何とかなるさ...の世界!? -84ページ目

何とかなるさ...の世界!?

いろいろごちゃ混ぜで書いてます。

Luke 8:17

For nothing hidden that will not become evident, nor anything secret that will not be known and come to light。

 

ルカ8章17節

隠れているもので、あらわになるものはなく、秘密にされているもので、知られず、また現れないものはありません。

 

The giant is also a secret and one of the things that will be revealed.

巨人についてもまた、秘密にされているものであり、これから明らかにされるものの一つです。

 

 

 

Genesis 6:4

The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them. Those were the mighty men who were old, men of renown.

 

創世記6章4節

神の子らが、人の娘たちのところにはいり、彼らに子どもができたころ、またその後にも、ネフィリム(巨人)が地上にいた。これらは、昔の勇士であり、名のある者たちであった。

 

Numbers 13:33

There also we saw the Nephilim (the sons of Anak are part of the Nephilim); and we became like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight.

 

民数記13章33節

そこで、私たちはネフィリム人、ネフィリム人のアナク人を見た。私たちには自分がいなごのように見えたし、彼らにもそう見えたことだろう。

 

Deuteronomy 2

10)(The Emim lived there formerly, a people as great, numerous, and tall as the Anakim.

11)Like the Anakim, they are also regarded as Rephaim, but the Moabites call them Emim.

 

申命記2章

10)―そこには以前、エミム人が住んでいた。強大な民で、数も多く、アナク人のように背が高かった。

11)アナク人と同じく、彼らもレファイムとみなされていたが、モアブ人は彼らをエミム人と呼んでいた。

 

Deuteronomy 3:11

(For only Og king of Bashan was left of the remnant of the Rephaim. Behold, his bedstead was an iron bedstead; it is in Rabban of the sons of Ammon. Its length was nine cubits and its width four cubits by ordinary cubit.)

 

申命記3章11節

―バシャンの王オグだけが、レファイムの生存者として残っていた。見よ。彼の寝台は鉄の寝台、それはアモン人のラバにあるではないか。その長さは、規準のキュビトで九キュビト(4.32m)、その幅は四キュビト(1.92m)である。―

 

Joshua 18:16

The border went down to the edge of the hill which is in the valley of Ben-hinnom, which is in the vallwy of Rephaim nothward; and it went down to the valley of Hinnom, to the slope of the Jebsite southward, and went down to En-rogel.

 

ヨシュア記18章16節

境界線は、北のほう、レファイムの谷間の中のベン・ヒノムの谷を見おろす山の端に下り、ヒノムの谷を、南のほうのエブス人のいる傾斜に下り、エン・ロゲルに下る。

 

1 Samuel 17:4

Then a champion came out from the armies of the Philistines named Goliath, from Gath, whose was six cubits and a span.

 

第一サムエル記17章4節

ときに、ペリシテ人の陣営からひとりの代表戦士が出て来た。その名はゴリヤテ、ガテの生まれで、その背の高さは六キュビト半。(3.12m)

 

2 Samuel 21:20

There was war at Gath again, where there was a man of great statue who had six fingers on each hand and six toes on each foot, twentyfour in number; and he also had been born to the giant.

 

第二サムエル21章20節

さらにガテで戦いがあったとき、そこに、手の指、足の指が六本ずつで合計24本指の闘士がいた。彼もまた、ラファの子孫であった。

 

Amos 2:9

"Yet it was I who destroyed the Amorite before them, Though his height was like the height of oedars

And he was strong as the oaks;

I even destroyed his fruit above and his root below.

 

アモス書2章9節

エモリ人を彼らの前から滅ぼしたのは、このわたしだ。彼らの背たけは杉の木のように高く、樫の木のように強かった。しかし、わたしはその上の実と下の根とを滅ぼした。

 

 

 

 

 

第一列王記16章

29)オムリの子アハブは、ユダの王アサの第三十八年に、イスラエルの王となった。オムリの子アハブはサマリヤで二十二年間、イスラエルの王であった。

30)オムリの子アハブは、彼以前のだれよりも主の目の前に悪を行った。

31)彼にとっては、ネバテの子ヤロブアムの罪のうちを歩むことは軽いことであった。それどころか彼は、シドン人の王エテバアルの娘イゼベルを妻にめとり、行ってバアルに仕え、それを拝んだ。

32)さらに彼は、サマリヤに建てたバアルの宮に、バアルのために祭壇を築いた。

33)アハブはアシェラ像も造った。こうしてアハブは、彼以前のイスラエルのすべての王たちにまして、ますますイスラエルの神、主の怒りを引き起こすようなことを行なった。

 

1King 16

29)And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab hte son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri regned over Israel in Samaria twenty and two years.

30)And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that were before him.

31)And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jesebel the daughter of Ethbaal king of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him.

32)And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.

33)And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the ORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.

 

1Kings 18

第一列王記18章

 

第一列王記18章

25)エリヤはバアルの預言者たちに言った。「あなたがたで一頭の雄牛を選び、あなたがたのほうからまず始めよ。人数が多いのだから。あなたがたの神の神の名を呼べ。ただし、火をつけてはならない。」

26)そこで、彼らは与えられた雄牛を取ってそれを整え、朝から昼間でバアルの名を呼んで言った。「バアルよ。私たちに答えてください。」しかし、何の声もなく、答える者もなかった。そこで彼らは、自分たちの造った祭壇のあたりを、踊りまわった

27)真昼になると、エリヤは彼らをあざけって言った。「もっと大きな声で呼んでみよ。彼は神なのだから。きっと何かに没頭しているか、席をはずしているか、旅に出ているのだろう。もしかすると、寝ているのかもしれないから、起こしたらよかろう。」

28)彼らはますます大きな声で呼ばわり、彼らのならわしに従って、剣や槍で血を流すまで自分たちの身を傷つけた

29)このようにして、昼も過ぎ、ささげ物をささげる時まで騒ぎ立てたが、何の声もなく、答える者もなく、注意を払う者もなかった。

 

30)エリヤが民全体に、「私のそばに近寄りなさい。」と言ったので、民はみな彼に近寄った。それから、かれはこわれていた主の祭壇を立て直した。

 

36)ささげ物をささげるころになると、預言者エリヤは進み出て言った。「アブラハム、イサク、ヤコブの神、主よ。あなたがイスラエルにおいて神であり、私があなたのしもべであり、あなたのみことばによって私がこれらのすべての事を行なったということが、きょう、明らかになりますように

37)私に答えてください。主よ。私に答えてください。この民が、あなたこそ、主よ、神であり、あなたが彼らの心を翻してくださることを知るようにしてください。」

38)すると、主の火が降って来て、全焼のいけにえと、たきぎと、石と、ちりとを焼き尽くし、みぞの水もなめ尽くしてしまった。

39)民はみな、これを見て、ひれ伏し、「主こそ神です。主こそ神です。」と言った。

 

1King 18

25) And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress it first, for ye are many, and call on the name of your gods, but put no fire under.

26)And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.

27)And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking or he is pursuing of he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked.

28)And they cried aloud, and out themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them.

29)And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.

 

30)And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the alter of the LORD that was broken down.

 

36)And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things at thy word.

37)Hear me, O LORD, hear me, htat this peop;e may know that thou art the LORD God, and that thow hast turned their heart back again.

38)Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.

39)And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The ORD, he is the God, the LORD, he is God.

 

 

 


今朝、「(十把一絡げの)集団意識の下では、神の国に入ることは出来ない。救いは、各個人と神との深い関係で成り立っている。」という言葉が頭に浮かんで来ました。

 
This morning, some words came into my mind which are  "People can't enter the Kingdom of God under the current collective mindset. Salvation consists of the deep relationship between each individual and God."

 

 

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of kowledge: because thor hast rejected knowledge, I will also reject thee, htat thou shalt be no priest to me: seeint thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.

 

ホセア書4章6節

わたしの民は知識がないので滅ぼされる。あなたが知識を退けたので、わたしはあなたを退けて、わたしの祭司としない。あなたは神のおしえを忘れたので、わたしもまた、あなたの子らを忘れよう。

 

Isaiah 5:13

Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.

 

イザヤ書5章13節

それゆえ、わが民は無知のために捕らえ移される。その貴族たちは、飢えた人々。その群集は、渇きで干からびる。

 

Micah 4:2

And many nations sahll come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law sahll go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

 

ミカ書3章2節

多くの異邦の民が来て言う。

「さあ、主の山、ヤコブの神の家に登ろう。主はご自分の道を、私たちに教えてくださる。私たちはその小道を歩もう。」

それは、シオンからみおしえが出、エルサレムから主のことばが出るからだ。

 

Zephaniah 3:4

Her prophets are light and treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.

 

ゼパニア書3章4節

その預言者たちは、ずうずうしく、裏切る者。その祭司たちは、聖なる物を汚し、律法を犯す。

 

 

One of the examples上矢印

今朝、ある夢を見たのですが、内容がちょっと複雑だったので詳細は書きません。ただ、目覚める前に印象に残った言葉があります。それは、「Upside down (逆さま)」という言葉でした。

 

 

ヨブ記9章

5)神が山々を移されるが、

だれもこれに気づかない。

神は怒ってこれをくつがえされる

6)神が地をその基から震わすと、

その柱は揺れ動く。

 

Job 9

5)Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger.

6)Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble.

 

マタイ21章

12)それから、イエスは宮に入って、宮の中で売り買いする者たちをみな追い出し、両替人の台や、鳩を売る者たちの腰掛けを倒された

13)そして彼らに言われた。「『わたしの家は祈りの家と呼ばれる。』と書いてある。それなのに、あなたがたはそれを強盗の巣にしている。」

 

Matthew 21

12)And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,

13)And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer, but ye have made it a den of thieves.

 

イザヤ書29章

15)ああ。

主に自分のはかりごとを深く隠す者たち。

彼らはやみの中でことを行い、

そして言う。「だれが、私たちを見ていよう。

だれが、私たちを知っていよう。」と。

16)ああ、あなたがたは、物をさかさに考えている。

陶器師を粘土と同じにみなしてよかろうか。

造られた者が、それを造った者に、

「彼は私を造らなかった。」と言い、陶器が陶器師に、

「彼はわからずやだ。」と言えようか。

17)もうしばらくすれば、確かに、

レバノンは果樹園に変わり、

果樹園は森とみなされるようになる。

18)その日、耳しいた者が書物のことばを聞き、

盲人の目が暗黒とやみの中から物を見る。

19)へりくだる者は主によっていよいよ喜び、

貧しい人はイスラエルの聖なる方によって楽しむ。

20)横暴な者はいなくなり、

あざける者は滅びてしまい、

悪をしようとうかがう者はみな、

断ち滅ぼされるからだ。

21)彼らは、うわさ話で他人を罪に陥れ、

城門でさばきをする者のあげ足を取り、

正しい人を、むなしい理由でくつがえす

 

Isaiah 29

15)Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?

16)Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that made it, He had no understanding?

17)Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?

18)And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.

19)The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.

20)For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off.

21)That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.

 

 

 

教えの風からの脱出

Exodus from the wind of doctorine

 

 

聖霊の油注ぎは一つであり、そこからそれぞれの賜物が与えられるのであって、先見者の油注ぎ(seer anointing)とか打ち破る者の油注ぎ(breaker anointing)とか、そんな色々な油注ぎがある訳ではないのです。

 

エペソ4章

7)しかし、私たちはひとりひとり、キリストの賜物の量りに従って恵みを与えられました。

8)そこで、こう言われています。

「高い所に上られたとき、

彼は多くの捕虜を引き連れ、

人々に賜物を分け与えられた。」

9)―この「上られた。」ということばは、彼がまず地の低い所に下られた、ということでなくて何でしょう。

10)この下られた方自身が、すべてのものを満たすために、もろもろの天よりも高く上られた方なのです。―

11)こうして、キリストご自身が、ある人を使徒、ある人を預言者、ある人を伝道者、ある人を牧師また教師として、お立てになったのです。

12)それは、聖徒たちを整えて奉仕の働きをさせ、キリストのからだを建て上げるためであり、

13)ついに、私たちがみな、信仰の一致と神の御子に関する知識の一致とに達し、完全におとなになって、キリストの満ち満ちた身たけにまで達するためです。

14)それは、私たちがもはや、子どもではなくて、人の悪巧みや、人を欺く悪賢い策略により、教えの風に吹き回されたり、波にもてあそばれたりすることがなく、

15)むしろ、愛をもって真理を語り、あらゆる点において成長し、かしらなるキリストに達することができるためなのです。

16)キリストによって、からだ全体は、一つ一つの部分がその力量にふさわしく働く力により、また、備えられたあらゆる結び目によって、しっかりと組み合わされ、結び合わされ、成長して、愛のうちに建てられるのです。

 

Ephesians 4

7)But to each one of us grace was given according to the measure of Christ's gift.

8)Therefore He says:

"When He ascended on high,

He led captivity captive,

And gave gifts to men."

9)(Now this, "He ascended"-what does it mean but that He also first descended into the lower parts of the earth?

10)He who descended is also the One who ascended far above all the heavens, that He might fill all things.)

11)And He Himself gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, and some pastors and teachers,

12)for the equipping of the saints for the work of ministry, for the edifying of the body of Christ,

13)till we all come to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to a perfect man, to hte measure of the stature of the fullnes  of Christ;

14)that we should no longer be children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctorine, by the trickery of men, in the cunning craftiness of deceitful plotting,

15)but, speaking the truth in love, may grow up in all things into Him who is the head-Christ-

16)from whom the whole body, joined and knit together by what every part does its share, causes growth of the body for edifying of itself in love.

 

 

 

異言は習うものでも覚えるものでもなく、ましてや訓練するものでもありません。異言は神様からの賜物の一つです。

 

第一コリント14章

27)もし異言を話すならば、ふたりか、多くても三人で順番に話すべきで、ひとりは解き明かしをしなさい。

28)もし解き明かす者がだれもいなければ、教会では黙っていなさい。自分だけで、神に向かって話しなさい

 

1 Corinthians 14

27)If anyone speaks in a tongue, let there be two or at the most three, each in turn, and let one interpret.

28)But if there is no interpreter, let him keep silent in church, and let him speak to himself and to God.

 

また、異言は賜物の一つであって、全ての人に与えられるものであるとは聖書に記されていません。

 

第一コリント12章

4)さて、御霊の賜物にはいろいろの種類がありますが、御霊は同じです。

5)奉仕にはいろいろの種類がありますが、主は同じ主です。

6)働きにはいろいろの種類がありますが、神は全ての人の中ですべての働きをなさる同じ神です。

7)しかし、みなの益となるために、おのおのに御霊の現われが与えられているのです。

8)ある人には御霊によって知恵のことばが与えられ、

9)またある人には同じ御霊による信仰が与えられ、ある人には同一の御霊によって、いやしの賜物が与えられ、

10)ある人には奇跡を行なう力、ある人には預言、ある人には異言、ある人には異言を解き明かす力が与えられているのです。

11)しかし、同一の御霊がこれらすべてのことをなさるのであって、みこころのままに、おのおのにそれぞれの賜物を分け与えてくださるのです

 

1 Corinthians 12

4)There are diversities of gifts, but the same Spirit.

5)There are differences of ministries, but the same Lord.

6)And there are diversities of activities, but it is the same God who works all in all.

7)But the manifestation of the Spirit is given to each one for the profit of all:

8)for to one is given the word of wisdom through the Spirit, to another the word of knowledge through the same Spirit,

9)to another faith by the same Spirit, to another gifts of healings by the same Spirit,

10)to another the working of miracles, to another prophecy, to another discerning of spirits, to another different kinds of tougues, to another the interpretation of tongues.

11)But one and the same Spirit works all these things, distributing to each one individually as He wills.