照れHi there照れ

 
おうち英語は日々の小さな積み重ねさくらんぼ
楽しく学ぶお手伝いさくらんぼ
英会話講師Megです。
 
 
 
 

オリンピック終わりましたね照れ
やって良かったのか、そうでなかったのか、
今朝もTwitterは大盛り上がりでした汗
皆さんはどう思いましたかはてなマーク

Megとしては、
一生懸命頑張ってきた
アスリートにとってはやって良かったし
感動もらいました。

一方で、もしオリンピックが人々の
『オリンピックがokならあれもこれもok』
の口実となってしまったのであれば
悲しいなと思いますショボーン
両手ばなしで良かった~とは思えないかな。



さて、
『私にとって』オリンピックがどうだっか?
話をするとき
 

to me
for me
 

どちらを使うのが正解でしょう口笛


 
日本語にするとどちらも
『私にとって』ですが、
実は違いがあるって知っていましたかニコはてなマーク
 
 
 
 
 
 
 
to me
(一般的な立場や意見として)
私にとって
 
for me
(目標や目的を達成するための)
私にとって
 
 
 
 
そう言われてもよく分からないぶーもやもや
と思いますので
例文を見ていきましょう。
 
 
 
 
Learning English is important to me.
英語を学ぶことは(漠然と自分の意見として)私にとって重要だ。
 
 
Learning English is important for me (to pass the entrance exam).
英語を学ぶことは(入試に受かるという目標を達成するために)私にとって重要だ。
 
 
 
 
どうですかはてなマーク
違いが分かりましたでしょうか照れメモ
 
 
 
 
よって、
 
『自分としては~だと思います』
と一個人の意見を述べたい場合は
 
to me
 
を使ってくださいねウインク
 
 
To me, teaching English is the best job.
 
 
 
ニコ晴れニコ晴れニコ晴れニコ晴れニコ
人気記事はコチラ:
ニコ晴れニコ晴れニコ晴れニコ晴れニコ
 
 
Have a nicea day!!
 
 
オンライン英会話『ワールドトーク』にてレッスンも受付中爆笑
 
 
『楽しく』でも『しっかり』と実力をつけましょう!