All those days watching from the windows

窓から見ていたあの日々

 

All those years outside looking in 

外から中を見ていたあの年月

 

All that time never even knowing 

ずっと気づかずにいたあの時間

 

Just how blind I've been 

どれだけ盲目だったか

 

Now I'm here, blinking in the starlight 

今、ここにいて、星光の中でまばたきをして

 

Now I'm here, suddenly I see 

今、ここにいて、突然見える

 

Standing here, it's all so clear 

ここに立っていると、すべてがはっきりして

 

I'm where I'm meant to be 

私がいるべき場所にいる

 

And at last I see the light 

そしてついに光が見える

 

And it's like the fog has lifted 

霧が晴れたかのように

 

And at last I see the light 

そしてついに光が見える

 

And it's like the sky is new 

空が新しくなったかのように

 

And it's warm and real and bright 

そしてそれは暖かく、現実的で、明るい

 

And the world has somehow shifted 

そしてなんとなく世界が変わった

 

All at once everything looks different 

突然すべてが違って見える

 

Now that I see you 

あなたを見る今

 

All those days chasing down a daydream 

夢を追いかけていたあの日々

 

All those years living in a blur 

ぼやけた中で生きていたあの年月

 

All that time, never truly seeing 

その時間、決して本当に見ていなかった

 

Things the way they were 

物事が本来あるべき姿を

 

Now she's here, shining in the starlight 

今、彼女はここにいて、星光の中で輝いて

 

Now she's here, suddenly I know 

今、彼女はここにいて、突然わかる

 

If she's here, it's crystal clear 

彼女がここにいれば、はっきりとわかる

 

I'm where I'm meant to go 

私が行くべき場所にいる

 

And at last I see the light 

そしてついに光が見える

 

And it's like the fog has lifted 

霧が晴れたかのように

 

And at last I see the light 

そしてついに光が見える

 

And it's like the sky is new 

空が新しくなったかのように

 

And it's warm and real and bright 

そしてそれは暖かく、現実的で、明るい

 

And the world has somehow shifted 

そしてなんとなく世界が変わった

 

All at once, everything is different 

突然すべてが違って見える

 

Now that I see you 

あなたを見る今

 

Now that I see you 

あなたを見る今

 

チャンク分け

All those days / watching from the windows

あの日々 / 窓から見て

 

All those years / outside looking in

あの年月 / 外から中を見て

 

All that time / never even knowing

その全ての時間 / 気づかずに

 

Just how blind / I've been

どれほど / 盲目だったか

 

Now I'm here, / blinking in the starlight

今、ここにいて、 / 星光の中でまばたきをして

 

Now I'm here, / suddenly I see

今、ここにいて、 / 突然見える

 

Standing here, / it's all so clear

ここに立っていると、 / すべてがはっきりして

 

I'm where / I'm meant to be

私がいるべき / 場所にいる

 

And at last / I see the light

そしてついに / 光が見える

 

And it's like / the fog has lifted

そしてそれは / 霧が晴れたように

 

And at last / I see the light

そしてついに / 光が見える

 

And it's like / the sky is new

そしてそれは / 空が新しくなったように

 

And it's warm / and real and bright

そしてそれは暖かく / 現実的で明るい

 

And the world / has somehow shifted

そして世界は / なんとなく変わった

 

All at once / everything looks different

突然 / すべてが異なって見える

 

Now that / I see you

今 / あなたを見ると

 

All those days / chasing down a daydream

あの日々 / 夢を追いかけて

 

All those years / living in a blur

あの年月 / ぼやけて生きて

 

All that time, / never truly seeing

その時間、 / 本当に見ていなくて

 

Things / the way they were

物事を / 本来の姿で

 

Now she's here, / shining in the starlight

今、彼女はここにいて、 / 星光の中で輝いて

 

Now she's here, / suddenly I know

今、彼女はここにいて、 / 突然わかる

 

If she's here, / it's crystal clear

彼女がここにいれば、 / はっきりとわかる

 

I'm where / I'm meant to go

私が行くべき / 場所にいる

 

And at last / I see the light

そしてついに / 光が見える

And it's like / the fog has lifted

 

そしてそれは / 霧が晴れたように

And at last / I see the light

そしてついに / 光が見える

 

And it's like / the sky is new

そしてそれは / 空が新しくなったように

 

And it's warm / and real and bright

そしてそれは暖かく / 現実的で明るい

 

And the world / has somehow shifted

そして世界は / なんとなく変わった

 

All at once, / everything is different

突然、 / すべてが異なって見える

 

Now that / I see you

今 / あなたを見ると

 

Now that / I see you

今 / あなたを見ると

 

 

発音の注意点

英語の単語/フレーズ 発音記号 子音の発音 母音の長さ 強勢 リンキング イントネーション
watching ˈwɒtʃɪŋ 'ch' は硬い発音 短い 最初の音節に 軽い 一定
windows ˈwɪndəʊz 'w' は唇を丸めて 最初の音節が長い 最初の音節に 軽い 下降
knowing ˈnoʊɪŋ 'k' は無音 'o' が長い 最初の音節に 軽い 下降
blind blaɪnd 'b' は唇を閉じて 'i' が長い 一音節なので全体 なし 下降
starlight ˈstɑːrlaɪt 'st' は濁音 'a' が長い 最初の音節に なし 下降
suddenly ˈsʌdənli 's' は無声 最初の音節が長い 最初の音節に なし 下降
clear klɪər 'cl' は明瞭な発音 'i' が長い 一音節なので全体 なし 下降
light laɪt 'l' は舌を上げて 'i' が長い 一音節なので全体 なし 上昇
lifted ˈlɪftɪd 'l' と 't' は明瞭に 'i' が短い 最初の音節に なし 下降
warm wɔːrm 'w' は唇を丸めて 'o' が長い 一音節なので全体 なし 下降
shifted ˈʃɪftɪd 'sh' は無声 'i' が短い 最初の音節に なし 下降
different ˈdɪfrənt 'd' は歯を使って 最初の音節が長い 最初の音節に なし 下降

 

 

単語帳

単語 発音記号 品詞 意味 難易度
blinking ˈblɪŋkɪŋ 動名詞 まばたきをする ★★★★
starlight ˈstɑːrlaɪt 名詞 星光 ★★★
shifted ˈʃɪftɪd 動詞の過去形 変わる、移動する ★★★
chasing ˈtʃeɪsɪŋ 動名詞 追いかける ★★★
daydream ˈdeɪdriːm 名詞 白昼夢 ★★★
blur blɜr 名詞 ぼやけ ★★
crystal ˈkrɪstl 形容詞 クリアな、透明な ★★
fog fɒg 名詞
lifted ˈlɪftɪd 動詞の過去形 持ち上げる、晴れる
daydream ˈdeɪˌdriːm 名詞 白昼夢 ★★★
crystal ˈkrɪstl 形容詞 明確な、透明な ★★
different ˈdɪfrənt 形容詞 異なる
dream driːm 名詞
clear klɪr 形容詞 明確な、透明な
light laɪt 名詞

 

熟語帳

熟語 発音記号 意味 頻出度 例文
chasing down ˈtʃeɪsɪŋ daʊn 追い求める ★★★ He was chasing down his dreams.
living in a blur ˈlɪvɪŋ ɪn ə blɜr ぼんやりと生きる ★★ She felt like she was living in a blur.
crystal clear ˈkrɪstl klɪr 極めて明確な ★★★★★ The instructions were crystal clear.
see the light siː ðə laɪt 理解する、悟る ★★★★ He finally saw the light and made a change.
lifted the fog ˈlɪftɪd ðə fɒg 不明瞭さを晴らす ★★ The explanation lifted the fog from my mind.
all at once ɔːl æt wʌns 突然に ★★★★ All at once, everything changed.
meant to be ment tə biː 運命づけられている ★★★ They felt they were meant to be together.
never truly seeing ˈnɛvər ˈtruːli ˈsiːɪŋ 本当の意味で見ることがない ★★ He went through life never truly seeing its beauty.
standing here ˈstændɪŋ hɪər ここに立って ★★ Standing here, I realized my dream.
chasing down a daydream ˈtʃeɪsɪŋ daʊn ə ˈdeɪˌdriːm 夢を追いかける ★★ She spent her youth chasing down a daydream.

 

 

歌詞の総評

この歌詞は、自己発見と変化のテーマを美しく表現しています。

歌詞全体を通して、主人公が過去を振り返り、長い間見落としていたものが突然明らかになる様子が描かれています。

"All those days watching from the windows"や"All those years outside looking in"といったフレーズは、主人公が過去に外部の世界を遠くから眺めるだけの存在であったことを示しています。

これは、主人公が自分自身の内面や外の世界に対して無関心であったことを象徴しているかもしれません。

 

歌詞の後半では、"Now I'm here, blinking in the starlight"や"And at last I see the light"などのフレーズによって、主人公が新たな発見をし、自己の真の位置を理解する描写があります。

ここでの「光」は、悟りや真実の発見を象徴しており、主人公が新しい視点で世界を見るようになったことを示しています。

 

また、"Now that I see you"という繰り返されるフレーズは、主人公が他者(あるいは愛する人)を通して自分自身を見つける過程を示唆しています。

 

これは、他人との関係が自己理解に大きな影響を与えることを物語っています。

 

全体を通じて、この歌詞は内的な変化と成長、そして新たな自己発見の旅を描いており、聴き手に感情的な共鳴を呼び起こす力強いメッセージを持っています。

 

まとめ

さて、AIに和訳してもらっているので、直訳的な感じで少しおかしな表現を感じるところもあるかもしれないですが、いかがでしたか?

みなさんもディズニーから英語を学んでいきましょう!

 

よかったらリアクションとフォローもお願いします✨

 

次の投稿もお楽しみに◎🐬