」

 

<6> It's naive to think people around you are always supportive.

「周りの人がみんな協力してくれるって思うなんて考えが甘いよ」
supportive「支援する」


<7> It's naive to think people always appreciate what you do for them. 

「自分のしたことがいつも感謝されるほど世の中甘くないよ。甘い考えだね」

直訳:あなたがしてあげたことを人が常に感謝すると考えることはnaiveだ。

appreciate「感謝する、評価する」

 

<8> It's naive to think you can get a good job just if you enter a good university. 

「いい大学に入りさえすればいい仕事に就けるなんて考えが甘いな」

 

 

以上です♪

 

「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 
「英語でどう言う?」の制作過程 』
 

◆ email: eigonankai@gmail.com

◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加

◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html

 

1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
  
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(英語関連ブログ・アクセス数全国1位)

 

参考資料:

英辞郎 http://www.alc.co.jp/

weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/

DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典

オックスフォード新英英辞典

新和英大辞典

リーダーズ英和辞典