Memory of the Vietnam war carnage problem war by the Korean army

https://www.jstage.jst.go.jp/article/asianstudies/63/3/63_12/_pdf

It is Seiko Ito 12 Asia study Vol. 63, No in seven a year 3,2017 months

 

MemoryOfVietnamWarCarnageProblemWarByKoreArmy5

MemoryOfVietnamWarCarnageProblemWarByKoreArmy4

MemoryOfVietnamWarCarnageProblemWarByKoreArmy3

MemoryOfVietnamWarCarnageProblemWarByKoreArmy2

MemoryOfVietnamWarCarnageProblemWarByKoreArmy1

QuânđộihànquốcDânsựChiếntranTiếngViệtGiếtMổKýu4

QuânđộihànquốcDânsựChiếntranTiếngViệtGiếtMổKýu3

QuânđộihànquốcDânsựChiếntranTiếngViệtGiếtMổKýứ2

QuânđộihànquốcDânsựChiếntranTiếngViệtGiếtMổKýức1

韓国軍によるベトナム人戦時虐殺問題戦争の記憶と和解6

韓国軍によるベトナム人戦時虐殺問題戦争の記憶と和解5

韓国軍によるベトナム人戦時虐殺問題戦争の記憶と和解4

韓国軍によるベトナム人戦時虐殺問題戦争の記憶と和解3

韓国軍によるベトナム人戦時虐殺問題戦争の記憶と和解2

韓国軍によるベトナム人戦時虐殺問題戦争の記憶と和解1

Lai đại hàn Korean slaughter

Englisharticles futukiitihoyoujiyo

Englisharticles 2

LAOS DAM2

LAOSDAM

Vietnamese(killing)ExperienceParkInKorea

QuânđộiHànquốcHệTthốngMạiDâmCôngCộngTrongChiếnTr

KoreaComfortWomenSystemDuringKoreaWarKoProfưởng

これでも韓国好きな人は完全に病気!

 

 

It was the reason that Ti raised his voice,

 

"Hậuduệ mặt trời" (Original title: 태양 의 후예, Japanese title: The Sun's Tombs)

The descendants of the sun.

Subtitle setting- Subtitle (1)-Automatic translation-Language

 

 

It was a Korean drama.

Sixteen episodes were aired in Korea in February -April 2016 ,

and when it ended in Korea,

it was aired in Vietnam from the end of April almost immediately,

and in the case of terrestrial waves only,

Vietnam became the country that was televised the fastest.

 

The contents are a love story with a young woman who is a handsome soldier

and a military doctor on the stage of the Korean army.

Under the difficult situation

that was dispatched to the domestic forefront or overseas.

 

From their struggle,

beautifully sing the love of the mother country (Korea) and the sacrifice for it

Although it was a routine content,

it was also a great work that had locations overseas,

and it became popular in China as well as Vietnam.

 

This drama was broadcast on the ground wave indiscriminately

and gained popularity.

Vietnamese singers appear in Korean military uniforms,

Regarding the current situation

where Vietnamese young people are enthusiastic about programs

that make the Korean army heroic,

 

Thi asked if he should reconsider

the way Vietnamese people are confronting their own history, and wrote,

"It's nothing more than a mess

with the Korean television advertising image flowing on a Vietnamese TV."

26 Asian Studies Vol. 63, No. 3, July 2017

 

Korean private organizations and progressive intellectuals

Some Koreans visited the area where the massacre incident happened

every year and evaluated that they were giving a memorial service or apology.

 

Still,

"but they are not the veterans who actually caused the slaughter,

nor are they representative of the Korean government."

"The Korean government has never officially recognized or apologized.

 "(The South Korean government's attitude)
 they have criticized it have as no different,
to the Japan  government attitude."

 

On the other hand,

the comments on Facebook in Vietnam were largely divided.

 

The history that they did not know in response to Ty's claim.

Many were grateful for the new perspective on the Vietnam War.

On the other hand,

there were also many opinions that denied or talked out completely.

 

Specifically, "Dramas are only entertainment and should not be tied to politics,"

"We can learn positive aspects such as economic growth from Korea.

There is no need to bring out the negative side.

 

This tee's claim was translated into Korean.

The Korean side also had a very big response on SNS .

After all, the reaction in Korea also remained largely divided into two.

 

And it was the Vietnamese government that did nothing to cope

with the buzz in the country.

However, Tee's opinion spreads in Korea.

Soon after, he received a call from the Ministry of Foreign Affairs.

"The claim for the people is allowed,

but It should not do anything that would affect diplomatic relations,"

he was warned.

 

As mentioned above, from 2015 to 2016 ,

Korea and Vietnam saw new movement against the war slaughter issue.

 

I have seen some Vietnamese people look back on the history

of the Vietnam War from a different angle to the official official view of history.

I would like to positively evaluate that as a new phenomenon.

At the same time, they began to feel uncomfortable

with the Korean movement.

 

When Korean NGO officials, intellectuals and activists refer to their citizens'

remorse and apologies for Vietnam,

it is necessary to apologize

"On the problem of comfort women To make have Japan apologize"

It is because it is more often described with an adjective.

 

For example, Bishop Kan Will,

who is the President of the Peace Foundation's Catholic Catholic Diocese, says,

“Looking back at history, we have been constantly invaded by foreigners,

stunted, deprived of human rights and living It has come.

We, who have such experience, apologize

for recognizing that we made similar mistakes to the Vietnamese.

When that is done, Japan and other countries may be entitled to apologize

for the crimes that they have committed to us. "

 

" If we do not apologize to the victims of Vietnam

, we can not stand up to Japan. "

 

The issue of comfort women(Korea say Sex-slaves)

is the fiction that Japan underwent annexation of Korea,

and that the structure was created

when Seiji Yoshida and Asahi News paper combined "

problems for their own benefit " with forgery,

and the madness of the battlefield It is totally different

from the Korean military massacre problem unplanned under

different the issue of comfort women(Korea say Sex-slaves).

There are 27 Korean slaughter problems caused by Korean forces,

each of which should be resolved individually.

 

" What is the issue of comfort women?

What is  the issue of Korean sex slaves and Japanese imperialism?  ) "

 

1977 " Seiji Yoshida " Published “Korean Comfort Women and Japanese”.

(In 1996, Yoshida admitted that the above work was fiction )

 

In 1983.Seiji Yoshida went to Korea,

and performed kneeling down on the ground , such as to apologize..

 

Asahi News Paper picks up this activity a lot, admires it,

and serializes articles as facts.

Seiji Yoshida performs confessing activities and earns a lot of income including

the royalty of the publication.


In1991, response to the activities of Seiji Yoshida
Korea in realized that it was a great opportunity to attack Japan.
Japanese lawyers Mizuho Fukushima and Kenichi Takagi.
Anti-Japanese activists ” will work,
and the former comfort women's(Koreans say Sex Slaves) Kim order,
will announce and testify their real names.

 

The issue of comfort women(Korea say that is Sex-slaves)

is the fiction that have Japan underwent annexation of Korea,
and that the structure was created

 

 "When Seiji Yoshida and Asahi Shimbun combined
problems for their own benefit with forgery "

and the madness of the battlefield It is totally different
from the Korean military massacre problem unplanned
under the 27 Korean slaughter problems caused by Korean forces,
each of which should be resolved individually.

 

 

In 1993, Chief Cabinet Secretary Yohei Kono announced his apology

"Kono Talk" , recognizing the compulsion.

 

In 1996, Seiji Yoshida confessed that the writings of the past were fiction

and forgeries for their own "profits".

 

In 2014, Nobuo Ishihara,

Deputy Secretary General of the Cabinet at the time of

"Kono discourse"testified in the National Assembly that

"(an interview investigation at the time

of Kono discourse announcement) has not been carried out . "

By examining the two countries, it becomes clear that "Kano discourse"

and that the two governments have combined words in advance.

Asahi News paper has finally acknowledged the creation

and misreporting of articles related to the issue

of comfort women reported in the 1980s and 1990s,

and corrects some of them.

 

 

Therefore,

in order to persuade the public opinion of the Korean society,

Korea will use Japan as a reference and emphasize the need

for an apology to Vietnam.

When I heard the discourse, I came to think that

"Vietnam is a means to apologize to Japan?"

 

In response to Korean society repeatedly asking Japan for apologies,

it is considered by Korean NGOs that

"inconvenient facts appear in Korea."

 

In the end, Vietnam and the various nations that have been fighting

with each other have evaluated the Vietnam Communist Party's policy of

"covering in the past and going to the future"

as a clean policy that does not bring out the past.

 

However,

in the modern world,

"do not look back on past" is no longer a virtue as far as war is concerned,

it is a virtue that "will not forget the <past> for peace"

is a sense of values ​​(Kojima , 2005: 205 ).

 

Since Vietnam is a victim country, it is not criticized from the outside,
but it is the same in that it goes against the values ​​of the times.

Therefore,
the policy of the Vietnamese state is not only local but also coverage
of the dark history by Korean private people such as coverage
of Ku sujon and “Hangyore 21 ”, NGO Nawauri activities,
and let the past be a lesson and use it in the future
Both The movement to live in the future has also caused subtle discrepancies
(be contrast to fact).

 

It is typical that there is a fuss over the monument of Hami village.

 

There were no elderly people,

women or children in the village frontlines such as Hami village,

and no one was directly involved

in the Liberation National Front and engaged in guerrilla activities.

 

The villagers and survivors

who survived the slaughter have not been able to receive almost

any benefits at present, as they have not benefited from the revolution.

 

Such memories of the “Hami village Massacre

Not become the official memory history” of the Vietnam National.

that can not be excavated by digging up for the present Vietnamese nation,

whose top priority is the promotion of economic development.

 

On the other hand, Vietnam's official memory over the war is a memory

of the brilliant victory of the battles of the North's regular army,

the liberation front or the victim.

 

However, those who survive, who have not contributed to "bright victory",

can not become the official memory of the Vietnamese nation.

 

In other words,

the memory of the slaughter by the Korean army is not a memory linked

to nationalism in Vietnam.

This point is the most different from Japan-Korea and Japan-China relations.

 

As mentioned above,

what can be said by examining the memory

of war as Vietnam's nation is that the nation interprets the memory

and configures it as a national history.

Then, only the convenient ones will be stored, and the

" fiction spreads as facts ", and some memories will be discarded.

 

"The disastrous <past> that can not be firmly connected

to nationalism is weathered by the flow of time."

"The death of the war generation will lead to the elimination

of any emotional conflict over <the past>" (Kojima, 2005: 192 ).

 

Memory of the slaughter that was caused

by Korean army such as Hami village.

It is a memory that would normally disappear

with the death of those who survived.

 

However, ironically,

it can be said that South Korean NGOs continue to write and remember

on other circuits as outsiders. July 2017 28 Asian Studies Vol. 63, No. 3,

 

They will pass on the memory of the Vietnam War

and try to live in future peace.

The activities of the Korean NGOs maintain the diverse memories

of the war that is not included in the state.

 

While being criticized as a "national bandit" in his country of origin,

Kusu Jeong has opened a hole in the Korean national history.

 

In addition,

while being treated as a nuisance by the Vietnamese Communist Party,

who does not want to be disturbed by the occupation of the National History,

She has raised the memory that can not become the official memory

of Vietnam and contributes to the healing of the parties

of memories and victims.

 

The steady activities of the Korean private sector,

such as NGOs and individuals in Korea,

unleash the minds of Vietnamese people who survived the slaughter,

not by twisting their memories or putting a lid in the past,

but by renewing their memories.

This article clarified the process

by which forgiveness and reconciliation were born.

 

Since 2015 ,

Korean NGOs themselves have come to talk about this issue in conjunction, 

So it has becomeI no longer possible to touch Japan's Sex-Slave problem.

 

The two problems are completely different.

Each should be resolved,

and I would like to separate from claims that used an apology to Vietnam.