何とかなるさ...の世界!? -38ページ目

何とかなるさ...の世界!?

いろいろごちゃ混ぜで書いてます。

最近、よく目にし、気になる数字が幾つかあります。

 

There are a few numbers that I have been seeing and noticing a lot lately.


それは、「9、27、57、333、999」です。

 

They are "9, 27, 57, 333, and 999".


これらの数字を調べてみると、面白いことが分かりました。

 

When I looked up these numbers, I found something interesting.


9 の意味:失われたもの

出エジプト記22章9節

 

Meaning of 9: a lost thing

Exodus 22:9

 

27 の意味: 「私の父は裁く者」、 ベニヤミン族の指導者

民数記1章11節、2章22節

 

Meaning of 27: "my father is a judge", a Benjamite leader

Numbers 1:11, 2:22


57の意味:喪に服すこと

創世記37章35節

 

Meaning of the number 57: mourning

Genesis 37:35


333の意味:イスラエルにおける指導者

エズラ記2章16節

 

Meaning of 333: a leader in Israel

Ezra 2:16


999の意味:理解者

ダニエル書2章21節

 

Meaning of 999: an understanding

Daniel 2:21


9と27を組み合わせると、「 どんな失われたものに対しても、私の父は裁く者である」という意味に。

 

Combining 9 and 27 means: "My Father is Judge for any manner of lost thing."


333と999を組み合わせると 、「イスラエルの指導者は、理解者である」という意味になるのです。

 

And combining 333 and 999 means: "A leader in Israel is an understanding."


特に27と57、これら二つの数字については、ここ最近悲しい意味で印章に残るものとなっているので、内容に関しては詳しくは触れませんが、とにかく、何度もこれらの数字が最近私の生活の中で繰り返し出て来るので、何かあるのだと思い調べてみました。

 

These two numbers, 27 and 57, in particular, have been sad memories in my mind as of late, so I won't go into detail about their contents, but anyway, they have been popping up over and over again in my life lately, so I figured there must be something to it.


因みに、今月25日から27日にかけては、ユダヤの新年祭(ラッパの祭り)なので要注意な気がします。
 

In case you are wondering, the 25th through the 27th of this month is the Jewish New Year Festival (Feast of Trumpets), so I feel it is important to be careful.

 

 

ルカ21章36節

しかし、あなたがたは、やがて起ころうとしているこれらすべてのことからのがれ、人の子の前に立つことができるように、いつも油断せずに祈っていなさい。

 

Luke 21:36 (NKJV)

Watch therefore, and pray always that you may be counted worthy to escape all these things that will come pass, and to stand before the Son of Man.

 

 

詩篇114篇/Psalm 114 (NKJV)

1)イスラエルがエジプトから、ヤコブの家が異なることばの民(異邦人)のうちから、出て来たとき、

When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language (gentile),

2)ユダは神の聖所となり、イスラエルはその領地となった。

Judah became His sanctuary, and Israel His dominion.

 

ユダは神の聖所

Judah His sanctuary

 

詩篇78篇/Psalm 78

65)そのとき主は眠りから目を覚まされた。ぶどう酒に酔った勇士がさめたように。

Then the Lord awoke as from sleep,

66)その敵を退け、彼らに永遠のそしりを与えられた。

And He beat back His enemies; He put them to a perpetual reproach.

67)それで、ヨセフの天幕を捨て、エフライム族をお選びにならず、

Moreover He rejected the tent of Josepf, and did not chosse the tribe of Ephraim,

68)ユダ族を選び、主が愛されたシオンの山を、選ばれた。

But chose the tribe of Judah, Mount Zion which He loved.

69)主はその聖所を、高い天のように、ご自分が永遠に基を据えた堅い地のように、お建てになった。

And He built His sanctuary like the heights, like the earth which He has established forever.

 

イスラエルはその領地

Israel His dominion

 

出エジプト19章

4)あなたがたは、わたしがエジプトにしたこと、また、あなたがたをわしの翼に載せ、わたしのもとに連れて来たことを見た。

'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings and brought you to Myself.

 

5)今、もしあなたがたが、まことにわたしの声に聞き従い、わたしの契約を守るなら、あなたがたはすべての国々の中にあって、わたしの宝となる。全世界はわたしのものであるから。

Now therefore, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be a special treasure to Me above all people; for all the earth is Mine.

 

6)あなたがたはわたしにとって祭司の王国、聖なる国民となる。

And you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words which you shall speak to the children of Israel."

 

イザヤ書62章

10)通れ、通れ、城門(義の門=キリストの門)この民の道を整え、盛り上げ、土を盛り上げ、大路を造れ。石を取り除いて国々の民の上に旗を揚げよ。

Go through, God through the gates (The gate of righteousness = the gate of Christ)! Prepare the way for the people; Build up the highway! Take out the stones, lift up a banner for the peoples!

 

11)見よ。主は、地の果てまで聞こえるように仰せられた。シオンの娘(神の御霊=聖霊と共に歩む者)に言え。『見よ。あなたの救いが来る。その報いは主とともにあり、その報酬は主の前にある。と。

Indeed the LORD has proclaimed to the end of the world: "Say to the daughter of Zion (The Spirit of God = One who walks with the Holy Spirit), 'Surely your salvation is coming; behold, His reward is with Him, and His work before Him.'"

 

12)彼らは、聖なる民、主に贖われた者と呼ばれ、あなたは、尋ねもとめられる者、見捨てられない町と呼ばれる。

And they shall call them The Holy People, The Redeeme of the LORD; and you shall be called Sought Out, A City Not Forsaken.

 

第一コリント3章/1Corinthians 3 (Inter B)

16)あなたがたは神の神殿であり、神の御霊があなたがたに宿っておられることを知らないのですか。

Not know you that temple of God you yourselves are, and the Spirit of God in you dwells?

 

17)もし、だれかが神の神殿をこわすなら、神がその人を滅ぼされます。神の神殿は聖なるものだからです。あなたがたがその神殿です。

If anyone the temple of God destroys, will destroy him God, for the temple of God holy is, which are you.

 

 

マタイ7章/Matthew 7

13)狭い門からはいりなさい。滅びにいたる門は大きく、その道は広いからです。そして、そこからはいって行く者が多いのです。

Enter through the narrow gate For wide is the gate and broad the way leading to destruction, and many are those entering through it.

 

14)いのちに至る門は小さく、その道は狭く、それを見いだす者はまれです。

For small is the gate and compressed the way leading to life, and few are those finding it.

 

ヨハネ14章6節/John 14:6

イエスは彼に言われた。「わたしがであり、真理であり、いのちなのです。わたしを通してでなければ、だれひとり父のみもとに来ることはありません。ー」

Says to him Jesus, I am the way and the truth, and the life. No one comes to the Father, if not by Me.

 

主イエス・キリストは、私達を命へと導く正義の狭き門なのです。

 

The Lord Jesus Christ is the narrow gate of righteousness that leads us to life.

 

 

 

 

詩篇126篇/Psalm 126 (HNV)

5)涙とともに種を蒔く者は、喜びながら刈り取ろう。

Those who sow in tears will reap in joy.

 

6)種入れをかかえ、泣きながら出て行く者は、束をかかえ、喜びながら帰って来る。

He who goes out weeping, carring seed for sowing, Will assuredly come again with joy, carrying his sheaves.

 

エレミヤ書31章/Jeremiah 31

15)主はこう仰せられる。「聞け。ラマで聞こえる。苦しみの嘆きと泣き声が。ラケルがその(イスラエルの)子らのために泣いている。慰められることを拒んで。子らがいなくなったので(エレミヤ10:20-21)、その子らのために泣いている。」

Thus says the LORD: A voice is heard in Ramah, Lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children (of Israel); she refuses to be comforted for her children, because they are no more (Jeremiah 10:20-21).

 

16)主はこう仰せられる。「あなたの泣く声をとどめ、目の涙をとどめよ。あなたの労苦には報いがあるからだ。―主の御告げ。― 彼らは敵の国から帰って来る。

Thus says the LORD: Refrain your voice from weeping, and your eyes from tears; for your work shall be rewarded, says the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.

 

ヘブル6章/Hebrews 6 (Inter B)

1)ですから、私たちは、キリストについて初歩の教えをあとにして、成熟を目ざして進もうではありませんか。死んだ行ないからの回心(神への立ち返り)、神に対する信仰、

Threfore, having left the beginning of the Christ teaching, to maturity we should go on, not again a fundation laying of repentance from dead works, and faith in God,

 

2)きよめの洗いについての教え、手を置く儀式、死者の復活、とこしえのさばきなど、基礎的なことを再びやり直したりしないようにしましょう。(右矢印というか、私達は実際にこのようなことを、世の中の教会で詳しく教えてもらって来たでしょうか。残念ながら、私の育った教会ではなかったように思います。)

About baptisms instruction, of laying on then ob hands, of [the] resurrection both of [the] dead and of judgment eternal.(右矢印Or rather, have we actually been taught these things in detail in the churches of the world? Unfortunately, I don't think it was the church I grew up in.)

 

3)神がお許しになるならば、私たちはそうすべきです。

And this we will do, if permits God.

 

4)一度光を受けて天からの賜物の味を知り、聖霊にあずかる者となり、

[It is] impossible for to those once having been enlightened, having tasted then of the gift heavenly, and partakers having become of [the] Spirit Holy,

 

5)神のすばらしいみことばと、後にやがて来る世の力とを味わったうえで、

And [the] goodness having tasted of God's word, [the] power also [of the] coming age

 

6)しかも堕落してしまったならば、そういう人々をもう一度悔い改めに立ち返らせることはできません。彼らは、自分で神の子をもう一度十字架にかけて、恥辱を与える人たちだからです。

And then having fallen away again to restore [them] to repentance, crucifying in themselves the Son of God and subjecting [Him] to open shame.

 

7)土地は、その上にしばしば降る雨を吸い込んで、これを耕す人たちのために有用な作物を生じるなら、神の祝福にあずかります。

Land for having drunk in the upon it coming offen rain, and producing vegetation useful for those for the sake of Whom also it is tileed, partakes of blessing from God.

 

8)しかし、いばらやあざみなど(不必要な教え)を生えさせる(付け加える)なら、無用なものであって、やがてのろいを受け、ついには焼かれてしまいます。

[That] bringing forth however thorns and thistles [is] worthless and a curse near to, of which the end [is] burning.

 

9)だが、愛する人たち。私たちはこのように言いますが、あなたがたについては、もっと良いことを確信しています。それは救いにつながることです。

We are persuaded however concerning you, belove of better [things], and [things] accompanying salvation, if even like this we wpeak.

 

10)神は正しい方であって、あなたがたの行ないを忘れず、あなたがたがこれまで聖徒たちに仕え、また今も仕えて神の御名のために示したあの愛をお忘れにならないのです。

Not for unjust [is] God, to forget the work of you and the love that you have shown toward the name of Him, having ministered to the saints and [stioo] ministering.

 

11)そこで、私たちは、あなたがたひとりひとりが、同じ熱心さを示して、最期まで、私たちの希望について十分な確信を持ち続けてくれるように切望します。

We desire now, each of you the same to show, earnestness, toward the full assurance of the hope unto [the] end,

 

12)それは、あなたがたがまけずに、信仰と忍耐によって約束のものを相続するあの人たちに、ならう者となるためです。

So that not sluggish you maybe, imitators however of those through faith and patience inherting the promises.

 

へブル2章/Hebrews 2

11)聖とする方も、聖とされる者たちも、すべて元は一つです。それで、主は彼らを兄弟と呼ぶことを恥としないで、こう言われます。

The [One] both for sanctifying, and those being sanctified, of one [are] all; for which reason, not He is ashamed brothers them to call.

 

12)「わたしは御名を、わたしの兄弟たちに告げよう。教会(会衆)の中で、わたしはあなたを賛美しよう。」

Saying: I will declare the name of You to the brothers of Me; in [the] midst of [the] congregation I will sing praises of you.

 

13)またさらに、「わたしは彼に信頼する。」またさらに、「見よ、わたしと、神がわたしに賜った子たちは。」と言われます。

And again: I will be trusting in Him. And again: Behold, I and the children whom to Me has given God.

 

14)そこで、子たちはみな血と肉とを持っているので、主もまた同じように、これらのものをお持ちになりました。これは、その死によって、悪魔という、死の力を持つ者を滅ぼし右矢印悪魔=死

Since therefore the children have partaken of blood and of fresh also likewise took part in the same things, so that through [His] death, He might destroy the [one] the power holding of death, that is, the devil, 右矢印Devil=death

 

15)一生涯死の恐怖につながれて奴隷となっていた人々を解放してくださるのです

And might set free those who fear of death through all [the time] to live, subject were to slavery.

 

16)主は御使いたちを助けるのではなく、確かに、(信仰による)アブラハムの子孫を助けてくださるのです。

Not for surely in that place [the] angels He helps, but [the] seed of Abraham (by faith) He helps.

 

17)そういうわけで、神のことについて、あわれみ深い、忠実な大祭司となるため、主はすべての点で兄弟たちと同じようにならなければなりませんでした。それは民の罪のために、なだめがされるためなのです。

Therefore it beloved [Him] in all things [His] brothers to be made like, ao that a merciful He might become, and faithful, high priest [in] things relating to God, in order to make propitation for the sins of the people.

 

18)主は、ご自身が試みを受けて苦しまれたので、試みられている者たちを助けることがおできになるのです

In that for has suffered He Himself, having been tempted, He is  able those being tempted to help.

 

私たちは、キリストの十字架によって救いの切符を受け取り、生涯にわたってキリストに従い、神の御心を全うすることで、人生の最後に完全な救いを手に入れることができるのだということを思い知らされます。

 

We are reminded that we receive our ticket to salvation through the cross of Christ, and that by following Christ and fulfilling God's will throughout our lives, we will have full salvation at the end of our lives.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

詩篇103篇/Psalm 103 (HNV)

11)天が地上はるかに高いように、御恵みは、主を恐れる者の上に大きい。

For as the heavens are above the eretz, So great is his lovingkindness toward those who fear him.

 

12)東が西から遠く離れているように、私たちのそむきの罪を私たちから遠く離される。

As far as the east is from west, So far has he removed our transgressions from us.

 

イザヤ書38章/Isaiah 38

17)ああ、私の苦しんだ苦しみは平安のためでした(詩119:71、75)。あなたは、滅びの穴から、私のたましいを引き戻されました。あなたは私のすべての罪を、あなたのうしろに投げやられました。

Behold, it was for my shalom that I had great bitterness (Psalm 119:71,75): But you have in love to my soul delivered it from the pit of corruption; For you have cast all my sins behind your back.

 

18)よみはあなたをほめたたえず、死はあなたを賛美せず、穴に下る者たちは、あなたのまことを待ち望みません。

For she'ol can't praise you, death can't celebrate you: Those who go down into the pit can't hope for your truth.

 

19)生きている者、ただ生きている者だけが、今日の私のように、あなたをほめたたえるのです。父は子らにあなたのまことについて知らせます。

The living, the living, he shall praise you, as I do this day: The father to the children shall make known your truth.

 

20)主は、私を救ってくださる。私たちの生きている日々の間、主の宮で琴をかなでよう。

The LORD is ready to save me: Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life in the house of the LORD.

 

ゼカリヤ書3章/Zechariah 3

8)聞け。大祭司ヨシュアよ。あなたとあなたの前にすわっているあなたの同僚たちは、しるしとなる人々。見よ。わたしは、わたしのしもべ、一つの若枝(キリスト)を来させる。

Hear now, Yehoshua the Kohen Gadol, you and your fellows who sit before you; for they are men who are a sign: for behold, I will bring forth my servant, the Branch (Christ).

 

9)見よ。わたしがヨシュアの前に置いた石。その一つの石の上に七つの目(七つの御霊)があり、見よ、わたしはそれに彫り物(契約)を刻む。―万軍の主の御告げ。― わたしはまた、その国の不義を一日のうちに取り除く。

For, behold, the stone that I have set before Yehoshua; on one stone are seven eyes (the seven spirits): behold, I will engrave the engraving (the covenant) of it,' says the LORD of hosts, 'and I will remove the iniquity of that in one day.

 

10)その日には、―万軍の主の御つげ。― あなたがたは互いに自分の友を、ぶどう(異邦人)の木の下いちじく(イスラエル人)の木の下に招き合うであろう

In that day,' says the LORD of hosts, 'you will invite every man his neighbor the vine (gentile) and under the fig tree (Israelite).'''

 

ー しるしとなる人々 ー

Men who are a sign

 

イザヤ書8章/Isaiah 8

17)私は(救い)主を待つ。ヤコブの家から御顔を隠しておられる方を。私はこの方に、望みをかける。

I will wait for the LORD (of salvation), who hides his face from the house of Ya'akov, and I will look for him.

 

18)見よ。私と、主が私に下さった子たちとは、シオンの山に住む万軍の主からのイスラエルのしるしとなり、不思議となっている。

Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and for wonders in Yisra'el from the LORD of Hosts, who dwells in Mount Tziyon.

 

19)人々があなたがたに、「霊媒や、さえずり、ささやく口寄せに尋ねよ。」と言うとき、民は自分の神に尋ねなければならない。生きている者のために、死人に伺いを立てなければならないのか。

When they shall tell you, "Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter:" shouldn't a people consult with their God? on behalf of the living should they consult with the dead?

 

20)おしえとあかしに尋ねなければならない(ルカ16:29-31)。もし、このことばに従って語らなければ、その人には夜明けがない。

To the law and the testimony (Luke 16:29-31)! if they don't speak according to this word, surely there is no morning for them.

 

へブル9章/Hebrews 9 (Inter B)

23)ですから、天にあるものにかたどったものは、これらのもの(水や、子牛ややぎの血など)によってきよめられる必要がありました。しかし天にあるもの自体は、これよりもさらにすぐれたいけにえで、きよめられなければなりません。

[It was necessary then [for] the indeed representations of the things in the heavens, with these (water, calf or goat blood, etc.) to be purified themselves, however the heavenly things with better sacrifices than these.

 

24)キリストは、本物の模型にすぎない、手で造った聖所にはいられたのではなく、天そのものにはいられたのです。そして、今、私たちのために神の御前に現われてくださるのです。

Not for into made by hands has entered holy places Christ, copies of the true [ones], but into itself heaven, now to appear in the presence of God for us,

 

25)それも、年ごとに自分の血でない血を携えて聖所にはいる大祭司とは違って、キリストは、ご自分を幾度もささげることはなさいません。

Nor that repeatedly He should offer Himself, just as the high priest enters into the holy places every year with [the] blood of another.

 

26)もしそうでなかったら、世の初めから幾度も苦難を受けなければならなかったでしょう。しかし、キリストは、ただ一度、今の世の終わり(時代の完成の時)に、ご自分をいけにえとして罪を取り除くために、来られたのです。

Otherwise it was necessary for Him repeatedly to have suffered from [the] foundation of [the] world. Now however once in [the] consummation of the ages, for [the] putting away of sin, by the sacrifice of Himself He has been revealed.

 

27)そして、人間には、一度死ぬことと死後にさばきを受けることが定まっているように、

And in as much as it is apportioned to men once to die, after then this [to face] judgment,

 

28)キリストも、多くの人の罪を負うために一度、ご自身をささげられましたが、二度目は、罪を負うためではなく、(罪から離れて)彼を待ち望んでいる人々の救いのために来られるのです

So also Christ, once having been offered in order of many to bear [the] sins, for a second time, apart from sin, will appear to those Him awaiting for salvation.

 

 

 

詩篇48篇/Psalm 48 (HNV)

1)主は大いなる方。大いにほめたたえられるべき方。その聖なる山、われらの神の都において。

Great is the LORD, and greatly to be praised, In the city of our God, in his moutain.

 

2)高嶺の麗しさは、全地の喜び。北の端なるシオンの山大王の都

Beautiful in elevation, the joy of the whole eretz, is Mount Tziyon, on the north sides, The city of the great King.

 

3)神は、その宮殿で、ご自身をやぐらとして示された。

God has shown himself in her citadels as a refuge.
 

4)見よ。王たちは相つどい、ともどもにそこを通り過ぎた。

For, behold, the kings assembled themselves, They passed by together.

 

5)彼らは、見るとたちまち驚き、おじ惑って急いで逃げた。

They saw it, then they were amazed. They were dismayed, They hurried away.

 

6)その場で恐怖が彼らを捕らえた。産婦のような苦痛。

Trembling took hold of them thre, Pain, as of a woman in travail.

 

7)あなたは東風でタルシシュの船を打ち砕かれる。

With the east wind, you break the ship of Tarshish.

 

8)私たちは聞いたとおりを、そのまま見た。万軍の主の都われらの神の都で。神はを、とこしえに聖 く建てられるセラ

As we have heard, so we have seen, In the city of the LORD of Hosts, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.

 

詩篇84篇/Psalm 84 (HNV)

5)なんと幸いなことでしょう。その力が、あなたにあり、その心の中シオンへの大路のある(巡礼の旅に心を定めた)人は。

Blessed are those whose strength is in you; Who have set their hearts of a pligrimage.

 

6)彼らは涙の谷を過ぎるときも、そこ泉のわく(聖霊の住まう)所とします。初めの雨もまたそこを祝福で覆います。

Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs (dwelling of the Holy Spirit). Yes, the autumn rain covers it with blessings.

 

7)彼らは、力から力へと進み、シオンにおいて、神の御前に現われます。

They go from strenght to strength. Everyone of them appears before God in Tziyon.

 

詩篇87篇/Psalm 87

1)主は聖なる山に基を置かれる。

His foundation is in the holy mountains.

 

2)主は、ヤコブのすべての住まいに勝って、シオンのもろもろの(聖霊の住まう)を愛される

The LORD loves the gates of Tziyon (where the Holy Spirit dwells) more than all the dwellings of Ya'akov.

 

3)神の都よ。あなたについては、すばらしいことが語られている。セラ

Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.

 

4)わたしはラハブ(エジプト)バビロン(イラク周辺)わたしを知っている者の数に入れよう。見よ。ペリシテ(パレスチナ)ツロ(レバノン)、それにクシュ(エチオピア)もともに。これらをもここで生まれた者として

I will record Rachav (Egypt) and Bavel (around Iraq) among those who acknowledge me. Behold, Peleshet (Palestine), Tzor (Lebanon), and also Kush (Ethiopia): "This one was born there."

 

5)しかし、シオンについては、こう言われる。「だれもかれもが、ここで生まれた。」と。こうして、いと高き方ご自身がシオンを聖くお建てになる

Yes, of Tziyon it will be said, "This one and that one was born in her," The Elyon himself will establish her.

 

6)主が国々の民を登録されるとき、「この民はここで生まれた。」としるされる。セラ

The LORD will count, when he writes up the peoples, "This one was born there." Selah.

 

7)踊りながら歌う者は、わたしの泉はことごとく、あなたにある。」と言おう。

Those who sing as well as those who dance say, "All my springs are in you."

 

詩篇46篇/Psalm 46

4)(聖霊の)がある。その流れは、いと高き方の住まい、神の都を喜ばせる

4)There is a river, the streams of which make the city of God glad, The holy place of the tents of Ha'Elyon.

 

5)(聖霊)その(神の宮=キリストの体右矢印神の都=聖所)まなかにいまし、その都はゆるがない。神は夜明け前にこれを助けられる。

God (the Holy Spirit) is in her (the temple of God=the body of Chist右矢印the city of God=the sanctuary) midst.

she shall not be moved. God will help her at dawn.

 

6)国々は立ち騒ぎ、諸方の王国は揺らいだ。神が御声を発せられると、地は溶けた。

The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the eretz melted.

 

7)万軍の主はわれらとともにおられる。ヤコブの神はわれらのとりでである。セラ

The LORD of Hosts is with us. The God of Ya'akov is our refuge. Selah.

 

詩篇78篇/Psalm 78

65)そのとき主は眠りから目をさまされた。ぶどう酒に酔った勇士がさめたように。

Then the Lord awakened as one of sleep, Like a mighty man who shouts by reason of wine.

 

66)その敵を退け、彼らに永遠のそしりを与えられた。

He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach.

 

67)それで、ヨセフの天幕を捨て、エフライム族をお選びにならず、

Moreover he rejected the tent of Yosef, And didn't choose the tribe of Efrayim,

 

68)ユダ族を選び、主が愛されたシオンの山を、選ばれた。

But chose the tribe of Yehudah, Mount Tziyon which he loved.

 

69)主はその聖所を、高い天のように、ご自分が永遠に基を据えた聖い地のようにお建てになった。

He built his sanctuary like the heights, Like the eretz which he has established forever.

 

エレミヤ書31章/Jeremiah 31

1)「その時、―主の御告げ。― わたしはイスラエルのすべての部族の神となり、彼らはわたしの民となる。」

At that time, says the LORD, will I be the God of all the families of Yisra'el, and they shall be my people.

 

2)主はこう仰せられる。「(神の裁きの)剣を免れて生き残った民は荒野で恵みを得た。イスラエルよ。出て行って休みを得よ。」

Thus says the LORD, The people were left of the sword (of God's judgment) found favor in the wilderness; even Yisra'el, when I went to cause him to rest.

 

3)主は遠くから、私に現われた。「永遠の愛をもって、わたしはあなたを愛した。それゆえ、わたしはあなたに、誠実を尽くし続けた。

The LORD appeared of old to me, saying, Yes, I have loved you with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn you.

 

4)おとめイスラルよ。わたしは再びあなたを建て直し、あなたは建て直される。再びあなたはタンバリンで身を飾り、喜び笑う者たちの踊り輪に出て行こう。

Again will I build you, and you shall be built, O virgin of Yisra'el: again shall you be adorned with your timbrels, and shall go forth in the dances of those who make merry.

 

5)再びあなたはサマリヤの山々に及ぶぶどう畑を作り、植える者たちは植えて、その実を食べることができる。

Again shall you plant vineyards on the mountains of Shomron; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit of it.

 

6)エフライムの山では見張る者たちが、『さあ、シオンに上って、私たちの神、主のもとに行こう。』と呼ばわる日が来るからだ。

For there shall be a day, that the watchmen on the hills of Efrayim shall cry, Arise you, and let us go up to Tziyon to the LORD our God.

 

 

聖霊様が真のキリスト者一人ひとりの心の中に住まう時から、その心の場所が、地上におけるキリストが再臨される時までの神の都のシオンの山、いわゆる神の聖所となるのです。

 

From the time the Holy Spirit dwells in the heart of each true Christian, the place of that heart will become the so-called Sanctuary of God, the Mount of Zion in the City of God until the time of Christ's second coming on earth.

 

ですから、御霊の証印を受け、真に聖霊様と共に歩む生まれ変わったキリスト者一人一人は、すでに神の都シオンの住人と呼べるのではないでしょうか。

 

Therefore, I believe that each born again Christian who receives the seal of the Spirit and truly walks with the Holy Spirit can already be called a resident of Zion, the city of God.