和訳
[ALADDIN]
I can show you the world
私はあなたに世界を見せることができます
Shining, shimmering, splendid
輝いて、きらめいて、素晴らしい
Tell me, Princess
教えて、プリンセス
Now, when did you last let your heart decide?
今、あなたは最後にいつ心のままに決めたの?
I can open your eyes
私はあなたの目を開くことができます
Take you wonder by wonder
不思議から不思議へとあなたを連れて行く
Over, sideways and under
上に、横に、そして下に
On a magic carpet ride
魔法の絨毯の旅で
A whole new world
まったく新しい世界
A new fantastic point of view
新しい素晴らしい視点
No one to tell us no
誰も私たちにノーと言わない
Or where to go
あるいはどこへ行くか
Or say we're only dreaming
あるいはただ夢を見ているだけだと言う
[JASMINE]
A whole new world
まったく新しい世界
A dazzling place I never knew
私が知らなかった眩しい場所
But when I'm way up here
でも私がここにいるとき
It's crystal clear
それはクリスタルのように澄んでいる
That now, I'm in a whole new world with you
今、私はあなたと一緒にまったく新しい世界にいるの
[ALADDIN]
Now I'm in a whole new world with you
今、私はあなたと一緒にまったく新しい世界にいる
[JASMINE]
Unbelievable sights
信じられない景色
Indescribable feeling
言葉では表せない感情
Soaring, tumbling, freewheeling
舞い上がり、転がり、自由に飛び回る
Through an endless diamond sky
終わりなきダイヤモンドの空を通って
[JASMINE, ALADDIN]
A whole new world (Don't you dare close your eyes)
まったく新しい世界 (決して目を閉じてはいけません)
A hundred thousand things to see (Hold your breath, it gets better)
見るべきことが十万もある (息を止めて、もっと良くなります)
I'm like a shooting star
私は流れ星のよう
I've come so far
私はとても遠くまで来た
I can't go back to where I used to be
私は以前の場所に戻れない
[ALADDIN, JASMINE]
A whole new world (Every turn a surprise)
まったく新しい世界 (どのターンも驚き)
With new horizons to pursue (Every moment red-letter)
追求する新しい地平線と共に (毎瞬間が重要)
[ALADDIN & JASMINE]
I'll chase them anywhere
どこへでもそれらを追いかける
There's time to spare
余裕がある
Let me share this whole new world with you
このまったく新しい世界をあなたと共有させて
[ALADDIN]
A whole new world
まったく新しい世界
[JASMINE]
A whole new world
まったく新しい世界
[ALADDIN]
That's where we'll be
そこが私たちの居場所
[JASMINE]
That's where we'll be
そこが私たちの居場所
[ALADDIN]
A thrilling chase
ワクワクする追跡
[JASMINE]
A wondrous place
不思議な場所
[ALADDIN & JASMINE]
For you and me
あなたと私のために
チャンク分け
[ALADDIN]
I / can show / you / the world
私は / 見せることができます / あなたに / 世界を
Shining, / shimmering, / splendid
輝いて、 / きらめいて、 / 素晴らしい
Tell / me, / Princess
教えて / ください、 / プリンセス
Now, / when / did you / last / let / your heart / decide?
今、 / いつ / あなたは / 最後に / させた / あなたの心が / 決めるのを?
I / can open / your eyes
私は / 開けることができます / あなたの目を
Take / you / wonder / by wonder
連れて行く / あなたを / 不思議 / から不思議へ
Over, / sideways / and / under
上に、 / 横に、 / そして / 下に
On / a magic / carpet ride
魔法の / 絨毯 / の旅で
A / whole new world
まったく / 新しい世界
A / new fantastic / point / of view
新しい / 素晴らしい / 視点
No one / to tell / us / no
誰もいない / 私たちに / 言う / ノーと
Or / where / to go
または / どこへ / 行くか
Or / say / we're only / dreaming
または / 言う / 私たちは / ただ夢を見ているだけ
[JASMINE]
A / whole new world
まったく / 新しい世界
A / dazzling place / I / never knew
眩しい / 場所 / 私は / 知らなかった
But / when / I'm way up here
でも / いつ / 私はここにいる
It's / crystal clear
それは / クリスタルのように明らか
That / now, / I'm / in a whole new world / with you
今 / 私は / まったく新しい世界に / あなたと
[ALADDIN]
Now / I'm / in a whole new world / with you
今 / 私は / まったく新しい世界に / あなたと
[JASMINE]
Unbelievable / sights
信じられない / 景色
Indescribable / feeling
言葉にできない / 感覚
Soaring, / tumbling, / freewheeling
舞い上がって、 / 転がって、 / 自由に
Through / an endless / diamond sky
果てしない / ダイヤモンドの / 空を通って
[JASMINE, ALADDIN]
A / whole new world / (Don't you / dare / close your eyes)
まったく / 新しい世界 / (あなたは / してはいけません / 目を閉じる)
A hundred thousand / things / to see / (Hold your breath, / it gets better)
十万 / のこと / を見る / (息を止めて、 / もっと良くなる)
I'm / like / a shooting star
私は / まるで / 流れ星のよう
I've / come / so far
私は / 来た / こんなに遠くまで
I can't / go back / to where / I used to be
私は / 戻れない / かつての / 場所に
[ALADDIN, JASMINE]
A / whole new world / (Every turn / a surprise)
まったく / 新しい世界 / (どの曲がり角も / 驚き)
With / new horizons / to pursue / (Every moment / red-letter)
新しい / 地平線と共に / 追求する / (毎瞬間が / 特別)
[ALADDIN & JASMINE]
I'll / chase / them / anywhere
私は / 追いかける / 彼らを / どこへでも
There's / time / to spare
余裕が / ある
Let me / share / this whole new world / with you
私に / 共有させて / このまったく新しい世界を / あなたと
[ALADDIN]
A / whole new world
まったく / 新しい世界
[JASMINE]
A / whole new world
まったく / 新しい世界
[ALADDIN]
That's / where / we'll be
そこが / 場所 / 私たちのいる場所
[JASMINE]
That's / where / we'll be
そこが / 場所 / 私たちのいる場所
[ALADDIN]
A / thrilling chase
ワクワクする / 追跡
[JASMINE]
A / wondrous place
素晴らしい / 場所
[ALADDIN & JASMINE]
For / you / and me
あなたのために / そして / 私のために
発音時の注意点
フレーズ | 発音記号 | 子音の発音 | 母音の長さ | 強勢 | リンキング |
---|---|---|---|---|---|
world | wɜ:ld | rとlの組み合わせが難しい | ɜ:の母音は長く発音 | 1音節目に強勢 | 次の単語とのつながりに注意 |
shining | ʃaɪnɪŋ | shの発音に注意 | aɪの母音は短く明瞭に | 1音節目に強勢 | 母音と次の単語の子音の連結 |
splendid | ˈsplɛndɪd | 初めのspの組み合わせ | ɛの母音は短く | 1音節目に強勢 | 子音と母音の連結 |
decide | dɪˈsaɪd | dの発音に注意 | saɪの母音は長く | 2音節目に強勢 | 母音と子音の連結 |
wonder | ˈwʌndər | ndの組み合わせが難しい | ʌの母音は短く | 1音節目に強勢 | 子音と母音の連結 |
endless | ˈɛndləs | ndの組み合わせに注意 | ɛの母音は短く | 1音節目に強勢 | 子音と母音の連結 |
dazzling | ˈdæzlɪŋ | dzの組み合わせが難しい | æの母音は短く | 1音節目に強勢 | 母音と次の単語の子音の連結 |
crystal | ˈkrɪstəl | 初めのkrの組み合わせ | ɪの母音は短く | 1音節目に強勢 | 子音と母音の連結 |
chase | tʃeɪs | chの発音に注意 | eɪの母音は長く | 1音節目に強勢 | 母音と子音の連結 |
単語帳
単語 | 発音記号 | 品詞 | 意味 | 難易度 |
---|---|---|---|---|
shimmering | ˈʃɪmərɪŋ | 形容詞 | きらめく | ★★★★ |
splendid | ˈsplɛndɪd | 形容詞 | 素晴らしい | ★★★☆ |
decide | dɪˈsaɪd | 動詞 | 決める | ★★★☆ |
wonder | ˈwʌndər | 名詞・動詞 | 驚き・不思議に思う | ★★★☆ |
dazzling | ˈdæzlɪŋ | 形容詞 | 眩しい | ★★★☆ |
crystal | ˈkrɪstəl | 名詞 | クリスタル | ★★★☆ |
chase | tʃeɪs | 動詞 | 追いかける | ★★★☆ |
熟語帳
熟語 | 発音記号 | 意味 | 頻出度 | 例文 |
---|---|---|---|---|
open your eyes | ˈəʊpən jɔːr aɪz | 目を開ける、気づく | ★★★☆☆ | I can open your eyes to new opportunities. |
point of view | pɔɪnt əv vjuː | 視点、考え方 | ★★★★☆ | Consider the situation from another point of view. |
take you wonder by wonder | teɪk ju ˈwʌndə baɪ ˈwʌndə | 驚きから驚きへと連れて行く | ★★☆☆☆ | The journey will take you wonder by wonder. |
magic carpet ride | ˈmædʒɪk ˈkɑːpɪt raɪd | 魔法の絨毯の旅 | ★★☆☆☆ | Let's go on a magic carpet ride. |
new horizons | njuː həˈraɪzənz | 新たな地平 | ★★★☆☆ | We have new horizons to pursue. |
歌詞の総評
この歌詞は、アラジンとジャスミンの魔法の絨毯の旅を描いており、新しい世界の発見と冒険の素晴らしさを表現しています。
アラジンは、ジャスミンにこれまでに経験したことのない壮大な冒険へと誘います。
彼らは、新しい視点を得て、自分たちの世界を広げていく様子が描かれています。
歌詞の中で、「A whole new world」や「A dazzling place I never knew」などのフレーズは、新しい体験や発見に対する驚きや喜びを表現しています。
また、「No one to tell us no / Or where to go / Or say we're only dreaming」などは、自由と無限の可能性を象徴しています。
この歌詞は、夢や冒険に対する楽観的な視点を伝えており、聞く者に希望とインスピレーションを与えます。
また、愛と絆の重要性も強調しており、アラジンとジャスミンの関係を通じて、信頼と理解の大切さを伝えています。
まとめ
さて、AIに和訳してもらっているので、直訳的な感じで少しおかしな表現を感じるところもあるかもしれないですが、いかがでしたか?
みなさんもディズニーから英語を学んでいきましょう!
よかったらリアクションとフォローもお願いします✨
次の投稿もお楽しみに◎🐬