Doctors eat Lego to discover how long it takes to pass through digestive systems

https://news.sky.com/story/doctors-eat-lego-to-discover-how-long-it-takes-to-pass-through-digestive-systems-11566659

 

Researchers have swallowed pieces of Lego to see how long it takes them to pass through their digestive systems.

Despite the best efforts of parents, children are prone to swallowing small plastic toys - usually prompting a visit to the doctor.

Paediatricians are often asked how long it will take for the toys to pass out, because if they get stuck in the child's digestive system it could lead to serious problems.

 

6人の小児科医が調査のためにレゴのミニフィグ(レゴの人形)の頭部を飲み込んだというニュース。

 

目的は、消化器官を通って排泄されるまでにどれくらい時間がかかるかをしらべるため。

 

By the end of the experiment, the team found their FART scores varied between 1.14 and 3.04 days - with the average being 1.71 days for the toy to pass through their systems.

Unfortunately for one of the participants, the little Lego head was never discovered in his stool. The researchers admit they do not know if he simply missed it or if it has got stuck in his bowels.

 

結果、排泄されるまでに1.14日から3.04日で平均1.71日かかったとのこと。一人は見つけることができなかったということで、見逃したか腸の中に取り残されてるかは不明とのこと。

 

『カレーの歌』(Blumio - カレーの歌 -Spicy Love- フルバージョンがYoutubeで公開)のドイツ語版が公開されていた。

 

内容は「カリーブルストの歌」になっていて、PVもいかにも日本的な風景をふんだんに映し出していて、倉持由香をフィーチャーしていた『カレーの歌』とはまったく違う。

 

ポピュラー音楽もローカリゼーションの時代ですわ。

 

Who should pay on the first date? (with Dana from Wanted Adventure) | Easy German 146

 

街をあるくドイツ人にさまざまなインタビューをしてドイツ語を勉強しようというEasy Germanシリーズのなかの一つ。

 

最初のデートでどちらが金をはらうべき?というよくあるテーマでの質問。

 

半々、もしくは、どっちか金を持っている人がはらえばいいという回答が多い。

 

日本で質問してもだいたい同じくらいになりそう。

Audible.comだが、最近あまり聞く時間もなく、未聴のオーディオブックが増えてきたので一時的に解約しようかとおもったところ・・・

 

 

 

選択肢として、解約のほかに、ゴールドメンバーからシルバーメンバーへの変更と、一時停止というものがでてきた。

 

シルバーメンバーというのは、二ヶ月に一回、お金が徴収されるシステムで、無料のオーディオブックも二ヶ月に一回になるものらしい。

 

 

というわけで、メンバーシップを一時的にサスペンドすることにした。

 

 

世界最高の数学者ともいわれるカリフォルニア大学ロサンゼルス校教授テレンス・タオへのインタビュー。

 

9歳で実家からほど近いフリンダース大学に飛び級で入学し、本格的に数学の勉強に取り組んだ。1986年、10歳にして国際数学オリンピックに出場し、銅メダルを獲得した。そして、翌年には銀メダルを獲得し、さらに翌年には史上最年少で金メダルを獲得した。
 

そして、24歳でカリフォルニア大学ロサンゼルス校教授というとんでもない経歴。

 

インタビューでは専門的な内容に突っ込んだ話はそれほどなく、数学の素人でも分かるような内容をわかりやすい言葉で話してくれている。


 

 

テレンス・タオ(Terence Tao、陶哲軒、1975年7月17日 - )はオーストラリア人数学者。カリフォルニア大学ロサンゼルス校教授。専門は実解析、調和解析、微分方程式、組合せ論、整数論、表現論。

2004年に長い間の整数論の難問(素数の集合の中には任意の長さの等差数列が存在すること)を解決し(ベン・グリーンとの共同研究)、その成果により2006年にフィールズ賞を受賞した。他に掛谷予想への貢献。KdV方程式が大域解を持つことを示した。表現論とシンプレクティック幾何学に組合せ論的手法を持ち込みエルミート計量に関するHorn予想を解決(Allen Knutsonとの共同研究)。2012年、弱いゴールドバッハ予想にも貢献した。

 

Dad Turns His Sons’ Doodles Into Anime Characters, And The Result Is Amazing (Part V)

https://www.boredpanda.com/sons-doodles-dad-drawing-anime-characters-thomas-romain/?utm_source=google&utm_medium=organic&utm_campaign=organic

 

フランス人で日本在住のイラストレーター、デザイナーのロマン・トマさんが、子どもの書いた落書きをイラストに。

 

父親のプロとしての技術もさることながら、子どもの落書きのクリエイティビティも素晴らしい。

 

ウィキペディアによると本として出版されているとのこと。

 

ロマン・トマ

 

フランス東部のブザンソンで生まれ、パリで育つ[2]。大学で物理学を専攻したが、中退後エンタテインメント関連の仕事に就こうと画の勉強を始める。19歳の頃、『オーバン・スターレーサーズ』の原作者であるサヴァン・イェットマン-エッフェル (Savin Yeatman-Eiffer) と知り合い、Sav! The World Productions[4]でアニメ化プロジェクトに関わる。また、パリの映像専門学校ゴブラン (Gobelins l'Ecole de l'Image) でアニメーション制作技法を学ぶ。学校の仲間と制作した短編アニメがテレビアニメシリーズ"Code Lyoko"へ発展する(日本では『CODEリョーコ』として放送)。

2004年、『オーバン・スターレーサーズ』をハルフィルムメーカー(現TYOフィルムメーカー)と日仏合作するため来日する。2年半の滞在中に日本のアニメ業界に馴染んだことや、日本人女性と結婚したこともあり、完成後もフリーデザイナーとして日本で働く。

2008年、自身のオリジナル企画『バスカッシュ!』がサテライトで採用され、アニメ化を機に同社所属となる。本作ではブリュネ・スタニスラス、ルガル・ヤンらとフランス人美術チームを組み、以後も『アクエリオンEVOL』『戦姫絶唱シンフォギア』『AKB0048』などのサテライト作品のデザインワークを手がける。また、『超速変形ジャイロゼッター』(スクウェア・エニックス)や『スペース☆ダンディ』(ボンズ)など、他社企画のメカニックデザインにも参加している。

2017年、8歳と10歳の息子たちがスケッチブックに描いた絵を原案にして、デザイナーの自身がプロレベルでイラスト化してみる「親子デザイン工房」をツイッター上で公開し[5]、海外の国々から取材依頼が来るほど話題になった[6]。2018年にはこれらのイラストをまとめた画集がフランス[7]と日本[8]で発売された。

2018年5月、サテライトから独立し、フランスのメディア企業アンカマ (Ankama) から出資を受け、Studio No Borderを設立[3]。企画・デザインを中心に、日本製アニメに関心をもつ海外企業との橋渡し役を目指す。また、フランス人クリエイターの日本のアニメ業界への就業を支援する"Furansujin Connection"(フランス人コネクション)というコミュニティを立ち上げている[9]。

 

Rare doll owned by the Queen up for auction - but it has a hefty price tag

https://www.mirror.co.uk/news/uk-news/rare-doll-owned-queen-up-13632854

 

Ever wondered what kind of toys the Queen used to play with as a youngster?

Well, apparently she was a big fan of a rather eerie looking doll that's going up for auction in London next month.


Whatever the Queen named the doll isn't clear, but it features a turquoise blue coat, curly blonde hair and blue eyes.

Fashion and antiques auctioneer Kerry Taylor said that the rag-doll belonged to Her Majesty when she was a princess rather than a Queen back in the 1930s.

"She would have been around nine or 10 years old probably when she got this doll," she said.

 

エリザベス女王が幼少期に遊んでいた人形がオークションに掛けられることになったというニュース。

 

現在、92歳のエリザベス2世が、いまから80年ほど前、1930年代に遊んでいた人形が来月オークションに出品されることになったそうで、 £800-£1,200くらいになるのではないかと予想されるもそれ以上になる可能性も十分あるとのこと。女王が使っていたものなどがオークションに掛けられるのはとてもめずらしいとのこと。

 

 

エリザベス2世(エリザベス2せい、イギリス英語: Elizabeth II、1926年4月21日[注釈 1] - )は、グレートブリテン及び北アイルランド連合王国(イギリス)を含む、16か国の主権国家(イギリス連邦王国)の君主であり、王室属領と海外領土の元首である。また、イングランド国教会の首長(英語版)。イギリスの君主としてはウィンザー朝の第4代女王である。

実名は、エリザベス・アレクサンドラ・メアリー(英語: Elizabeth Alexandra Mary)。

1952年2月6日にイギリス女王(国王)に即位してイギリス連邦に加盟する独立国家たる7か国、すなわち、グレートブリテン及び北アイルランド連合王国(イギリス)、カナダ、オーストラリア、ニュージーランド、南アフリカ連邦、パキスタン、セイロンの女王になる。連合王国女王のレルムに属する国家および領土の数は1956年から1992年までに独立したり共和制に移行したりしたので少しずつ変わっていく。

2016年現在の今日においては、(現在まで存続している)前述の4か国(イギリス、カナダ、オーストラリア、ニュージーランド)に加え、ジャマイカ、バルバドス、バハマ、グレナダ、パプアニューギニア、ソロモン諸島、ツバル、セントルシア、セントビンセント・グレナディーン、ベリーズ、アンティグア・バーブーダ、セントクリストファー・ネイビスが女王を君主としている。こうしてエリザベス2世は、合計16か国の君主を兼ねている。またクック諸島など、上記の国と自由連合制をとる国や、その一部となっている国・地域の中にも女王を元首としているところが存在する。

2015年、高祖母たるヴィクトリア女王を抜いて英国史上最高齢の君主になった。2015年1月23日にはサウジアラビア国王のアブドゥッラー・ビン・アブドゥルアズィーズが90歳で死去したことにより、88歳(当時)で存命する在位中の君主の中で世界最高齢になった[1]。2015年9月9日には、在位期間が63年と216日となり、同じくヴィクトリア女王を抜いて英国史上最長在位の君主となった[2]。さらに、2016年10月13日にはラーマ9世(タイ王国)の死去により、存命の君主では世界第1位の長期在位君主となった。

 

現在

Woman served 'suspicious' meal while on holiday - and she has no idea what it is

https://www.mirror.co.uk/news/weird-news/woman-served-suspicious-meal-holiday-13642279

 

One of the great things about visiting different countries is trying the local cuisine.

Most people love digging into the best dishes on offer - even if they're VERY different to their normal fish and chip or pie and mash.

But when one mum was on a trip to Russia she was served up a rather unusual looking dish, and she had no idea what it was.

The waitress didn't speak English, so she couldn't even ask about the rather unappetising dish.

She shared a photo of the weird dish on the parenting website Mumsnet, writing: "To ask what in the holy hell have I just been served?

"It looks like rat. Please tell me it isn't rat?

 

ロシアを旅した女性、旅先で怪しげな肉が提供されるもロシア語はわからずレストラン側も英語がわからなかっため、なんの肉か聞けなかったとのこと。

 

女性は、ネズミではないかと疑っているもよう。ネズミ説と、小型の鳥説で別れているみたい。鳥っぽく見えるなあ。

 

 

 

オードリー若林「もうすぐ、マウンティングがダサい時代が来る」

https://gendai.ismedia.jp/articles/-/58207

 

が面白かった。

 

若林のある「変化」が、ネットで話題になっている。本書の終章に書かれた「2016年の父の死をきっかけに、物事を斜に構えて見るのをやめた」というエピソードだ。同じ時期には慕っていた先輩芸人・前田健も早逝し、若林は「斜に構えてたら、人生すぐおわってしまう」と感じた。この告白には多くの反響が寄せられた。

 

年齢的にも比較的ちかいのでこの気持ちはよく分かる。

 

『激レアさん』も『しくじり先生』も、構図としては漫才と同じなんです。自分でやっていて好きだから、楽しく収録もできる。『なんでオオカミを7匹も家で飼うのか』とか『なんで雷に撃たれて病院に行かないのか』とか、そんな話が好きなんです。どんな人でも、その人の年表を聴くのが本当に好きなんです」

んー、これもよく分かる。

 

でも、40にもなると、愚にもつかないくだらない設定が似合うようになってくる。この前なんて、『ここからあそこまで瞬間移動できるか試す』というネタを延々20分くらいやりました。これは30歳ではできないですね。おじさんってくだらなくなれるから、すごくラクなんです。たとえば、若い頃は服がダサいと、本当にダサくなっちゃうけど、おじさんがダサいとなんだか楽しい。今は楽しいですよ」

 

これも分かる。

 

あきらめ、が一つのキーワードになってるのもよく分かる。ある種ポジティブなあきらめ。

 

まあ、人生そんなだし、というような。