|
ファンのみの公開(その105)(1041~1050)
----------------------------------------------------------------------
◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
(1041)
“If Miles says so, of course.”
「マイルスが良いと言うんなら、わたくしには異存は無いわ」
----------------------------------------------------------------------
(1042)
“It seems like only yesterday that it used to be: ‘If Dan says so, of course.’ But everything changes; that's life. And I'm not coming back, kids; you can stop fretting. I just came here tonight to find out some things.”
「マイルスがかい。 つい昨日までは ---- 『ダンが良いと言うんなら』って、言ってたんだけどね ---- 有為転変は世のならい ---- それが人生というやつだ。 気を揉むことは無いんだよ、お二人さん ---- 私には戻って来る気なんか無い。 今夜は、あることを確かめにやって来たんだ」
----------------------------------------------------------------------
(1043)
Miles glanced at Belle.
マイルスは、ベルをちらと見やりました。
----------------------------------------------------------------------
(1044)
She answered, “Such as?”
ベルが、私に向かって言いました。 「何を確かめに来たって言うの?」
----------------------------------------------------------------------
(1045)
“Well, first, which one of you cooked up the swindle? Or did you plan it together?”
「まず第一に、この詐欺のペテンを考え出したのは君たちのどっちだ? それとも、二人の共謀か?」
----------------------------------------------------------------------
(1046)
Miles said slowly, “That's an ugly word, Dan. I don't like it.”
マイルスが低い声音で言いました。 「汚い言葉を使うな、ダン。 私は怒るぞ」
----------------------------------------------------------------------
(1047)
“Oh, come, come, let's not be mealymouthed.
「なにを言いやがる。 口先ばかりうまいことを言うなよ。
----------------------------------------------------------------------
(1048)
If the word is ugly, the deed is ten times as ugly.
言葉が汚いって、実際にやったことは十倍も汚いじゃないか。
----------------------------------------------------------------------
(1049)
I mean faking a yellow-dog contract, faking patent assignments --- that one is a federal offense, Miles; I think they pipe sunlight to you on alternate Wednesdays. I'm not sure, but no doubt the FBI can tell me. Tomorrow,"
契約書を偽造し、特許の譲渡証書を偽造して ---- 連邦警察へ持ち込めばすぐわかるぞ、マイルス ---- 水曜日になれば、正当なものでないことが白日の下に曝されるだろう。 私にはわからなくても、FBIなら間違いなく私に教えてくれるだろう。 明日にでもな」
----------------------------------------------------------------------
(1050)
I added, seeing him flinch.
マイルスがひるむ様子を見て、私はさらに言葉を付け足しました。
---------------------------------------------------------------------- |