同じget toでも自動詞と他動詞で意味が変わるのはなぜ? | 『英語職人』時吉秀弥の英文法 最終回答!

『英語職人』時吉秀弥の英文法 最終回答!

本当にわかる英語とは?!英語、英文法、その他の外国語の学習、言語学などについていろいろ語ります。

テーマ:

get toは自動詞で使うと get to 場所「(場所)に到着する」という意味になりますが、一方で他動詞で使うと get 人 to 場所「(人)を(場所)に連れていく」という意味になります。また、get into troubleという自動詞は「トラブルに巻き込まれる」という意味ですが、他動詞でget 人 into troubleとすると「(人)をトラブルに巻き込む」という意味になります。なぜ自動詞と他動詞でこんな意味の違いが出るのか?そこには共通する一つの大事なイメージがあります。イラスト付きでわかりやすく作りました。ご覧ください。

 

 

 

AD

英語職人さんをフォロー

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

SNSアカウント