SOLO by Jay Park ft. Hoody
 

 

 


Baby 솔직할게 yeah
Baby 正直言って yeah

나 조금 당황했어 yeah
少しテンパったんだ yeah

이런 경우는 처음이야 나한테 yeah
こんなの初めてなんだよ yeah

지금 어쩔 줄을 몰라 nah
ちょっとどうしたらいいかわかんないな nah

나 원래 반대입장이야
いつもなら反対の立場なんだよ

나를 만나려고 다들 줄 서있는데
俺に会うためにみんな並んでるんだけど


근데니가 나타나서 멘붕 상태야
けど君が現れてからメンタルがやられちゃってるんだ

내 자존심 갖다 버리고 와
プライドは捨ててくるよ

I don't care

널 갖고 싶어 baby
君が欲しいんだ baby

우리 부모님이 반대하셔도
両親が反対しても

친구들이 바보라고 해도
友達からバカだと言われても

I don't care

널 갖고 싶어 baby
君が欲しいんだ baby


솔로이길 바래
君に彼氏がいませんように

나도 얼마 전에 싱글 됐으니까
俺も少し前にシングルになったから

너를 너무 원해
君がすごく欲しいんだ

제발솔로이길 바래
お願いだからシングルでありますように

내가 바쁘더라도 니가 원한다면 바로 은퇴할게
忙しくても君が望むならすぐにでも引退するよ

제발솔로이길 바래
どうか君がシングルでありますように

솔로이길 바래 솔로이길 바래
君に彼氏がいませんように

yeah

솔로이길 바래 솔로이길 바래 솔로이길 바래
君がシングルでありますように

yeah

You got me like o0o0 You got me like o0o0

You got me like o0o0 You got me like o0o0



Single lady

누가 물을 땐
誰かが聞いてきた時

난 그냥 거짓말로 아니라 했어 baby
とりあえずシングルじゃないって嘘ついたの baby

oh 하지만 내 앞에 진심인듯한 널 볼 땐
oh だけど私の前で本気そうなあなたを見た時

Baby I'm solo from now on



모르겠어 진심인 건지
わかんないの。本気なのか

한순간의 착각인 건지
一時の勘違いなのか

I don't know

왜 날 갖고 싶어? Baby
どえして私が欲しいの? Baby

얼마나 많은 여자들이
どれだけの女の人たちが

널 만나려고 줄을 서있는지
あなたに会おうと列を作っているのか

I do know

그래서 불안해
だから不安なの



다 괜찮아 그냥 솔로이길 바래 girl
何にも心配いらないよ。ただ君にシングルであってほしいんだ girl

Aladdin and jasmine i'll show u a whole new world

매직카펫 위에 올라타 girl
魔法の絨毯に乗って girl

걱정하지마 따라와 baby
心配しないでついておいで baby

보여줄게 많은걸
いろんなものを見せてあげる

콩깍지는 아닌 것 같애
盲目になったわけじゃないみたい

이름도 모르지만 baby 사랑해
名前も知らないけど baby 好きなんだ

Nothing on you i just wanna know yo name


첫 번째는 아니어도 마지막이 돼줘
初めてじゃなくても最後の人になってくれないかな

babay


솔로이길 바래
君がシングルでありますように

나도 얼마 전에 싱글 됐으니까
俺もちょっと前にシングルになったからさ

너를 너무 원해
君がすごく欲しい

제발솔로이길 바래
お願いだからシングルでありますように

내가 바쁘더라도 니가 원한다면 바로 은퇴할게
忙しくても君がそうして欲しいなら すぐにでも引退するよ

제발솔로이길 바래
どうか君に彼氏がいませんように

솔로이길 바래 솔로이길 바래
君がシングルでありますように

yeah

솔로이길 바래 솔로이길 바래 솔로이길 바래
君がシングルでありますように

yeah

You got me like o0o0 You got me like o0o0

You got me like o0o0 You got me like oOoO








대충 입고 나와 by Woody   
 

 

 




너는 너무너무 예뻐
君はとてもかわいい

더할 나위가 없는걸
これ以上ないほどにね

내가 바보 같고
僕がバカみたいで

부족해도 넌 내 옆에 있어
君は僕にはもったいなくても君は僕の側にいてくれる

네가 뭘 원하는지 다 말해 내가 해줄게
君がしてほしいこと全部教えて。僕がしてあげる

더 시간이 지나가면 끼워 줄게
いつかプレゼントするね

네 왼손에 반지 YEAH
君の左手に指輪を YEAH

묻지마 묻지마 묻지마 누가 더 예쁘냐고
聞かないでよ  誰が一番綺麗かなんて

알잖아 알잖아 알잖아 알잖아 그건 그건 너
知ってるじゃん 君が一番綺麗だって


대충 입고 나와
適当に着て出ておいで

넌 뭘 입어도 예쁘니까
君は何を着ても綺麗だから

집 앞이야 나와
家の前にいるよ。出ておいで。

난 이미 준비 다 했어
僕はもう準備できてるよ

우리 잘 어울린다잖아
僕らお似合いじゃん

다들 쳐다보잖아
みんな見てるじゃん

같이 걸어 봐
一緒に歩いてみて

너의 옆에 있을 준비가 됐어
君の隣に立つ準備ができたよ


요즘 나의 하루가 전부 너
最近僕の一日が君で過ぎていく

낮과 밤 새벽도 기다리고 있어
昼も夜も夜明けも待っている

잠을 자도 꿈속에 너와 있어
寝ても夢で君といるんだ


넌 웃는 게 예뻐
君は笑ってるのが可愛いんだ

자꾸 너도 나를 이뻐 하네
君もしきりに僕を可愛がるね

너 나 이미 우리 FALL IN LOVE YE
"君"、"僕"、もう"僕たち"でしょ? FALL IN LOVE YE


혼자 였던 주말도
一人でいた週末も

이제 어디 갈지 고르고
今じゃどこに行こうか考えて

혼자 잠들 던 새벽도 이제
一人で寝てた夜明けも今では

너와 함께 잠들 수 있어
君と一緒に練ることができるんだ


지금 이게 들린다면
今、これが聞こえたなら

내게 바로 전화해줄래 GIRL
すぐに僕に電話してくれる? GIRL

어디든 가자 내일은 쉬는 날이니
行きたいところに行こうよ。明日は休みだからさ

시동 걸었어 AY 지금 바로
エンジンをかけたよ AY 今すぐ


대충 입고 나와
適当に着て出ておいで

넌 뭘 입어도 예쁘니까
君はどんな格好をしても可愛いんだから

집 앞이야 나와
家の前にいるから出ておいで

난 이미 준비 다 했어
僕はもう準備万端だよ

우리 잘 어울린다잖아
僕らとてもお似合いじゃない?

다들 쳐다보잖아
みんな僕らのこと見てるじゃん

같이 걸어 봐
一緒に歩こうよ

너의 옆에 있을 준비가 됐어
君の隣にいるための準備はできてるからさ


천천히 나와도 돼
ゆっくり出てきてもいいよ

보고 싶지만 재촉안해
会いたいけど急かしたりはしないよ

너를 기다리는 것 조차 내 노래가 돼
君を待つことさえも歌になるから

네가 하고 싶은 게 먹고 싶은 게 뭔지
君は何がしたい?何を食べたい?

말해 줄래 MA BABE
教えてくれない?  MA BABE

너네 집 앞이야 나는 널 기다리고 있어 빨리
君の家の前で君を待ってるから、早く


대충 입고 나와
適当に着て出ておいで

넌 뭘 입어도 예쁘니까
どんな格好でも君は可愛いんだからさ

집 앞이야 나와
もう家の前だよ。出てきてよ

난 이미 준비 다 했어
僕はもう準備万端だよ

우리 잘 어울린다잖아
僕らとてもお似合いじゃない?

다들 쳐다보잖아
みんな見てるじゃん

같이 걸어 봐
一緒に歩こうよ


너의 옆에 있을 준비가 됐어
僕は君の隣にいるための準備ができてるんだ


대충 입고 나와
適当に着て出ておいで

같이 걸어 가줄게
一緒に歩いて行こうよ

 

Drive by Jay Park ft. GRAY

 

 

 

 

모든 일들이 잘 안 풀리고 있을 때

何もかもうまく行かない時

 

스트레스가 어깨에 가득 차 있을 때
ストレスが肩にのし掛かっている時

너만 보면 맘이 너무나도 편해져
君を見ると気持ちが軽くなるんだ

모든 고민 모든 걱정들이 싹 없어져
どんな悩みもどんな心配事もぱっとなくなっちゃうんだ


내 차에 올라타
俺の車に乗って

바람 쐬러 가
風にあたりに行こう

밥 먹지 말고 와
ご飯は食べないでおいで

전부 내가 해줄게
全部俺が準備するから

So let's go for a drive
ドライブに行こう

Oh yeah, girl, 내 몸이 힘들어 (힘들어)
身体がしんどいんだ

Oh yeah, girl, 내 맘도 힘들어 (힘들어)
心もしんどいかも

And now 이걸 치료할 수 있는 건 (Yeah)
でもこれを治してくれるのは

너 하나뿐, girl only you
君だけなんだ。君だけ。

데리러 갈게 girl 저녁때쯤
迎えに行くよgirl, 夕方くらいに

언제나 내가 누굴 필요로 했을 때
いつも俺が誰かを必要とした時に

You were always there, for sure
君がいつも側にいたんだ。いつでも

내가 Jay-Z면 너는 나의 Beyoncé
俺がJay-Zなら君は俺のビヨンセ

Together we can run the world
一緒に世界を動かしていこう


어떤 차로 pick up 갈까?
どんな車で迎えに行こうか?

I'll take you foreign, 내 옆에는 네 자리 (자리)
海外にでも行こうか。俺の隣は君の席だよ

전세기에 태울 수 있을 때까지
チャーター機に乗るまでの間

It's all for me and you, I'ma keep on hustling!
全ては俺と君のためにあるんだ。


모든 일들이 잘 안 풀리고 있을 때 (Woo!)
何もかもがうまくいかない時

스트레스가 어깨에 가득 차 있을 때
ストレスが肩にのし掛かっている時

너만 보면 맘이 너무나도 편해져
君さえ見ることができたら心が軽くなるんだ

모든 고민 모든 걱정들이 싹 없어져
どんな悩みもどんな心配事もぱっとなくなっちゃうんだ

내 차에 올라타
俺の車に乗って

바람 쐬러 가
風にあたりに行こう

밥 먹지 말고 와
ご飯は食べないでおいで

전부 내가 해줄게
全部俺が準備するから

So let's go for a drive
ドライブに行こう



우리 열심히 일했잖아 (Damn right)
俺ら一生懸命やってるじゃん

오늘 어디든지 떠나자
今日は行きたいところに行こうよ

Me and you, girl I'll show you the world
俺と君でさ。広い世界を見せてあげるよ


세계적인 couple Victoria와 Beckham
世界的なカップル、ベッカムとビクトリア

나 알잖아 기대해도 돼 백이면 백 노력할게 girl
知ってるだろ?期待してもいいよ。
100なら100努力するから

No matter what I'll always be there
何があっても俺はここにいるから

Your Superman, 꼭 지켜줄게 baby
君のスーパーマンさ。必ず守ってみせるよbaby

길 잃을 일 없어, I'm your GPS girl
道に迷うことなんてないよ、俺は君のGPSだから

어디든 다 갈게 'cause you are so special
どこにだって行くよ。だって君は特別だから

다음 단계로 가자 on to the next level
次のステップに行こう。次のレベルに

걱정은 다 제껴 우리만의 영원한 여행
心配事は全て取り除いて。俺たちだけの永遠の旅行



모든 일들이 잘 안 풀리고 있을 때
何もかもうまく行かないとき

스트레스가 어깨에 가득 차 있을 때
ストレスが肩にのし掛かっている時

너만 보면 맘이 너무나도 편해져
君を見ると気持ちが軽くなるんだ

모든 고민 모든 걱정들이 싹 없어져
どんな悩みもどんな心配事もぱっとなくなっちゃうんだ


내 차에 올라타
俺の車に乗って

바람 쐬러 가
風にあたりに行こう

밥 먹지 말고 와
ご飯は食べないでおいで

전부 내가 해줄게
全部俺が準備するから

So let's go for a drive
ドライブに行こう


Let's go for a drive, let's go for a drive, baby
ドライブに行こう

In this foreign car, baby all night long
この外車で一晩中

Let's go for a drive, let's go for a drive, baby
ドライブをしよう

You're the only one that I want, my girl
僕が欲しいのは君だけなんだ

I'm not a CEO (CEO)
俺はCEOじゃない

But got a lot of money so let's make a video
だけどお金はたくさんあるからビデオを撮ろう

해변 도로를 누비고 싶어
海辺をドライブしたいね

Baby are you gonna stay the night? (Whoa ooh)
今日は泊まってくでしょ?



모든 일들이 잘 안 풀리고 있을 때
何もかもうまく行かないとき

스트레스가 어깨에 가득 차 있을 때
ストレスが肩にのし掛かっている時

너만 보면 맘이 너무나도 편해져
君を見ると気持ちが軽くなるんだ

모든 고민 모든 걱정들이 싹 없어져
どんな悩みもどんな心配事もぱっとなくなっちゃうんだ

내 차에 올라타
俺の車に乗って

바람 쐬러 가
風にあたりに行こう

밥 먹지 말고 와
ご飯は食べないでおいで

전부 내가 해줄게
全部俺が準備するから

So let's go for a drive
ドライブに行こう

Make It Shine by Victorious Cast

 

 

 

 

 

 

Here I am Once again

ああ、まただね

 

Feeling lost now and then

時々道に迷ったように感じる時には

 

I breathe it in To let it go

息をついてそんな考えを追い払う

 

And you don't know where you are now

君は今自分がどこにいるのかわかんないでしょう

 

Or what it would come to

何が起こるのかもわかんないし

 

If only somebody could hear

誰かに聞こえてたらなあ

 

When you figure out how You're lost in the moment

何かに迷った時にどうすればいいのかわかったら

 

You disappear!

不安なんて無くなっちゃうのに!

 

 

 

You don't have to be afraid 

恐れないで

 

To put your dream in action

夢を叶えようとすることを

 

You'll never gonna fade

君が弱くなることなんてないから

 

You'll be the main attraction 

君が主役になるの

 

Not a fantasy

おとぎ話なんかじゃなくて

 

Just remember me When it turns out right

うまくいってる時には思い出して

 

Cause you know that if your live In your imagination

君の想像通りにいったら

 

Tomorrow you'll be Everybody's fascination

明日には君はみんなの人気者になるんだってわかってるじゃない

 

In my victory Just remember me

勝利の中に私がいることを忘れないで

 

When I make it shine!

キラキラすることができた時には

 

 

 

Reaching high Feeling low

ハイになってた感情が落ち着いたら

 

I'm holding on but letting go

持ってたものを手放してしまう

 

I like to shine

キラキラしてたい

 

I'll shine for you

あなたのために輝いていたい

 

 

 

And it's time to show the world how

世界に見せつけてやろうよ

 

It's a little bit closer As long as I'm ready to go

準備ができたら夢に近づけるんだって

 

All we have is right now

今私たちは

 

As long as you feel it inside you know!

夢を叶えようとしてるんだって

 

 

 

You don't have to be afraid 

恐れないで

 

To put your dream in action

夢を叶えようとすることを

 

You'll never gonna fade

君が弱くなることなんてないから

 

You'll be the main attraction 

君が主役になるの

 

Not a fantasy

おとぎ話なんかじゃなくて

 

Just remember me When it turns out right

うまくいってる時には思い出して

 

Cause you know that if your live In your imagination

君の想像通りにいったら

 

Tomorrow you'll be Everybody's fascination

明日には君はみんなの人気者になるんだってわかってるじゃない

 

In my victory Just remember me

勝利の中に私がいることを忘れないで

 

When I make it shine!

キラキラすることができた時には

 

 

 

Everyone can tell you how It's all been said and done

みんな君にどうやって夢を叶えてきたのか教えてくれる

 

That harder times will change your mind 

しんどい時には諦めたくなって

 

And make you wanna run

逃げ出したくなるってことも

 

But you want it

でも叶えたいんでしょ?

 

And you need it

絶対に

 

Like you need to breathe the air

息をすることみたいに必要なことなんでしょ?

 

If they doubt you 

もし他人が君を疑ったとしても

 

Just believe it

ただ信じて

 

That's enough to get you there!

君は夢を叶えられるんだってこと

 

 

 

You don't have to be afraid 

恐れないで

 

To put your dream in action

夢を叶えようとすることを

 

You'll never gonna fade

君が弱くなることなんてないから

 

You'll be the main attraction 

君が主役になるの

 

Not a fantasy

おとぎ話なんかじゃなくて

 

Just remember me When it turns out right

うまくいってる時には思い出して

 

Cause you know that if your live In your imagination

君の想像通りにいったら

 

Tomorrow you'll be Everybody's fascination

明日には君はみんなの人気者になるんだってわかってるじゃない

 

In my victory Just remember me

勝利の中に私がいることを忘れないで

 

When I make it shine!

キラキラすることができた時にはね!

 

 

Leave It All To Me by Miranda Cosgrove

 

 

 

 

 

 

I know, you see

あなたも気づいてるでしょ

 

Somehow the world will change for me

なんとなく私の世界が変わっていくのを

 

And be so wonderful

それが素晴らしいことだって

 

Live life, breathe air

生きていることが、息をすることが

 

I know somehow we're gonna get there

私たちはなんとかしてそこに行くんだって

 

And feel so wonderful

そして素晴らしい気分になるんだ

 

 

 

I will make you change your mind

あなたの考えてることを私が変えてあげる

 

These things happen all the time

こんなのっていつも起こってることじゃない

 

And it's all real

作り話じゃなくって

 

I'm telling you just how I feel

私はただあなたに私の気持ちを言うだけ

 

 

 

So wake up the members of my nation

私の友達を起こしてこなきゃ

 

It's your time to be

次はあなたの番だって

 

There's no chance unless you take one

あなたがこのチャンスを逃したら次はない

 

And it's time to see the brighter side of every situation

いつでも物事の輝いているとこを見て

 

Somethings are meant to be

そうであるのは理由があるんだから

 

So give me your best

だから全力を尽くして

 

And leave the rest to me

そのあとは任せて

 

 

 

I know, It's time

わかってる

 

To raise the hand that draws the line

手を上げて線を引くべきだって

 

And be so wonderful

それがいいんだって

 

Golden sunshine

輝く太陽が

 

I know somehow is gonna be mine

なんとなくそれが私のものになるみたい

 

And feel so wonderful

それってすてきね

 

 

 

Show me what you can become

あなたがどうなれるのか見せて

 

There's a dream in everyone

みんなが持ってる夢

 

And it's all real

嘘なんかじゃない

 

I'm telling you just how I feel

私の気持ちをあなたに教えてあげる

 

 

 

So wake up the members of my nation

私の友達を起こしてこなきゃ

 

It's your time to be

次はあなたの番だって

 

There's no chance unless you take one

あなたがこのチャンスを逃したら次はない

 

And it's time to see the brighter side of every situation

いつでも物事の輝いているとこを見て

 

Somethings are meant to be

そうであるのは理由があるんだから

 

So give me your best

だから全力を尽くして

 

And leave the rest to me

そのあとは任せて

 

 

 

Leave it all to me

私に全部ちょうだい

 

So make it mine and see it through

私のものにして全部見るから

 

You know you won't be free until you

あなたのままじゃ自由になれないって知ってるじゃない

 

 

 

So wake up the members of my nation

私の友達を起こしてこなきゃ

 

It's your time to be

次はあなたの番だって

 

There's no chance unless you take one

あなたがこのチャンスを逃したら次はない

 

And it's time to see the brighter side of every situation

いつでも物事の輝いているとこを見て

 

Somethings are meant to be

そうであるのは理由があるんだから

 

So give me your best

だから全力を尽くして

 

And leave the rest to me

そのあとは任せて

 

 

 

 

Leave it all to me

私に任せて

 

Leave it all to me

心配しないで

 

Just leave it all to me

ただ私に任せてくれたらいいの

 

 

Holding On and Letting Go by Ross Copperman

 

 

 

 

 

 

Is anybody out there?

誰かそこにいるの?

 

Is anybody listening?

誰か聞いてる?

 

Does anybody really know?

本当に知ってる人はいるのかな?

 

If it's the end of the beginning,

もしそれが始まりの終わりだとしても

 

A cry, a rush from one breathe

一息の泣き声が、慌ただしさが

 

Is all we're waiting for

僕らが待っていたものなのかな

 

Sometimes the one we were taking

時々僕らが持ってたものが

 

Changes every one before

前とは変わっていくんだ

 

 

 

It's everything you wanted, it's everything you don't

これが君が欲しかったもので、欲しくなかったもの

 

It's one door swinging open and one door swinging closed

ドアがひとつ開いて、ひとつ閉まるんだ

 

Some prayers find an answer

祈りで答えを見つける人もいれば

 

Some prayers never know

答えを見つけることができない人もいる

 

We're holding on and letting go

僕らは手に入れて、手放すんだ

 

 

 

Sometimes we're holding angels

時々僕らは天使と一緒にいて

 

And we never even know

僕らは知ることはないんだ

 

Don't know if we'll make it

僕らにできるのかどうかなんて知らないんだ

 

But we know

でも僕らは知ってる

 

We just can't let it show

僕らはそれを見せられないってことを

 

 

 

It's everything you wanted, it's everything you don't

これが君が欲しかったもので、欲しくなかったもの

 

It's one door swinging open and one door swinging closed

ドアがひとつ開いて、ひとつ閉まるんだ

 

Some prayers find an answer

祈りで答えを見つける人もいれば

 

Some prayers never know

答えを見つけることができない人もいる

 

We're holding on and letting go

僕らは手に入れて、手放すんだ

 

Yeah, letting go

そう、手放すんだ

 

 

 

It's everything you wanted, it's everything you don't

これが君が欲しかったもので、欲しくなかったもの

 

It's one door swinging open and one door swinging closed

ドアがひとつ開いて、ひとつ閉まるんだ

 

Some prayers find an answer

祈りで答えを見つける人もいれば

 

Some prayers never know

答えを見つけることができない人もいる

 

We're holding on and letting go

僕らは手に入れて、手放すんだ

 

 

 

It's everything you wanted, it's everything you don't

これが君が欲しかったもので、欲しくなかったもの

 

It's one door swinging open and one door swinging closed

ドアがひとつ開いて、ひとつ閉まるんだ

 

Some prayers find an answer

祈りで答えを見つける人もいれば

 

Some prayers never know

答えを見つけることができない人もいる

 

We're holding on and letting go

僕らは手に入れて、手放すんだ

 

 

Believer by Imagine Dragons

 

 

 

 

 

 

First things first

まず最初に

 

I'ma say all the words inside my head

俺が考えていることを全部言うことにするよ

 

I'm fired up and tired of the way

だいぶ頭にきてるし、うんざりしてるんだ

 

That things have been, oh-ooh

今までのことに

 

The way that things have been, oh-ooh

今まで起こったことに

 

 

 

Second things second

次に

 

Don't you tell me what you think that I could be

俺にあーだこーだ言わないでくれ

 

I'm the one at the sail, 

船に乗ってるのは俺なんだ

 

I'm the master of my sea, oh-ooh

俺がこの海の支配者なんだよ

 

The master of my sea, oh-ooh

この海を支配しているのは俺だ

 

 

 

I was broken from a young age

俺は若いときからおかしいんだ

 

Taking my sulking to the masses

他人に不満があった

 

Writing my poems for the few

いくつか詩を書いたんだ

 

That look at me, took to me, 

俺を見てくれたり気に入ってくれたり

 

shook to me, feeling me

揺さぶったりわかってくれた数少ない人達のために

 

Singing from heartache from the pain

苦痛や胸の痛みを歌にした

 

Taking my message from the veins

俺の血からメッセージを受けとれよ

 

Speaking my lesson from the brain

頭を使って伝えたいことを話してるんだ

 

Seeing the beauty through the

美しさは

 

 

 

Pain!

痛みだ!

 

You made me a, you made me a believer, believer

痛みが俺を信念のある人間にしてくれたんだ

 

Pain!

痛みさ!

 

You break me down and build me up, believer, believer

お前は俺を壊してまた作り上げたんだ、信念のある人間に

 

Pain!

 

Oh let the bullets fly, oh let them rain

銃弾を打ち込んでみろ、雨のようにな

 

My life, my love, my drive, it came from

俺の人生、愛、原動力はすべて

 

Pain!

痛みだ!

 

You made me a, you made me a believer, believer

お前が俺を信念のある人間にしてくれたんだ

 

 

 

Third things third

3つ目に教えてやる

 

Send a prayer to the ones up above

死者に祈りをささげろ

 

All the hate that you've heard

お前が聞いた悪口は

 

Has turned your spirit to a dove, oh-ooh

お前の魂ををハトにしちゃったからな

 

Your spirit up above, oh-ooh

お前の魂はずっと上の方に行ったんだ

 

 

 

I was choking in the crowd

俺は人ごみの中で息が詰まってたんだ

 

Building my rain up in the cloud

自分で雨を降らせてた

 

Falling like ashes to the ground

灰のように地面に落ちて行ったんだ

 

Hoping my feelings, they would drown

俺の感情が流れていけばいいと思ってた

 

But they never did, ever lived, 

だけど波のようにずっとそこにあって

 

ebbing and flowing

寄せたり引いたりするんだ

 

Inhibited, limited

俺を邪魔して、制限して

 

Till it broke open and rained down

こじ開けて雨のように降るんだ

 

And rained down, like

雨のように

 

 

 

Pain!

痛みだ!

 

You made me a, you made me a believer, believer

痛みが俺を信念のある人間にしてくれたんだ

 

Pain!

痛みさ!

 

You break me down and build me up, believer, believer

お前は俺を壊してまた作り上げたんだ、信念のある人間に

 

Pain!

 

Oh let the bullets fly, oh let them rain

銃弾を打ち込んでみろ、雨のようにな

 

My life, my love, my drive, it came from

俺の人生、愛、原動力はすべて

 

Pain!

痛みだ!

 

You made me a, you made me a believer, believer

お前が俺を信念のある人間にしてくれたんだ

 

 

 

Last things last

最後に

 

By the grace of the fire and the flames

火と炎の恵みに包まれた

 

You're the face of the future

お前は未来そのものなんだ

 

The blood in my veins, oh-ooh

俺に流れている血だ

 

The blood in my veins, oh-ooh

俺に流れている血液なんだ

 

But they never did, ever lived,

だけど波のようにずっとそこにあって

 

ebbing and flowing

寄せたり引いたりするんだ

 

Inhibited, limited

俺を邪魔して、制限して

 

Till it broke open and rained down

こじ開けて雨のように降るんだ

 

And rained down, like

雨のように

 

 

 

Pain!

痛みだ!

 

You made me a, you made me a believer, believer

痛みが俺を信念のある人間にしてくれたんだ

 

Pain!

痛みさ!

 

You break me down and build me up, believer, believer

お前は俺を壊してまた作り上げたんだ、信念のある人間に

 

Pain!

 

Oh let the bullets fly, oh let them rain

銃弾を打ち込んでみろ、雨のようにな

 

My life, my love, my drive, it came from

俺の人生、愛、原動力はすべて

 

Pain!

痛みだ!

 

You made me a, you made me a believer, believer

お前が俺を信念のある人間にしてくれたんだ

 

 

Round and round by Heize Feat. 한 수지 (Han SooJi)

 

 

 

 

 

 

See Ya Never gone my way

さよなら。私のところに来ることはなくても

 

Better will someday

いつかそうなるといいな

 

Never far away

二度と遠くに行かないで

 

See Ya Never gone my way

さようなら。私のところに来ることはなくても

 

Better on my stay

私と一緒にいる方がいいんじゃないかな

 

Never far away

遠くに行かずに

 

Round and round

ぐるぐる回って

 

and I never know why

理由なんて知るわけない

 

Round and round

何度も何度も

 

and it will show us way out

私たちに出口を教えてくれる

 

It’s my delight

それは私の喜び

 

As day goes by you hold on tight another day

日が経つにつれてあなたはまた私をきつく縛る

 

You’re wondering why

あなたは不思議に思ってるようだけど

 

but you know why no other way

でもあなたは他の方法が無いことを知ってるでしょ

 

 

 

Some days the sun will shine down

いつか太陽が降り注ぐの

 

Some days the moon will cry

いつか月は泣くわ

 

Tomorrow we’ll see

私たちは明日わかる

 

Tomorrow we’ll be

明日、私たちはそうなるんだもの

 

As we go on our way

それぞれの道を行くの

 

 

 

The world in your eyes forever is lie

あなたの目に映る世界は永遠に偽り

 

as we go on our way

それぞれの道を行くにつれて

 

There is a thousand things to know

そこには知らないといけないことがたくさんあるの

 

 

 

Sometimes we’re standing by

時々私たちは隣に立ってるわ

 

the things we never understand

絶対に理解できないようなことの

 

As we go on our own way

自分の道を進んでいる時にね

 

 

 

The sun goes down

太陽は沈んで

 

The tides are low

潮が引いた

 

I’ll see you on the day

その日にあなたと会うわ

 

Letting you go on your way

あなたをあなたの道に送り出してあげる

 

 

 

See Ya Never gone my way

さようなら。思ったようにはならなくても

 

Never we’ll someday

そんな日私たちには来ないでしょうね

 

Never far away

遠くに行かないで

 

See Ya Never gone my way

さようなら。私のところに来ることはなくても

 

Never on my day

私の日々に入ってこないで

 

Never far away

遠くに行かないで

 

 

 

Round and round

ぐるぐる回って

 

and I never know why

理由なんて知ることはない

 

Round and round

何度も何度も

 

and it will show us way out

出口を教えてくれる

 

It’s my delight

それは私の喜び

 

 

We all lie by 하진 (Ha Jin)

 

 

 

 

 

 

We all lie.

私たちはみんな嘘をつく

 

tell you the truths

あなたに真実を教えてあげる

 

sometimes we laugh and easily lie.

時々私たちは笑いながら嘘をつくの。とても簡単に

 

Alright. it’s a.. it’s faker

そう。まさに詐欺師のように

 

 

 

Shout it out.

大声で言ってみてよ

 

What you want for the world

あなたが世界に望むものを

 

Money, Honor, Beauty

お金、名誉、美しさ

 

Everything you want

あなたが欲しいもの全て

 

Play with a mask to hide the truth

仮面を被って本当のことを隠すの

 

People cheat each other. right?

だってみんな騙しあってるじゃない?

 

 

 

Is this really true? Is this really true?  Is this really true?

それって本当に真実なの?

 

Is this really true? Is this really true?  Is this really true?

それって本当に本心なの?

 

 

 

We all lie.

私たちはみんな嘘をつく。

 

tell you the truths

あなたに真実を教えてあげる。

 

sometimes we laugh and easily lie.

時々私たちは笑いながら嘘をつくの。とても簡単に

 

Alright. it’s a.. it’s faker

そう。まさに詐欺師のように

 

 

 

Shout it out.

大声で言ってみてよ

 

What you want for the world

あなたが世界に望むものを

 

Money, Honor, Beauty

お金、名誉、美しさ

 

Everything you want

あなたが欲しいもの全て

 

Play with a mask to hide the truth

仮面を被って本当のことを隠すの

 

People cheat each other. right?

だってみんな騙しあってるじゃない?

 

 

 

Run away with me

私と一緒に逃げてよ

 

It’ll be the way you want it.

きっとそれってあなたがしたかった事でしょ?

 

Is this really true?

それって本当に真実なの?

 

Is this really true?

それって本心なの?

 

Run away with me

私と一緒に逃げようよ

 

It’ll be the way you want it

きっとあなたが望んでた方法だから。

 

Is this really true?

それって本当に真実?

 

Is this really true?

本心なの?

 

 

 

We all lie.

私たちはみんな嘘をつくの

 

tell you the truths

あなたに本当のことを教えてあげる

 

 

 

Shout it out.

大声で言ってみてよ

 

What you want for the world

あなたが世界に望むものを

 

Money, Honor, Beauty

お金、名誉、美しさ

 

Everything you want

あなたが欲しいもの全て

 

Play with a mask to hide the truth

仮面を被って本当のことを隠すの

 

People cheat each other. right?

だってみんな騙しあってるじゃない?

 

People cheat each other. right?

みんな騙しあってるの。そうでしょ?

 

 

Waste It On Me by Steve Aoki feat. BTS

 

 

 

 

 

 

You say love is messed up

君は愛は心が掻き乱されるだけだっていう

 

You say that it don't work

何の役にも立たないって

 

You don't wanna try, no, no

もう試してみたくもないって

 

And baby, I'm no stranger

ねえ、僕だって知ってるさ

 

To heartbreak and the pain of

失恋とかその辛さは

 

Always being let go

いつも時間が解決してくれるって

 

 

 

And I know there's no making this right, this right

うまくいかないってわかってる

 

And I know there's no changing your mind, your mind

君の気持ちを変えることなんてできないってことも

 

But we both found each other tonight, tonight

だけど今夜僕たちは出会ったんだ

 

So if love is nothing more than just a waste of your time

だからもし愛が時間を無駄にするだけのものなんだったら

 

 

 

Waste it on me, waste it on me

僕にその時間をちょうだい

 

Tell me, why not waste it on me?

教えてよ、どうして僕にその時間をくれないのか?

 

Waste it on me

僕との時間を過ごそうよ

 

Baby, why not waste it on me?

ねえ、どうして君の時間を僕に使ってくれないの?

 

Waste it on me

僕との時間を過ごそうよ

 

Tell me, why not waste it on me?

教えてよ、どうして僕にその時間をくれないのか?

 

Waste it on me

僕との時間を過ごそうよ

 

 

 

So we don't gotta go there

僕たちは思い出さないさ

 

Past lovers and warfare

過去の恋人とかその人とのいざこざなんて

 

It's just you and me now

今は僕と君しかいない

 

I don't know your secrets

君の秘密なんて知らないし

 

But I'll pick up the pieces

だけど君のカケラを拾い集めて

 

Pull you close to me now

今、君を抱きしめるよ

 

 

 

And I know there's no making this right, this right

うまくいかないってわかってる

 

And I know there's no changing your mind, your mind

君の気持ちを変えることなんてできないってことも

 

But we both found each other tonight, tonight

だけど今夜僕たちは出会ったんだ

 

So if love is nothing more than just a waste of your time

だからもし愛が時間を無駄にするだけのものなんだったら

 

 

 

Waste it on me, waste it on me

僕にその時間をちょうだい

 

Tell me, why not waste it on me?

教えてよ、どうして僕にその時間をくれないのか?

 

Waste it on me

僕との時間を過ごそうよ

 

Baby, why not waste it on me?

ねえ、どうして君の時間を僕に使ってくれないの?

 

Waste it on me

僕との時間を過ごそうよ

 

Tell me, why not waste it on me?

教えてよ、どうして僕にその時間をくれないのか?

 

Waste it on me

僕との時間を過ごそうよ

 

 

 

Yay, don't you think there must be a reason?

何か理由があるべきだって思わない?

 

Yeah, like we had our names

ほら、僕たちに名前があるようにさ

 

Don’t you think we got another season

もう季節は変わったと思わない?

 

That come after spring?

春の後に来るさ

 

I wanna be your summer

君の夏になりたいんだ

 

I wanna be your wave

君の波になりたい

 

Treat me like a comma

コンマみたいに扱ってよ

 

I'll take you to a new phrase

そしたら僕は君を新しい小節まで連れて行くよ

 

Yeah, come just eat me and throw me away

僕を試してみて捨てちゃえばいい

 

If I'm not your taste, babe, waste

もしも気に入らなかったらね。捨てちゃえばいいんだ

 

Waste it on me

僕を時間を割いてよ

 

 

 

And I know there's no making this right, this right

うまくいかないってわかってる

 

And I know there's no changing your mind, your mind

君の気持ちを変えることなんてできないってことも

 

But we both found each other tonight, tonight

だけど今夜僕たちは出会ったんだ

 

So if love is nothing more than just a waste of your time

だからもし愛が時間を無駄にするだけのものなんだったら

 

 

 

Waste it on me, waste it on me

僕にその時間をちょうだい

 

Tell me, why not waste it on me?

教えてよ、どうして僕にその時間をくれないのか?

 

Waste it on me

僕との時間を過ごそうよ

 

Baby, why not waste it on me?

ねえ、どうして君の時間を僕に使ってくれないの?

 

Waste it on me

僕との時間を過ごそうよ

 

Tell me, why not waste it on me?

教えてよ、どうして僕にその時間をくれないのか?

 

Waste it on me

僕との時間を過ごそうよ