2005年に渡米し早15年。
在米2年でTOEICスコアは
530点から850点に。
現在はアメリカ、テネシー州に在住の
子供2人、アラフォーママです
このブログではおもしろアメリカ生活と一緒に
実際に使える生きた本場の英会話術を発信中です
クリスマス休暇の直前の
この1週間、学校が
完全リモートになったんです
わたしの子供は長女と長男それぞれ
小学5年生と小学1年生。
親がまだ手伝わないと
出来ない長男の手伝いしてました。
それでね、
はーーーーーん?
これ意味分からーーん
っていう問題に直面
それがこれ。
赤丸のWord Bankから単語を選んで
空欄に書くんですが、
いや、Nativityって何??
(青線のところね)
ネットで調べても
12月25日クリスマス
としか出てこない
でもそうすると文章の意味が通じないので
ちょうど、今うちに泊まりにきてる
ロブの友達、ロスに聞く!
(ロブ!ロス!似てるけど
違うよ!)
結果Nativity(ナティビティー)とはこれだと教えてくれました。
ええーーーーー知るかーーーい
キリストが生まれた時の像なんですが
ここら辺では、
家の前にこれのでかいの飾ったり
家の中にデコレーションで
飾ったりしてるご家庭がいっぱいあるんですよ
でもその名前が
Nativityだったとは知りませんでした。
無知ですいません
多分駐在のママ達も
同じようなこと経験してるんじゃ
ないでしょうか
こういうの大変ですよね!
学校関係で訳の分からんことにも
対応しなきゃいけない時!
アメリカの教育方は
やはり日本とは全然違う!
でも、そこがチャンスだと思うんです!
こういう機会がある時に
「分からない」
「知らない」
でやらないよりは
「分からないから一緒にやるかー」
でやると、めちゃくちゃ
いいと思います
特に小学校低学年が
習う英語は
私たちが英語力あげるのに
めちゃくちゃいい教材だと思うし、
なんせ、子供の発音いいですしね
日本人が陥りやすい
自己暗示「自分は英語話せない。」
この状況もその一つ。
一見すると英語ばかりで
嫌かもしれませんが
子供に教えてもらうと、
子供と一緒にやり始めると、
その気持ちも
どっか行っちゃいます
わたしのメルマガでは
ネイティブが言いそうな表現や
日常で使う英語の表現と共に
そういうメンタルブロックも
取り除く術を
発信しちゃいます
お気軽にこちらで登録してくださいね
登録者の方に無料の動画プレゼントを予定しています
学校では発音の練習も徹底的にやるようで
-ake
-ame
-ave
っていう音の学び方。
その音と同じ音がある単語を書いていく。
韻を踏むんですね。
そんな学習法やった事なーーい
でも、なるほどーーって思ったー!
まだ絵があったから
答えわかったわ
単語のスペルを息子に教え、
息子はわたしに発音を教える
子供ってお母さんに
教えるときは
いつになく張り切りません?
絶対優越感に
浸ってるしーーーー
言語学習はマラソンです。
楽しんじゃいましょ