書留 ―― 洋楽翻訳ブログ -5ページ目

書留 ―― 洋楽翻訳ブログ

Traduttore, traditore【伊】翻訳は裏切り者。
翻訳すると、元の文章の意味はついついかき消されてしまいますが、
好きな洋楽を日本の人にも楽しんでもらいたいので、
分かりやすい表現に和訳して解説してます。
ご意見ご感想随時募集




Something amazing, contagious, can feel what I feel
何かすごいものが、人から人へと伝わって、僕か感じていることに触れることができる。
I got the clouds on the ground and I don't know if this is for real
地上に雲があって、僕はこれが現実なのかどうか分からない

We do what we gotta do
僕らは自分がやるべきことをやる
Got a first class seat ticket to the moon
月へ向かうシャトルのファーストクラス搭乗券を手に入れた
And the star's not far away-ay
星達との距離はそんなに遠くない
Never cared about what they say
やつらが何いっているのか気にしたことはない

We do what we gotta do
僕らは自分がやるべきことをやる
Got a first class seat ticket to the moon
月へ向かうシャトルのファーストクラス搭乗券を手に入れた
And the star's not far away-ay
星達との距離はそんなに遠くない
Never cared about what they say
やつらが何いっているのか気にしたことはない

We're watching the stars
僕らは星を眺めてる
But not from a far
でも遠くからじゃない
It feels like the sky falls down
まるで空が落ちてきたような気分さ
My heaven's around
僕の天国は僕の周りにある
Right here on the ground
地上の今すぐここに
It feels like the sky falls down
まるで空が落ちてきたような気分さ
Don't need to bring it back up-up-up-up-up
それを元に戻す必要なんてないさ
Don't need to bring it back up-up-up-up-up
Don't need to bring it back up-up-up-up-up
Don't need to bring it back up-up-up-up-up

I'm not flying away gravity brings me back to the ground
僕は飛び去ったわけじゃない、重力が僕を地上へと連れ戻してくれたのさ
I do what I want and I got what I need to stay down
僕は自分のやりたいことをやる、
そして僕はここに残るために必要なものを手に入れたのさ。

We do what we gotta do
僕らは自分がやるべきことをやる
Got a first class seat ticket to the moon
月へ向かうシャトルのファーストクラス搭乗券を手に入れた
And the star's not far away-ay
星達との距離はそんなに遠くない
Never cared about what they say
やつらが何いっているのか気にしたことはない

We do what we gotta do
僕らは自分がやるべきことをやる
Got a first class seat ticket to the moon
月へ向かうシャトルのファーストクラス搭乗券を手に入れた
And the star's not far away-ay
星達との距離はそんなに遠くない
Never cared about what they say
やつらが何いっているのか気にしたことはない


We're watching the stars
僕らは星を眺めてる
But not from a far
でも遠くからじゃない
It feels like the sky falls down
まるで空が落ちてきたような気分さ
My heaven's around
僕の天国は僕の周りにある
Right here on the ground
地上の今すぐここに
It feels like the sky falls down
まるで空が落ちてきたような気分さ
Don't need to bring it back up-up-up-up-up
それを元に戻す必要なんてないさ
Don't need to bring it back up-up-up-up-up
Don't need to bring it back up-up-up-up-up
Don't need to bring it back up-up-up-up-up

Happily, fly away, no gravity
幸せそうに、飛び去っていく、無重力
For free soul’s what I’d rather be
僕がそうでありたい自由な魂
It’s from the heart, our academy
それは心の底から、僕らのアカデミー
So take turn, we live and learn
だから代わりばんこに、僕らは生きて学ぶ
We charge for capacity
容量が必要さ

And we magnify the stars
そして僕らは星たちをあがめる
They around so we never travel far
彼らはそばにいるから僕らは決して遠くに旅しない
Like a broken gym-class’ grind
弱った体育の授業のがり勉学生みたいにはね
Let the sky fall down
空を落としてこよう
I’m like I am outta my mind
僕は我ここにあらずって感じさ

We're watching the stars
僕らは星を眺めてる
It feels like the sky falls down
まるで空が落ちてきたような気分さ
My heaven's around
僕の天国は僕の周りにある
It feels like the sky falls down
まるで空が落ちてきたような気分さ

We're watching the stars
僕らは星を眺めてる
But not from a far
でも遠くからじゃない
It feels like the sky falls down
まるで空が落ちてきたような気分さ
My heaven's around
僕の天国は僕の周りにある
Right here on the ground
地上の今すぐここに
It feels like the sky falls down
まるで空が落ちてきたような気分さ
Don't need to bring it back up-up-up-up-up
それを元に戻す必要なんてないさ
Don't need to bring it back up-up-up-up-up
Don't need to bring it back up-up-up-up-up
Don't need to bring it back up-up-up-up-up



We always do this
僕らはいつもこんなことばかりやってる
It's like a bad trick
まるで悪いトリックみたいだ
It may look cool but it burns
かっこつけるかもしれないけど焦がれているんだ
We are like magnets
僕らは磁石みたいだ
Gravity like planets
惑星みたいな重力だ
Somehow we always return
なぜだか僕らはいつも元に戻ってしまう

Oh then we bounced right back
ああ その時 僕らは直ぐに後戻りしたんだ
Tried to break it off
関係を終わらせようとしたけど
But just like that we keep being blind, so
結局は盲目なままだ だから
We can't escape
僕たちは逃げられない
We'll be coming back like an echo, echo
エコーみたいにまた戻ってくるんだろう

I don't wanna go
行きたくない
I don't wanna stay
でも留まりたくない
We're going up and down
僕らは行ったり来たりしてる
We're going round and round
堂々巡りばかりしてる
Been here before
前にもここにいた
It's always the same
いつも同じだ
We're going to break up and then
僕らは破局するだろう、そしてその時に
Kiss and make up again
キスしてまた元通りになる
We are like an echo, echo, echo
僕らはまるでエコーみたいだ
Returning like an echo, echo, echo
エコーみたいに元に戻ってくる
A never ending echo, echo, echo
永遠に終わらないエコーだ
We are like an echo, echo, echo
僕らはエコーみたいだ

Another bad fight
ある日の最悪な喧嘩
Another hot night
またある日の熱い夜
It's just like heaven and hell
それは天国と地獄みたいな差だ
Can't seperate us
僕らを離れ離れにはできない
It's like somebody chained us
まるで誰かが鎖で繋ぎ止めてるみたいに
We try but can't help ourselves
どうあがいてもそうせずにはいられない

Oh then we bounced right back
ああ その時、僕らは直ぐに後戻りした
Tried to break it off
関係を終わらせようとしたけど
But just like that we keep being blocked, so
結局は自分でそれを阻み続けた、だから
We can't escape
僕たちは逃げられない
We'll be coming back like an echo, echo
エコーみたいにまた戻ってくるんだろう

I don't wanna go
行きたくない
I don't wanna stay
でも留まりたくない
We're going up and down
僕らは行ったり来たりしてる
We're going round and round
堂々巡りばかりしてる
Been here before
前にもここにいた
It's always the same
いつも同じだ
We're going to break up and then
僕らは破局するだろう、そしてその時に
Kiss and make up again
キスしてまた元通りになる
We are like an echo, echo, echo
僕らはまるでエコーみたいだ
Returning like an echo, echo, echo
エコーみたいに元に戻ってくる
A never ending echo, echo, echo
永遠に終わらないエコーだ
We are like an echo, echo, echo
僕らはエコーみたいだ

We always do this
僕らはいつもこんなことばかりやってる
It's like a bad trick
まるで悪いトリックみたいだ
Somehow we always return
なぜだか僕らはいつも元に戻ってしまう

I don't wanna go
行きたくない
I don't wanna stay
でも留まりたくない
We're going up and down
僕らは行ったり来たりしてる
We're going round and round
堂々巡りばかりしてる
Been here before
前にもここにいた
It's always the same
いつも同じだ
We're going to break up and then
僕らは破局するだろう、そしてその時に
Kiss and make up again
キスしてまた元通りになる

I don't wanna go
行きたくない
I don't wanna stay
でも留まりたくない
We're going up and down
僕らは行ったり来たりしてる
We're going round and round
堂々巡りばかりしてる
Been here before
前にもここにいた
It's always the same
いつも同じだ
We're going to break up and then
僕らは破局するだろう、そしてその時に
Kiss and make up again
キスしてまた元通りになる
We are like an echo, echo, echo
僕らはまるでエコーみたいだ
Returning like an echo, echo, echo
エコーみたいに元に戻ってくる
A never ending echo, echo, echo
永遠に終わらないエコーだ
We are like an echo, echo, echo
僕らはエコーみたいだ



Pure, marked, dangerous
純粋で、目立ってて、危ない
Oh what a rush
ああ なんて激しさだろう
Pose like stars for us
スターみたいにポーズをとってよ
(Like stars for us)
(僕らのスターみたいにさ)
Perfect radio hits
完璧なラジオチャート
Obsessive chicks
自制のきかない女の子
Proud synthetic licks
印象的なシンセリック
(Synthetic licks)

Oh, oh-oh
My heart is beating
僕の心臓は波打ってるよ
The fear in me is leaving
僕の中の恐怖は消えていく
Heavenly breathing
極上の一息だ、でも
But oh, oh-oh
It's my ambition
それは僕の野心さ
To spread my religion tonight
今夜僕への賛美を広めるためのね

You wanted a show
君はショーを求めた
Then you can let go
そこで君は自分を解放できるから
I can make you hot hot
僕は君を熱くできるよ
I am made of pop pop
僕はPOPで出来てるんだ
You wanted a show
君はショーを求めた
This is my home
ここは僕の居場所さ
I can make you hop hop
僕は君を弾ませることができる
I am made of pop pop
僕はPOPで出来ているからね

My kings and queens
僕を支配するキングとクイーンは
Are speaking through me
僕を通して語られるのさ
Got my degree
僕の温度を知って
The big P-O-P
頭文字の P-O-P
Chock, chock
繋ぎとめるさ
I will never stop stop
僕は永遠に止まらない
I am made of pop pop
僕はPOPで出来ているのさ

Place is packed tonight
今夜フロアは満員さ
Observe the light
ライトをよく見て
Play, play, play it right
正しく動いて
(P-p-play, play it right)
Hot and furious
熱くて激しいもの
It's here for us
それは今ここに
This is fabulous
とっても愉快だ
(It's fabulous)

Oh, oh-oh
My heart is beating
僕の心臓は波打ってるよ
The fear in me is leaving
僕の中の恐怖は消えていく
Heavenly breathing
極上の一息だ、でも
But oh, oh-oh
It's my ambition
それは僕の野心さ
To spread my religion tonight
今夜僕への賛美を広めるためのね

You wanted a show
君はショーを求めた
Then you can let go
そこで君は自分を解放できるから
I can make you hot hot
僕は君を熱くできるよ
I am made of pop pop
僕はPOPで出来てるんだ
You wanted a show
君はショーを求めた
This is my home
ここは僕の居場所さ
I can make you hop hop
僕は君を弾ませることができる
I am made of pop pop
僕はPOPで出来ているからね

My kings and queens
僕を支配するキングとクイーンは
Are speaking through me
僕を通して語られるのさ
Got my degree
僕の温度を知って
The big P-O-P
頭文字の P-O-P
Chock, chock
繋ぎとめるさ
I will never stop stop
僕は永遠に止まらない
I am made of pop pop
僕はPOPで出来ているのさ

I wanted a home
僕は居場所が欲しかった
I wanted to grow
僕は成長したかった
Now I've found what I've been looking for
今、僕は自分がずっと探していたものを見つけた
This is my heart
これは僕の心
Inside of the arks
契約の箱の中に入った
Turned my life to one hell of a show
僕の人生を一つの素晴らしいショーへと変えた

You wanted a show
君はショーを求めた
Then you can let go
そこで君は自分を解放できるから
I can make you hot hot
僕は君を熱くできるよ
I am made of pop pop
僕はPOPで出来てるんだ
You wanted a show
君はショーを求めた
This is my home
ここは僕の居場所さ
I can make you hop hop
僕は君を弾ませることができる
I am made of pop pop
僕はPOPで出来ているからね

My kings and queens
僕を支配するキングとクイーンは
Are speaking through me
僕を通して語られるのさ
Got my degree
僕の温度を知って
The big P-O-P
頭文字の P-O-P
Chock, chock
繋ぎとめるさ
I will never stop stop
僕は永遠に止まらない
I am made of pop pop
僕はPOPで出来ているのさ
スウェーデンの男性歌手の曲の和訳案です。
デジタル音を駆使した、恋人との切ない別れを歌った曲です。
タイトル"Rocket science(ロケット工学)"に基づいて
歌詞も普通の恋歌の表現でなく、科学技術系の専門用語を
あしらったような表現が用いられています。




Simple as this
単純なことさ
I'm laying the facts.
僕は真実を知っている。
We walked through a maze
僕たちはある迷路を歩いていた
And we can never go back
そして僕らはもう二度と戻れない。
The passion we miss beecause of her act
彼女の見せかけの演技のせいで僕らは本当の情熱を失った
I sing this song bitterly, bitterly
僕はこの曲をひどく苦い思いで歌うよ

So I reminisce of times in the past
そして僕はかつて僕たちが過ごした時を思い出すよ
Don't know how we stuck
どうすればくっついていられるか分からない
We started falling of track
僕たちは歩みから外れてしまった
'Cause I feel dismissed
僕は否定されたように感じてしまったから
We're fading to black
僕らの関係は暗転していってるんだ
I sing this song miserly, miserly
僕はこの歌を、君のことを惜しみながら歌うよ

Now that I keep climbing
今、僕は上昇し続けている
You're losing grip
君は興味を無くしてしまって
You're far behind me
僕に遅れをとってしまっている
And there's no sacrificing
そして何も犠牲にすることはない
Something so simple
とてもシンプルなことだよ
How could she twist it all up
どうして彼女がそれを全部ややこしくできるだろうか
To love it ain't rocket science
愛することはロケット工学みたく難しい理屈じゃないんだ
Rocket science
難しいことじゃないんだ
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
To love it ain't rocket science
愛することは難しいことじゃないんだ
Rocket science
難しいことじゃないんだ

It's simple as this
それはとても単純なことさ
I'm letting her know
僕は彼女に教えている
I'm leaving, no traffic sign can stop me on the road
僕は去っていく、どんな信号機も僕を止めることはできない
Recalling her kiss
彼女のキスを思い出して
How could she let go
彼女を手放せるわけないだろう
I sing this song bitterly, bitterly
僕はこの曲をひどく苦い思いで歌うよ

How can we replace something that you erased
どうして僕らは君が消したものを取り戻すができるだろう
You're such a criminal, criminal, criminal, criminal
君はとっても罪深いよ
You're tearing down my roof but still I have no proof
君は僕の屋根を取り壊してる、それでもまだ僕は証拠を持ってない
You're such a criminal, criminal, criminal, criminal
君はとっても罪深いよ

Now that I keep climbing
今、僕は上昇し続けている
You're losing grip
君は興味を無くしてしまって
You're far behind me
僕に遅れをとってしまっている
And there's no sacrificing
そして何も犠牲にすることはない
Something so simple
とてもシンプルなことだよ
How could she twist it all up
どうして彼女がそれを全部ややこしくできるだろうか
To love it ain't rocket science
愛することはロケット工学みたく難しい理屈じゃないんだ
Rocket science
難しいことじゃないんだ
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
To love it ain't rocket science
愛することは難しいことじゃないんだ
Rocket science
難しいことじゃないんだ

I hope you're safe and sound
僕は君が無事健康であることを望むよ
Girl, I won't be around
ねえ、僕はそばにいられないだろうけど
You're such a criminal, criminal, criminal, criminal
君はとっても罪深いよ
How can we replace something that you erased
どうして僕らは君が消したものを取り戻すことができるだろう
You're such a criminal, criminal, criminal, criminal
君はとっても罪深いよ

Now that I keep climbing
今、僕は上昇し続けている
You're losing grip
君は興味を無くしてしまって
You're far behind me
僕に遅れをとってしまっている
And there's no sacrificing
そして何も犠牲にすることはない
Something so simple
とてもシンプルなことだよ
How could she twist it all up
どうして彼女がそれを全部ややこしくできるだろうか
To love it ain't rocket science
愛することはロケット工学みたく難しい理屈じゃないんだ
Rocket science
難しいことじゃないんだ
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
To love it ain't rocket science
愛することは難しいことじゃないんだ
Rocket science
難しいことじゃないんだ
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Rocket science)
難しいことじゃないんだ
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Rocket science)
難しいことじゃないんだ
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh


*Rocket Science(難しいこと)
スウェーデンの男性歌手の曲の和訳案です。
テクノやデジタルサウンドを駆使したインストとそれに合う声は大好きなのですが
海外ナイズされた歌詞はやはりハレンチで…訳してる時に恥ずかしくなります



Explosive love(爆発しそうな愛)

I'll take you one step forward
僕は君を一歩先のステップへ連れて行くよ
You take two steps back
君は二歩後へ引いてしまう
You're so bad, so bad
君は最悪だ、最悪だよ
And I don't know where to begin
そして僕はどこから始めればいいのか分からない
Girl, you're right under my skin
ねえ、僕は本当に君のことを想っているのに
You're so bad, so bad
君は最悪だ、最悪だよ

We're not connected yet
僕たちはまだ繋がっていない
But girl you won't regret
でも君は後悔はさせない
We're perfect harmonies
僕たちは完璧に合ってるんだ
Could be a duet
デュエットだって組めるよ
No more closing away
もうこれ以上近づけない
Want you now with no delay
今すぐに君が欲しい
We're so bad, so bad
僕たちは最悪だ、最悪だよ

Baby give it to me right away
ベイベー 僕に今すぐくれないか
You're teasing me with the games you play
君はお遊びで僕をからかっている
Even if it's only for tonight
もし今夜だけの関係だったとしても
You can't deny
君は拒否できない
If we combine
もし僕らが組み合わさったら
It's explosive love
爆発寸前の愛だ
It's only fair, to the top
これこそフェアだ、一緒にイこう
Explosive love
爆発寸前の愛
Let me move, get your love
動かせて、君の愛をくれ
Explosive love
爆発寸前の愛
It's only fair, to the top
これこそフェアだ、一緒にイこう
Explosive love
爆発寸前の愛

The way you drop down low
君が落ちていく術
And you bring it up slow
そして君はゆっくりと話を持ち出す
You're so bad, so bad
君は最悪だ、最悪だよ
When I was ready for your lips
僕が君の唇を待ってたとき
You came close and said "you wish"
君はすぐそばまで来て“期待してるの?”って言った
You're so mad, it's so mad
君は狂ってるよ、すごく狂ってる

It's time to cross the line
そろそろ一線を超える時だ
We should jump overboard
僕たちは飛び越えなければいけない
My hands around your hips
僕の手は君の腰周りへ
Ready to roll
交わる準備は出来ている
Girl, I hate to see you go
ねえ、僕は君がイくのを見るのは嫌いだけど
But I love to watch you leave
君を放置したのを眺めるのは大好きだよ
I'm so bad, I'm so bad
僕も最悪だ、最悪だな

Baby give it to me right away
ベイベー 僕に今すぐくれないか
You're teasing me with the games you play
君はお遊びで僕をからかっている
Even if it's only for tonight
もし今夜だけの関係だったとしても
You can't deny
君は拒否できない
If we combine
もし僕らが組み合わさったら
It's explosive love
爆発寸前の愛だ
It's only fair, to the top
これこそフェアだ、一緒にイこう
Explosive love
爆発寸前の愛
Let me move, get your love
動かせて、君の愛をくれ
Explosive love
爆発寸前の愛
It's only fair, to the top
これこそフェアだ、一緒にイこう
Explosive love
爆発寸前の愛

Easy come, easy go
悪銭身につかず[得やすいものは失いやすい。]
Girl, I want you to stay
ねえ、僕は君を離したくない
But that's the way that you play
でもそれは君が楽しむやり方なんだろ
You're so bad like that
君はほんと最悪だよ
Easy come, easy go
悪銭身につかず
But you're one of a kind
でも君みたいな人は他にいないよ
You're the perfect design
君の思惑通りだよ
You're so bad like that
君はほんと最悪だよ

(You're so bad like that)
(You're so bad like that)
(You're so bad like that)

Baby give it to me right away
ベイベー 僕に今すぐくれないか
You're teasing me with the games you play
君はお遊びで僕をからかっている
Even if it's only for tonight
もし今夜だけの関係だったとしても
You can't deny
君は拒否できない
If we combine
もし僕らが組み合わさったら
It's explosive love
爆発寸前の愛だ
It's only fair, to the top
これこそフェアだ、一緒にイこう
Explosive love
爆発寸前の愛
Let me move, get your love
動かせて、君の愛をくれ
Explosive love
爆発寸前の愛
It's only fair, to the top
これこそフェアだ、一緒にイこう
Explosive love
爆発寸前の愛

Explosive love
爆発寸前の愛
Lady gagaのアルバム"Born this way"の曲です。
宗教観を含む歌詞になっております。
気持ちいいテクノ音楽です。





We can be strong, we can be strong
私たちは強くなれる、私たちは強くなれる
Out on this lonely road, on the road to love
この孤独な道のりを抜けて、愛へと続く道へ
We can be strong, we can be strong
私たちは強くなれる、私たちは強くなれる
Follow that unicorn on the road to love
愛へと続く道を駆ける、ユニコーンに続け

Run, run with the top down baby, she flies
走れ、走れ、飛び降りて ねえ 彼女は飛ぶのよ
Run, run with the fury of the saint in her eyes
走れ、走れ、彼女の瞳の中の聖者の憤怒と共に
Run, run ha cha cha cha, baby she goes
走れ、走れ チャチャチャ、ねえ 彼女は行くのよ
With blonde hair and a gun smoking under her toes
ブロンドの髪と彼女の蹄鉄の下で煙ってる銃と共に

Ride, ride, pony, ride, ride
進んで、進んで、ポニー、進んで、進んで
Ride, ride, pony, tonight
進んで、進んで、ポニー、進んで、今夜

We can be strong, we can be strong
私たちは強くなれる、私たちは強くなれる
Out on this lonely road, on the road to love
この孤独な道のりを出て、愛へと続く道へ
We can be strong, we can be strong
私たちは強くなれる、私たちは強くなれる
Follow that unicorn on the road to love
愛へと続く道を駆ける、ユニコーンに続け

I'm on the road, I'm on the road to love
私は道にいる、私は愛へと続く道にいるわ
I'm on the road, I'm on the road to love
私は道にいる、私は愛へと続く道にいるわ

She's just an American riding a dream
彼女はまさに夢に乗って進むアメリカンよ
And she's got rainbow syrup in her heart that she bleeds
そして彼女は自分のハートの中から流れ出た虹色のシロップを得られるのよ
They don't care if your papers or your love is the law
それらは貴方の書類や貴方の愛が規律だろうかなんて気にしない
She's a free soul burning roads with the flag in her bra
彼女はブラジャーの旗と共に乗り物をぶっ飛ばしながら行く自由な魂

Ride, ride, pony, ride, ride
進んで、進んで、ポニー、進んで、進んで
Ride, ride, pony, tonight
進んで、進んで、ポニー、進んで、今夜

We can be strong, we can be strong
私たちは強くなれる、私たちは強くなれる
Out on this lonely road, on the road to love
この孤独な道のりを抜けて、愛へと続く道へ
We can be strong, we can be strong
私たちは強くなれる、私たちは強くなれる
Follow that unicorn on the road to love
愛へと続く道を駆ける、ユニコーンに続け

I'm on the road, I'm on the road to love
私は道にいる、私は愛へと続く道にいるわ
I'm on the road, I'm on the road to love
私は道にいる、私は愛へと続く道にいるわ

Get your hot rods ready to rumble
いつでも交われるように改造車に乗って
'cuz we're gonna fall in love tonight
だって今夜私たちは恋に落ちるんだから
Get your hot rods ready to rumble
いつでも交われるように改造車に乗って
'cuz we're gonna drink until we die
だって私たちは死ぬまで飲むんだから
Lady gagaのアルバム"Born this way"の曲です。
宗教観を含む歌詞になっております。
私にはElectric Chapelの明確な意味が分かりません><

2017/7/31更新
urban dictionaryにelectric churchの記事があって、それのインスピレーションを受けていると仮定するなら、electric chapelはガガのライブ自体を表しているのかもしれません。
宗教的な意味合いを含んだDTM(とか電子音楽)を流して、みんなで一体感を得るライブ会場=electric chapel?





My body is sanctuary
私の体は聖域
My blood is pure
私の血は純潔なの

Doot doo doo
Doot doot doo doo

You want me bad
貴方は私が欲しくてたまらない
I think you're cool
私は貴方のことかっこいいと思うけど
But I'm not sure
信用していないの

Doot doo doo
Doot doot doo doo

Follow me
私についてきて
Don't be such a holy fool
佯狂者になんてならないで
Follow me
私についてきて
I need something more from you
私は貴方のもっと大切な何かが必要なの
It's not about sex or champagne
それはセックスやシャンパンのことじゃない
You holy fool
あなた、めちゃくちゃバカね

Doot doo doo
Doot doot doo doo

If you want me, meet me at electric chapel
もし私が欲しいなら、私とエレクトリック・チャペルで会って
If you want me, meet me at electric chapel
もし私が欲しいなら、私とエレクトリック・チャペルで会って
If you want to steal my heart away
もし貴方が私のハートを奪い去りたいのなら
Meet me, meet me baby in a safe place
安全な場所で会って
Come on, meet me in electric chapel
来て、エレクトリック・チャペルで会って


Confess to me where you have been
どこに居たのか告解して
Next to the bar
バーの隣でしょ
Doot doo doo
Doot doot doo doo

Pray for your sins
貴方の罪を祈りなさい
Right under the glass disco ball
ガラスのミラーボールの真下で
Doot doo doo
Doot doot doo doo

Follow me
ついてきて
Don't me such a holy fool
佯狂者になんてならないで
Follow me
ついてきて
I need something sacred from you
私は貴方の何か神聖なものが必要なの
Together we'll both find a way
私たちは両方共術を見いだせる
To make a pure love work in a dirty way
汚れた手段で純粋な愛の営みをする方法を

If you want me, meet me at electric chapel
もし私が欲しいなら、私とエレクトリック・チャペルで会って
If you want me, meet me at electric chapel
もし私が欲しいなら、私とエレクトリック・チャペルで会って
If you want to steal my heart away
もし貴方が私のハートを奪い去りたいのなら
Meet me, meet me baby in a safe place
安全な場所で会って
Come on, meet me in electric chapel
来て、エレクトリック・チャペルで会って

Meet me meet me
私と会って
Meet me meet me
Meet me meet me

If you want me, meet me at electric chapel
もし私が欲しいなら、私とエレクトリック・チャペルで会って
If you want me, meet me at electric chapel
もし私が欲しいなら、私とエレクトリック・チャペルで会って
If you want to steal my heart away
もし貴方が私のハートを奪い去りたいのなら
Meet me, meet me baby in a safe place
安全な場所で会って
Come on, meet me in electric chapel
来て、エレクトリック・チャペルで会って

Meet me meet me
Meet me meet me
Meet me meet me
Lady gagaのアルバム"Born this way"の曲。
キリスト教に関する知識などをちりばめた歌詞です。




Love is just a history that they may prove
愛は、彼らが示した1つの歴史的事実なの。
And when you're gone I'll tell them my religion's you
だからあなたが死んだ時「私の信仰(愛するもの)はあなた」だってみんなに伝えるわ。
When Punk-tius come to kill the king upon his throne
ピラトが彼の王座の上にいるあなたを殺すためにやってきても
I'm ready for their stones.
私は一緒に罰られて石打ちの刑になる覚悟が出来ているわ。

※注:ピラト
イエス・キリストを最終的に罪人にした総督。罪を着せられるまで、イエスは少しの間ユダヤの王様として迎えられていた。罪を認めたものの、ピラト自身はイエスに尊敬や同情を抱いていた。

I'll dance, dance, dance
With my hands, hands, hands,
Above my head, head, head
私は頭上に手を上げ踊るわ
Like Jesus, said
イエスが言ってたように
I'm gonna dance, dance, dance
With my hands, hands,
Hands above my head
私は頭上に手を上げ踊るの
Dance together
一緒に踊って
Forgive him before he's dead Because
彼が死んでしまう前に彼を許して
だって

I won't cry for you
私は貴方を思って泣きたくない
I won't crucify the things you do
私は貴方のしたことを見せしめにしないわ
I won't cry for you, see
私は貴方のために泣きたくないの
When you're gone I'll still be bloody Mary
貴方が死んだとしても
私はやっぱり最悪な血まみれのメアリーままなのよ。

(scream)

We are not just art for Michaelangelo to carve.
ミケランジェロに私たち作品にしたりできないわ。
He can't rewrite the agro of my furied Heart.
かれは私の心の怒りを描くことなんて出来ない。
I'll wait On mountain tops in Paris cold
私は凍えるパリの山頂で待ってるわ
Je ne veux pas mourrir toute seule
私は一人きりで死にたくない。

I'll dance, dance, dance
私は頭上に手を上げ踊るわ
With my hands, hands, hands,
Above my head, head, head
Like Jesus, said
イエスが言ってたように
I'm gonna dance, dance, dance
With my hands, hands,
Hands above my head
私は頭上に手を上げ踊るの
Dance together
一緒に踊って
Forgive him before he's dead Because
彼が死す前に彼を許して なぜなら

I won't cry for you
私は貴方のために泣いたりしないわ
I won't crucify the things you do
私は貴方のしたことを見せしめたりもしない
I won't cry for you, see
私は貴方のために泣きたくないの
When you're gone I'll still be bloody Mary
貴方が死んだとしても、
私は最悪なメアリーのままなのよ。

(Scream)

Gaga, Gaga, Gaga, Gaga, Gaga, Gaga, Gaga, Gaga
Dum dum da da da
Dum dum da da da da da da
Dum dum da da da
Dum dum da da da da da da

Dum dum da da da

I won't cry for you
I won't crucify the things you do do do
I won't cry for you (Gaga), see (Gaga)
When you're gone (Gaga) I'll still be Bloody Mary (Gaga)

Hoah hoah hoah (Gaga) hoah hoah hoah (Gaga) hoah hoah hoah (Gaga)
Hoah hoah hoah (Gaga) hoah hoah hoah (Gaga)

Oh, Liberdade, mi amor
ああ自由よ、私の愛よ


Bloody Mary(血まみれのメアリー)とは
①ウォッカベースのトマト・ジュースを用いたカクテル。ブラッディ・サムの対だという説も。
②メアリー1世の異名。
③アメリカの怪談話。真夜中に鏡の前に立ち、名を呼ぶと出てくると言われる女性の幽霊。
 正体は自分の子を殺した若い寡婦、幼い子供を亡くした母、若くして非業の死を遂げた女学生など様々。


いろいろありますが、この曲は②のメアリー1世を指している思います。