The Washington Postの英語の記事「Washington's century-old cherry trees: wizened but still able to bust a bloom」の冒頭部分を翻訳しました。感想をいただければ幸いです。
WPの記事のURL:http://www.washingtonpost.com/local/washingtons-century-old-cherry-trees-wizened-but-still-able-to-bust-a-bloom/2012/03/07/gIQAqMsA6R_story.html
--------------------
Washington’s century-old cherry trees: wizened but still able to bust a bloom
ワシントンの樹齢一世紀の桜:皺だらけだがまだ花を咲かせられる
----------
人間の年齢だと156歳。それは一目瞭然だ。
ワシントン市中央を流れる小川、タイダルベイスン沿いに立ち並ぶ古い吉野桜ほど、節くれだって、こぶがあり、腰の曲がった偏屈な老人たちはいないであろう。それはまるでグリム童話にでてくる大地の精のノームや北欧神話のトロールの園のようであり、溶けた蝋燭が直立する厳しさを自慢しているような疲れはてたオールドタイマーたちの並木にも見える。
しかしちょっと待ってくれ。この「原木」たちは花を咲かせようとしている。この百年つづいてきた春の季節は、一世紀前のこの月にここに最初に植えられた三千本の日本の桜の生き残りにとってはショータイムなのだ。
・・・・・・・・・・
--------------------
WPの記事のURL:http://www.washingtonpost.com/local/washingtons-century-old-cherry-trees-wizened-but-still-able-to-bust-a-bloom/2012/03/07/gIQAqMsA6R_story.html
--------------------
Washington’s century-old cherry trees: wizened but still able to bust a bloom
ワシントンの樹齢一世紀の桜:皺だらけだがまだ花を咲かせられる
----------
人間の年齢だと156歳。それは一目瞭然だ。
ワシントン市中央を流れる小川、タイダルベイスン沿いに立ち並ぶ古い吉野桜ほど、節くれだって、こぶがあり、腰の曲がった偏屈な老人たちはいないであろう。それはまるでグリム童話にでてくる大地の精のノームや北欧神話のトロールの園のようであり、溶けた蝋燭が直立する厳しさを自慢しているような疲れはてたオールドタイマーたちの並木にも見える。
しかしちょっと待ってくれ。この「原木」たちは花を咲かせようとしている。この百年つづいてきた春の季節は、一世紀前のこの月にここに最初に植えられた三千本の日本の桜の生き残りにとってはショータイムなのだ。
・・・・・・・・・・
--------------------