내 안에 따가운 눈물이 차
わたしの中に 熱い涙が溢れる
그렇게 긴 밤은 흘러
そんな風に 長い夜は流れる
혹시 잠들어 버리면 악몽 올까
もし眠ってしまったら 悪夢が来そうで
고통스런 생각만
苦しい思いばかり
잠들지 못한 많은 밤
眠りにつけなかった 数知れぬ夜
내 영혼 길을 잃어
わたしの魂 道に迷い
흘러가는 시간이 내게 알게 해준
流れ行く時間が わたしに教えてくれた
변치 않는 사실 단 한 가지
決して変わらない事実 たったひとつ
시간은 기다리지 않음을
時間は待ってくれない
그렇게 도망치려 했던 그 시간이
あんなに逃げようとしていた時間が
나를 만들어
私を作る
그 누구도 사랑할 수 없어
誰も愛せない
홀로 버려진 채
1人捨てられたまま
나를 살게 하는 나의 운명
私を生きさせる 私の運命
어둠속 홀로 사는 거
暗闇の中 1人で生きること
당신 용서할 그날 올 수 있을까
あなたを許す そんな日があるだろうか
잊어버릴 수 있나
忘れられるだろうか
저 눈빛 나름 본다면
あの眼差しが私を見るなら
내 분노 사라질까
私の怒りは 消えるだろうか
흘러가는 시간이 내게 알게 해준
流れ行く時間が わたしに教えてくれた
변치 않는 사실 단 한 가지
決して変わらない事実 たったひとつ
시간은 기다리지 않음을
時間は待ってくれないこと
그렇게 도망치려 했던 그 시간이
あんなに逃げようとしていた時間が
나를 만들어
私を作る
그 누구도 사랑할 수 없어
誰も愛せない
홀로 버려진 채
1人捨てられたまま
흘러가는 시간이 내게 알게 해준
流れ行く時間が わたしに教えてくれた
변치 않는 사실 단 한 가지
決して変わらない事実 たったひとつ
시간은 기다리지 않음을
時間は待ってくれない
흘러가버린 시간 속에 사라져간
流れてしまった時間の中に 消えていった
어린 날의 꿈
幼い日の夢
난 더 이상 순수할 수 없어
これ以上 純粋ではいられない
울기만 했던 나
泣いてばかりいた わたし
다시는 돌아가지 않아
もう戻らない
(이젠 돌아갈 수 없어)
(もう 戻れない)
사라져버린 꿈
消えてしまった夢
パク・ヘナPV編

https://ameblo.jp/zikzinblue/entry-12436372492.html
フランス版編(記事後半 DVD 1:04:25から)
https://ameblo.jp/zikzinblue/entry-12443884169.html