英語講師、通訳、翻訳者の門田直樹です。

 

 

 

日本人は英語(外国語)ができないということはよく言われます。

 

 

 

日本人が英語が出来ない理由は、

 

 

①英語と日本語の言語間の距離が遠い

②英語を使う必要性がほとんどない

③英語を使わなくても日常生活が成り立つ

 

 

等々色々挙げられます。

 

 

 

 

でも私は英語学習者の方と話していて、多くの人が英語ができるようになるまでにかかる時間を少なく見積もり過ぎているのではないかと感じることが多いです。

 

 

 

多くの人が、「英語ぐらい話せるようになりたい」、「日常会話ぐらいできるようになりたい」と言いますが、英語で日常会話が(ある程度)できるようになるためにはかなりの時間がかかります。

 

 

 

 

簡単な日常会話ができるようになるためにかかる時間は諸説ありますが、大体1,000~2,000時間ぐらいと言われています。

 

 

 

 

例えば、毎日30分の学習では約3~4年、週末だけ2時間学習するのであれば10年近くかかる計算になります。

 

 

 

こう聞くと、「そんなにかかるの」と思われるかもしれませんが、逆に言えばコツコツ続ければ、必ず到達できるということです。

 

 

 

私自身25年の英語指導歴の中で多くの学習者を見てきましたが、結果を出している人に共通しているのは、「英語学習を継続したということ」、ただそれだけです。

 

 

 

才能や年齢ではなく、継続できたかどうか。

 

 

 

これが全てと言っても過言ではありません。

 

 

 

 

英語学習を始めて数ヶ月で挫折される方が多いですが、数ヶ月では正直言って進歩を感じるのは難しいのが現実。

 

 

 

 

英語学習を始めて数ヶ月では進歩をあまり感じられなくても仕方がありません。

 

 

 

英語力は右肩上がりで上がっていくのではなく、ある程度学習を続けて初めて英語力の伸びを感じることの方が経験上多いですね。

 

 

 

 

最近はSNSでも英語学習関連の投稿を見ることが多くなりました。

 

 

 

 

○○ヶ月で英検○級に合格とか、○○ヶ月でTOEIC○○点のような投稿を見ると気持ちが焦ってしまうかもしれません。

 

 

 

 

でも比較するのは他人ではなく、過去の自分です。

 

 

 

 

多少人と比較して進歩が遅くても気にすることはないです。

 

 

 

英語学習は人との競争ではありません。

 

 

 

英語(語学)学習を継続するためには、結果にばかりにフォーカスするのではなく、過程を楽しむことが重要ですね。

 

 

 

 

英語スクールAspireを運営されている植田一三先生は、Let's enjoy the processとおっしゃっていますが、同感です。

 

 

 

 

人と比較して多少遠回りしたとしても、その過程を楽しめれば良いではありませんか。

 

 

 

 

ではどうすれば過程を楽しめるのでしょうか?

 

 

 

私がお勧めするのは

 

 

・自分が好きなコンテンツ(映画、音楽、ニュース等)を英語で楽しむ

・小さな成長を記録する(昨日聞き取れなかった英語が今日は聞き取れた等)

・学習仲間を作る

 

 

 

特に小さな成長の積み重ねを実感することが、モチベーション維持には効果的です。

 

 

 

人と比較して多少遠回りしたとしても、その過程を楽しめれば良いではありませんか?

 

 

 

私自身、これまで数え切れないほどの遠回りをしてきました。

 

 

 

効果的とは言えない学習法を試したこともあります。

 

 

 

でも、その1つ1つが今の自分を作っているのだと実感しています。

 

 

 

遠回りしたからこそ、学習者の気持ちが分かる。

 

 

 

 

つまずいたからこそ、どこでつまずきやすいか分かる。

 

 

 

そう考えると、無駄な経験なんて1つもなかったんですね。

 

 

 

英語学習に「遅すぎる」ということはありません。

 

 

 

一緒に語学学習を楽しんでいきましょう!!

 

 

 

ご意見、感想大歓迎です。

 

 

 

 

オンライン個別指導募集中
?

英検、TOEIC、大学受験対策のオンライン指導をしています。


指導歴25年以上です。目標を最短で達成するために全力で指導します。

 

お気軽にお問い合わせ下さい。(無理な勧誘は致しません)

 

 

受付中 オンライン個別指導

 

 

お問い合わせはこちらからお願いします。

 

 

 

 

 

メルマガ再開しました

 

英語学習法、英語表現、ブログでは書けないこと等色々発信しています。面白いメルマガにしますので、登録よろしくお願いします。

 

https://egmn.jp/mail/form_if.cgi?id=0000000

 

 

詳しいプロフィール

現在提供しているメニュー

【受付中】オンライン個別指導

お問い合わせ


私のお勧め教材
?


?

応援クリックよろしくお願いします。

人気ブログランキングへ

 


にほんブログ村

 

 

 

英語講師、通訳、翻訳者の門田直樹です。

 

 

 

2026年度の私立大学入試もいよいよ佳境に入ってきましたね。

 

 

 

関東の私立大学でも早稲田大学、慶應義塾大学の入試が始まりました。

 

 

 

今入試問題を見ていますが、早稲田大学、慶應義塾大学の入試問題は今年も去年同様か去年以上に難しくなっているように感じますね。

 

 

 

入試問題で要求されている語彙レベルも高いですし、長文で扱われている内容も高校生には馴染みが薄いものも多いので、受験生はかなり大変だと思います。

 

 

 

 

例えば早稲田大学国際教養学部の入試問題では、「機械と自由意志」、「フルクタルと海岸線の測量」、「東洋におけるnatureの概念」についての長文が出題されています。

 

 

 

 

 

 

 

長文のタイトルを見ていると、TOEFLかGMATの問題かなと思ってしまいます…

 

 

 

私のような英語指導者が読むと長文の中身は面白いのですが、受験生にとっては地獄のような試験だと思います。

 

 

 

 

早慶を受験するのであれば、やはりこの単語集はやっておいた方が良いですね。

 

 

 

 

 

 

 

特に早稲田大学の入試問題にはPINNACLEの単語が本当によく出ます。

 

 

 

後この本も早慶の入試には有効ですね。

 

 

 

 

 

 

この本のフレーズを覚えておけば、空手補充問題は大分楽になります。

 

 

 

ただ収録されているフレーズはかなり多いので、最初から全部覚えようとせずに、繰り返すことで少しずつ覚えるようにしましょう!

 

 

 

早稲田大学、慶應義塾大学等の私立大学の入試問題の難化は傾向はこれからも続くと予想されます。

 

 

 

 

高校生の英語力が上がっていること、グローバル社会で求められる英語力の水準が上がっていることの表れかもしれません。

 

 

 

 

私も引き続き入試問題を分析し、効果的な対策法をこのブログで共有していきますね。

 

 

 

 

ご意見、感想大歓迎です。

 

 

 

 

オンライン個別指導募集中
 

英検、TOEIC、大学受験対策のオンライン指導をしています。


指導歴25年以上です。目標を最短で達成するために全力で指導します。

 

お気軽にお問い合わせ下さい。(無理な勧誘は致しません)

 

 

受付中 オンライン個別指導

 

 

お問い合わせはこちらからお願いします。

 

 

 

 

 

メルマガ再開しました

 

英語学習法、英語表現、ブログでは書けないこと等色々発信しています。面白いメルマガにしますので、登録よろしくお願いします。

 

https://egmn.jp/mail/form_if.cgi?id=0000000

 

 

詳しいプロフィール

現在提供しているメニュー

【受付中】オンライン個別指導

お問い合わせ


私のお勧め教材
 


 

応援クリックよろしくお願いします。

人気ブログランキングへ

 


にほんブログ村

 

 

 

英語講師、通訳、翻訳者の門田直樹です。

 

 

長年多くの学習者に親しまれてきたNHKラジオ語学講座に大きな変化が訪れます。

 

 

 

以前もブログに書きましたが、2026年度からNHKラジオ語学講座が、「ラジオ第2」から「NHK FM」に移動になります。

 

 

 

 

 

それに伴い、英語以外の外国語講座は、放送時間が深夜になるようです。

 

 

 

番組表を見ると、放送時間は、大体午前1時から2時45分です。

 

 

 

社会人や学生には影響がありそうですが、深夜放送の方が聞きやすいという方もいるかもしれませんね。

 

 

 

深夜に語学講座を聴くのが難しいという人は、「らじる★らじる」か、「NHKゴガクアプリ」で聴くのが一般的になるでしょうね。

 

 

 

 

 

 

 

 

アプリで番組を聴くと、同じところを何度も聴いたり、遡って再生できるメリットがありますが、講座を継続するのが難しいというデメリットもあります。

 

 

 

後最近語学講座のテキスト代も結構上がっていますよね。

 

 

 

数年前までは500円しませんでしたが、今は700円近くします。滝汗

 

 

 

物価高で仕方がないとはいえ、多くの語学講座を受講されている方には負担になる気がします。

 

 

放送形態が変わっても、NHKラジオ語学講座の質の高さは変わりません。

 

 

 

むしろアプリの活用で、より自分のペースで学習ができるようになったとも言えます。

 

 

 

この春から新しい言語に挑戦してみるのも良いかもしれませんね。

 

 

 

私は今のところNHKラジオ語学講座を受講する予定はありません。皆さんはNHKラジオ語学講座を受講されていますか?

 

 

 

 

 

ご意見、感想大歓迎です。

 

 

 

 

 

オンライン個別指導募集中
 

英検、TOEIC、大学受験対策のオンライン指導をしています。


指導歴25年以上です。目標を最短で達成するために全力で指導します。

 

お気軽にお問い合わせ下さい。(無理な勧誘は致しません)

 

 

受付中 オンライン個別指導

 

 

お問い合わせはこちらからお願いします。

 

 

 

 

 

メルマガ再開しました

 

英語学習法、英語表現、ブログでは書けないこと等色々発信しています。面白いメルマガにしますので、登録よろしくお願いします。

 

https://egmn.jp/mail/form_if.cgi?id=0000000

 

 

詳しいプロフィール

現在提供しているメニュー

【受付中】オンライン個別指導

お問い合わせ


私のお勧め教材
 


 

応援クリックよろしくお願いします。

人気ブログランキングへ

 


にほんブログ村

 

 

 

英語講師、通訳、翻訳者の門田直樹です。

 

 

 

先週末から東京に行っていて、ブログを書くのが久しぶりになってしまいました。

 

 

 

「まさかこんなことになるとは…」ガーン

 

 

 

出発当日の朝、スマホに届いた通知を見て、嫌な予感がしていました。

 

 

 

今回の東京行きは、想定外のトラブル続きとなったのです。滝汗

 

 

 

出発の朝に雪のために飛行機の出発が1時間遅れるとの連絡がスマホに入りました。

 

 

 

朝空港に向かって車で走っていると、空港への高速道路が大雪のために閉鎖されているとの表示を発見。びっくり

 

 

 

これはマズイと思い、一般道を急いで行くと、雪がチラホラ残っていて結構怖かったです。爆笑

 

 

 

飛行機は1時間強遅れて出発し、羽田空港に着いたのですが、大雪で空港の飛行機の離着陸が遅れているため、空港に降りるまで2時間弱待つ羽目に!!ガーン

 

 

機内アナウンスで「しばらくお待ちください」という言葉を何度聞いたことか。

 

 

 

窓の外を見ると、滑走路にはたくさんの飛行機が並んでいました。

 

 

 

周りの乗客の方も疲れた様子で、機内は独特の重い空気に包まれていました。

 

 

 

不可抗力なのでどうしようもありませんね。

 

 

 

羽田空港に降り立った時にはすっかり疲労困憊。

 

 

 

お腹も空いていたので、空港で遅い昼食を済ませることにしました。

 

 

 

温かいうどんが体に染み渡りました。おねがい

 

 

 

 

その後リムジンバスに乗り、宿泊地に向かい、17時30分過ぎに到着。

 

 

 

 

東京の交通機関もダイヤが乱れていました。

 

 

 

 

東京の街中も結構雪が降っていましたね。

 

 

 

東京は2月の受験シーズンの頃は昔からよく雪が降ります。

 

 

 

確か私が大学受験した時も降った気がします。

 

 

 

当時は雪の中、試験会場まで歩いて行ったことを思い出しました。

 

 

 

あの頃の緊張感と、今回の疲労感。

 

 

 

時代は変わっても、2月の東京の雪は変わらないものですね。

 

 

 

本当は明日の大学の下見に行く予定でしたが、遅くなってしまったので断念。

 

 

 

大学の大体の位置は分かっていたので、大学のHPで位置を確認してOKとしました。

 

 

 

冬は天候によって交通機関が乱れるので気を付けないといけませんね。

 

 

 

また18日から22日に東京に行きます。

 

 

 

今度は何事もないことを祈るばかりです。

 

 

 

今回の経験で改めて感じたのは、「余裕を持ったスケジュールの大切さ」です。

 

 

 

特に冬場の移動は、天候による遅延を想定して計画を立てる必要がありますね。

 

 

 

皆さんもこれからの時期、東京や雪の多い地域へ行かれる際は、どうぞ時間に余裕を持ってお出かけ下さい。

 

 

 

次回の東京行きでは、今回の教訓を活かして、スムーズな移動ができることを祈っています。

 

 

 

ご意見、感想大歓迎です。

 

 

 

オンライン個別指導募集中
 

英検、TOEIC、大学受験対策のオンライン指導をしています。


指導歴25年以上です。目標を最短で達成するために全力で指導します。

 

お気軽にお問い合わせ下さい。(無理な勧誘は致しません)

 

 

受付中 オンライン個別指導

 

 

お問い合わせはこちらからお願いします。

 

 

 

 

 

メルマガ再開しました

 

英語学習法、英語表現、ブログでは書けないこと等色々発信しています。面白いメルマガにしますので、登録よろしくお願いします。

 

https://egmn.jp/mail/form_if.cgi?id=0000000

 

 

詳しいプロフィール

現在提供しているメニュー

【受付中】オンライン個別指導

お問い合わせ


私のお勧め教材
 


 

応援クリックよろしくお願いします。

人気ブログランキングへ

 


にほんブログ村

 

 

 

 

英語講師、通訳、翻訳者の門田直樹です。

 

 

 

英検1級の要約問題の対策に苦労されている方は多いと思います。

 

 

 

現在英検1級の要約問題対策の参考書はあまりありません。滝汗

 

 

 

 

kindleやインターネットには色々情報があるようですが、信頼性という点ではどうかなと…ガーン

 

 

 

ジャパンタイムズのこの本がついに改訂されるようです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ジャパンタイムズのこの本の一番良いところはコンテンツブロックだと思います。

 

 

 

 

コンテンツブロックとは、環境問題、教育、テクノロジー、頻出トピック別に使える表現や論理展開のパターンをまとめたものです。

 

 

 

 

コンテンツブロックはそのまま使うこともできますし、自分なりにアレンジすることもできます。

 

 

 

 

要約問題では、元の文章の主要ポイントを90~110語で的確にまとめる必要があります。

 

 

 

 

この本では「盛る」+「言い換える」という明確な手順が示されているので、初めて要約問題に取り組む方でも迷わず練習できますね。

 

 

 

 

特に「言い換え」のスキルは、要約問題だけでなく、英作文やスピーチでも役立つ重要なテクニックです。

 

 

 

 

 

15題の練習問題と40本のモデルエッセイで、様々なトピックに対応する力がつきます。

 

 

 

 

英検1級の要約問題は、適切な教材と正しい練習方法で必ず攻略できます。

 

 

 

 

この本で基礎を固めたら、実際に過去問や予想問題にもチャレンジしてみて下さい。

 

 

 

 

4月6日の発売が待ち遠しいですね。

 

 

 

もしこの本の旧版を使われた方がいらっしゃれば、ぜひ感想を教えて下さい。

 

 

 

私も発売されたら購入します。ニコニコ

 

 

 

 

オンライン個別指導募集中
 

英検、TOEIC、大学受験対策のオンライン指導をしています。


指導歴25年以上です。目標を最短で達成するために全力で指導します。

 

お気軽にお問い合わせ下さい。(無理な勧誘は致しません)

 

 

受付中 オンライン個別指導

 

 

お問い合わせはこちらからお願いします。

 

 

 

 

 

メルマガ再開しました

 

英語学習法、英語表現、ブログでは書けないこと等色々発信しています。面白いメルマガにしますので、登録よろしくお願いします。

 

https://egmn.jp/mail/form_if.cgi?id=0000000

 

 

詳しいプロフィール

現在提供しているメニュー

【受付中】オンライン個別指導

お問い合わせ


私のお勧め教材
 


 

応援クリックよろしくお願いします。

人気ブログランキングへ

 


にほんブログ村

 

 

 

英語講師、通訳、翻訳者の門田直樹です。

 

 

 

日最近SNSで海外の政治家や著名人のスピーチに対して「発音が間違っている」「文法が間違っている」といった批判コメントを目にすることが増えました。

 

 

しかし、こうした「ネイティブ基準」での評価は本当に適切なのでしょうか?

 

 

 

ネイティブの英語をお手本にすること自体は悪くないのですが、人の英語を判断する時の基準がネイティブの英語になっているのはどうかなと思います。

 

 

 

 

高市首相が英語でスピーチをすれば、やれ発音が悪いとか、表現が不適切だという批評をする人がぞろぞろ出てくるのが現状。えーん

 

 

 

 

世界中で日本人程、人の英語を批評するのが好きな国民はいないのではないでしょうか?ガーン

 

 

 

 

私は日本人の多くは必ずしもネイティブの英語を目指す必要はないと思っています。

 

 

 

 

もちろんネイティブの英語を目指したいと思っている人は目指せば良いです。

 

 

 

ネイティブのような発音でないからダメ、ネイティブが使うような表現を使っていないからダメという考え方はどうなのかなと…ガーン

 

 

 

 

 

 

 

 

  World Englishesとは?

 

皆さんもお聞きになったことがあると思いますが、英語は現在はWorld Englishesという風に言われています。

 

 

 

 

Englishesと複数形になっているのは、英語は必ずしもネイティブのものだけではないということです。

 

 

 

現在英語を使っている人の人口はネイティブより非ネイティブの方が圧倒的に多いです。

 

 

 

  非ネイティブ同士のコミュニケーションの現実

 

 

 

 

後非ネイティブにとっては必ずしもネイティブの英語の方が通じやすい(理解しやすい)わけではありません。

 

 

 

 

何かの本で読んだのですが、アメリカ人の夫と日本人の妻のカップルが海外旅行で非英語圏の国を訪れた時の話です。

 

 

 

 

その国はアジアの国だったと思うのですが、ネイティブの夫の英語より、非ネイティブの妻の英語の方がよく通じたそうです。

 

 

 

 

非ネイティブの人のとっては、話すスピードが速く、発音の変化が大きいネイティブの英語より、多少発音が悪くてもゆっくりはっきり話す非ネイティブの人の英語の方が分かりやすいことも多々あるということも知っておいた方が良いですね。

 

 

 

 

  地域による英語の違い

 

 

私達日本人はネイティブの英語というと多くの人はアメリカ英語を思い浮かべると思いますが、アメリカ英語も地域によって話し方がかなり異なります。

 

 

 

 

私達はアメリカ英語に慣れているからアメリカ英語が分かりやすいと思っていますが、ヨーロッパの国の人にとっては、イギリス英語の方が分かりやすいという人も多くいます。

 

 

 

中にはネイティブの英語はスピードが速くて分かりにくい、非ネイティブの人が話す英語の方が分かりやすいという人もいますね。

 

 

 

 

  実用的な英語のアプローチ

 

 

 

とは言っても通じれば良いといってブロークンな英語しか話せないのも困ります。

 

 

 

英語は通じれば良いというのは正しいですが、通じているかどうかは聞いている人に聞かないと本当のところは分かりません。

 

 

 

話している人が通じているから良いと言ってしまうのはちょっと違う気がします。

 

 

 

私は英語を話す時はなるべく文法のミスをしないように気を付けて話しています。

 

 

 

発音もネイティブのようではもちろんないですが、聞いている相手に理解してもらいやすいように大きな声ではっきりと話すことを心掛けています。

 

 

 

発音も日本語アクセントがあるのは仕方がないことですが、言いたいことがスムーズに伝わることはいつも意識しています。

 

 

 

日本人には日本語アクセントがあるように、フランス人にはフランス語アクセントがあり、ドイツ人にはドイツ語アクセントがあります。

 

 

私は母語のアクセントは、言いたいことがきちんと伝わっているのであればそれ程気にしなくても良いと思います。

 

 

ネイティブスピーカーも外国人のアクセントはそれ程気にしていません。

 

 

 

アクセントがあるのがセクシーだいうネイティブもいます。

 

 

 

私が言いたいのは必ずしもネイティブのように英語ガ使え(話せ)なくても大丈夫だということです。

 

 

 

ネイティブの英語と自分の英語を比較すると、足らないことばかりで自信がなくなってしまいます。

 

 

 

私達にとって英語は外国語ですから必要以上にハードルを上げないようにしましょう。

 

 

 

  まとめ

 

 

最後に私が25年間の指導経験で確信していることをお伝えします。

 

 

 

英語学習の目的は「ネイティブになること」ではなく、「自分の思いや考えを相手に確実に伝えること」です。

 

 

 

完璧な発音や文法よりも相手を思いやる気持ちと、伝えたいという熱意の方がずっと大切です。

 

 

 

 

私達日本人には日本人なりの英語があって良いのです。

 

 

 

それが恥ずかしいことではなく、むしろ私達のアイデンティティの一部として誇りに思えるような英語学習を一緒に目指していきましょう。

 

 

 

 

あなたの英語は、あなただけの大切なコミュニケーションツールです。

 

 

 

ネイティブと比較して落ち込む必要はありません。

 

 

 

 

今日から「伝わる英語」を意識して、自信を持って英語を使っていきませんか?

 

 

 

 

ご意見、感想大歓迎です。

 

 

 

 

オンライン個別指導募集中
 

英検、TOEIC、大学受験対策のオンライン指導をしています。


指導歴25年以上です。目標を最短で達成するために全力で指導します。

 

お気軽にお問い合わせ下さい。(無理な勧誘は致しません)

 

 

受付中 オンライン個別指導

 

 

お問い合わせはこちらからお願いします。

 

 

 

 

 

メルマガ再開しました

 

英語学習法、英語表現、ブログでは書けないこと等色々発信しています。面白いメルマガにしますので、登録よろしくお願いします。

 

https://egmn.jp/mail/form_if.cgi?id=0000000

 

 

詳しいプロフィール

現在提供しているメニュー

【受付中】オンライン個別指導

お問い合わせ


私のお勧め教材
 


 

応援クリックよろしくお願いします。

人気ブログランキングへ

 


にほんブログ村

 

 

 

 

 

英語講師、通訳、翻訳者の門田直樹です。

 

 

 

通訳や翻訳の仕事に関わる者として、以前から名前を聞いていたお二人の対談本ということで以前から気になっていた一冊です。

 

 

 

プロ中のプロは英語をどう捉えているか知りたくて、中古本を探して入手しました。

 

 

 

 

 

同時通訳者の西山千氏と松本道弘先生の対談形式の本です。

 

 

読んで印象に残ったことを書きます。

 

 

 

✅女王陛下でも間違う英文法

 

 

いわゆる分離不定詞はネイティブでもよく間違って使うそうです。

 

 

分離不定詞とはtoと動詞の間に副詞を入れてしまうことです。

 

 

例えばto read a book thoroughlyをto thoroughly read a bookのように言ってしまうことですね。

 

 

私も実際にネイティブが分離不定詞で話したり、文章を書いたりするのを何度も見てきました。

 

 

 

エリザベス女王も間違ったとのこと。

 

 

✅リスニングは難しい

 

通訳者は世界中の色々な国の人の英語を聞かないといけないので、高いリスニング力が必要です。

 

 

 

西山千氏や松本道弘先生のような名人でも相手の話を聞き間違えて失敗したことがあるそうです。

 

 

 

松本道弘先生はHe is a big name.をHe is a big nineと聞き間違えて間違って通訳をしたことがあると書かれていました。

 

 

オーストラリア英語でeiをaiと発音するので、私もオーストラリアの人と話していると時々?となることがあります。

 

 

 

リスニングは本当に難しいですよね。

 

 

 

1流の通訳者でも聞き間違えることがあると知ると、「聞き取れない=自分のリスニング力が低い」と必要以上に落ち込む必要はないのだと感じます。

 

 

大切なのは、聞き間違えた後にどう立て直すかですね。

 

 

 

✅英語のしにくい日本語

 

 

 

英語にしにくい日本語として善処、すみません、黙殺等を挙げられていました。

 

 

善処しますは文字通り英語にすると誤解の元になりますよね。えーん

 

 

 

役人や政治家が言う「善処します」は「何もしません」という意味のことが多いですから注意が必要です。

 

 

 

西山千氏はI'll see what I can do.と言うのが良いでしょうとおっしゃっていました。

 

 

 

特にビジネスの場では、日本語のあいまいな表現をそのまま英語にすると、相手に「約束した」と受け取られてしまう危険があります。

 

 

 

通訳、翻訳では、言葉以上に「実際に何を言おうとしているのか」を読む力が求められます。

 

 

 

✅日本語を英語にする難しさ

 

 

「我が輩は猫である」をどう英訳するかという話も面白かったです。

 

 

I am a catで良いではないかと思われるかもしれませんが、この訳では猫が威張っている感じが全く出ませんよね。

 

 

 

日本語にすると「僕は猫じゃ」という感じです。びっくり

 

 

 

松本道弘先生はCall me, Mr cat、西山千氏は、your highness the catと訳されていました。

 

 

✅付属のCD「英語名人の秘密」

 

 

この本には西山千氏と松本道弘先生が英語で話された会話がCDに収録されています。

 

 

聞いた感想は松本道弘先生の声が若い!!

 

 

 

後やはり晩年より英語のキレが鋭かったです。

 

 

 

誰が話しているかを知らずに聞くと日本人同士の会話には聞こえないと思います。(西山千氏は日系2世です)

 

 

 

✅まとめ

 

 

生成AIや自動翻訳機が普及してきた今英語を学ぶ必要はないのではないかという声があちこちから聞こえてきます。

 

 

 

生成AIが発達した今だからこそ

 

 

・相手の意図をくみ取る力

・文化やタイ場の違いを理解する力

・言外の意味を読む力

 

 

こうした力を身につけるために、英語(外国語)を学ぶ価値はむしろ高まっているのではないでしょうか?

 

 

 

確かに道案内をしたり、レストランの注文等、ある程度流れが決まっている会話は生成AIや自動翻訳機で十分に事足りると思います。

 

 

 

ただ企業のトップ同士の会談、政府要人と海外首脳との会談等重要度が高い話の通訳はまだまだ人でないと出来ないと私は思っています。

 

 

 

そのためには通訳者、翻訳者は、ただ言葉を右から左に置き換えるのではなく、話し手、書き手の意図をよく理解した上で通訳、翻訳ができないとこれからの時代は生き残れないなと改めて感じました。

 

 

 

 

皆さんは生成AIや自動翻訳機が発達しても英語(外国語)を学びますか?

 

 

 

 

ご意見、感想大歓迎です。

 

 

 

 

 

オンライン個別指導募集中
 

英検、TOEIC、大学受験対策のオンライン指導をしています。


指導歴25年以上です。目標を最短で達成するために全力で指導します。

 

お気軽にお問い合わせ下さい。(無理な勧誘は致しません)

 

 

受付中 オンライン個別指導

 

 

お問い合わせはこちらからお願いします。

 

 

 

 

 

メルマガ再開しました

 

英語学習法、英語表現、ブログでは書けないこと等色々発信しています。面白いメルマガにしますので、登録よろしくお願いします。

 

https://egmn.jp/mail/form_if.cgi?id=0000000

 

 

詳しいプロフィール

現在提供しているメニュー

【受付中】オンライン個別指導

お問い合わせ


私のお勧め教材
 


 

応援クリックよろしくお願いします。

人気ブログランキングへ

 


にほんブログ村

 

 

 

 

英語講師、通訳、翻訳者の門田直樹です。

 

 

 

私はDuolingoでフランス語学習をやっています。

 

 

 

Duolingoに限らずアプリ学習全般に言えることですが、学習自体はとても楽しいです。

 

 

スピーキング、リスニング、ライティング、リーディングの全ての技能が学べますし、問題のレベルも出来によって変わるところも良いなと思っています。

 

 

 

Duolingoの良いところは。「勉強している感」が薄いところだと思います。

 

 

 

ゲーム感覚で続けられますし、正解すると達成感もあります。

 

 

 

語学学習はどうしても挫折しやすいですが、Duolingoは「続けさせる仕組み」が本当によくできています。

 

 

 

語学学習アプリとして有名なDuolingoですが、「楽しいけど、これで本当に力がつくの?」と感じている人も多いのではないでしょうか?

 

 

 

ただ1つ大きな弱点があります。

 

 

 

それは実際にフランス語を書くことがほとんどないということ。

 

 

 

ライティングの問題があるので、タイプはしているのですが、私はアナログ人間なので、書いた方が頭に入るような気がしています。

 

 

 

語学学習において、書くことはとても大切です。

 

 

特に自分の手で書くと

 

・語順

・冠詞

・動詞の活用

 

 

こういった細かい部分に自然と意識が向きます。

 

 

 

タイピングで気づかないミスにも手書きだと気づくことが多いですね。

 

 

 

Xのフォロワーの方がDuolingoで学習して文をノートに書かれていて、私もやってみようかなと考え中。

 

 

 

とはいえ、Duolingoをやっている最中に文章を書き写すのは、正直かなり亜大変です。

 

 

 

時間制限もありますし、テンポ良く進めたい時には現実的ではありません。

 

 

 

なので、無理に全部やろうとせず、

 

 

・気に入った例文

・よく間違えた文

 

 

だけを後でノートに書く、というやり方でも十分だと思います。

 

 

 

Duolingoはとても優秀な学習ツールですが、万能ではありません。

 

 

 

アプリでインプットし、ノートでアウトプットする。

 

 

 

この組み合わせが、今の自分には一番合っていそうだと感じています。

 

 

 

皆さんはどのように語学学習アプリを使われていますか?

 

 

 

ご意見、感想大歓迎です。

 

 

 

 

オンライン個別指導募集中
 

英検、TOEIC、大学受験対策のオンライン指導をしています。


指導歴25年以上です。目標を最短で達成するために全力で指導します。

 

お気軽にお問い合わせ下さい。(無理な勧誘は致しません)

 

 

受付中 オンライン個別指導

 

 

お問い合わせはこちらからお願いします。

 

 

 

 

 

メルマガ再開しました

 

英語学習法、英語表現、ブログでは書けないこと等色々発信しています。面白いメルマガにしますので、登録よろしくお願いします。

 

https://egmn.jp/mail/form_if.cgi?id=0000000

 

 

詳しいプロフィール

現在提供しているメニュー

【受付中】オンライン個別指導

お問い合わせ


私のお勧め教材
 


 

応援クリックよろしくお願いします。

人気ブログランキングへ

 


にほんブログ村

 

 

 

英語講師、通訳、翻訳者の門田直樹です。

 

 

 

私は辞書は基本的に紙の辞書派です。

 

 

 

今の時代では少数派かもしれませんが、語義の広がりや、そして「つい他の項目も読んでしまう」あの感覚は、紙の辞書でないと得られないものだと感じています。

 

 

 

英語を仕事して使う立場になると、単なる意味を確認するだけではなく、「語感」、「用法」、「文脈」が重要になりますね。

 

 

 

その点で紙の辞書は今でも非常に優れていると思っています。

 

 

 

とはいえ、仕事現場ではどうしても電子辞書が必要になる場面があります。

 

 

 

通訳中、翻訳の締め切り直前、あるいは固有名詞や専門用語を「一瞬で確認したい」場面では、電子辞書の方が使い勝手が良いんですよね。

 

 

 

そのため私は電子辞書も併用しています。

 

 

 

ただ今使っている電子辞書はかなり古く、そろそろ買い換えたいところ。

 

 

 

しかし最近は電子辞書を販売しているメーカー自体が減り、選択の余地がほとんどありません。

 

 

 

実質カシオ一択ですよね。

 

 

 

しかもプロフェッショナルモデルとなると、現状ではこのモデルしかないんですよ…滝汗

 

 

 

 

 

 

 

さらに追い打ちをかけるように、カシオは2025年2月に電子辞書「Ex-word」の新規モデル開発を中止すると発表しました。ガーン

 

 

 

 

これは通訳や翻訳を仕事にしている人にとっては正直かなり痛いニュースです。

 

 

 

今後はタブレット端末や辞書アプリで代用していくしかないのかもしれません。

 

 

 

ただ操作性では電子辞書にまだまだ分があると私は感じています。

 

 

 

私はとりあえず、「買えるうちに」新しい電子辞書を1台購入するつもりです。

 

 

 

時代の流れとはいえ、電子辞書の開発が終わるというのは少し寂しいニュースですね。ショボーン

 

 

 

皆さんは紙の辞書派ですか?

 

 

 

それともアプリ派ですか?

 

 

 

ご意見、感想大歓迎です。

 

 

 

 

オンライン個別指導募集中
 

英検、TOEIC、大学受験対策のオンライン指導をしています。


指導歴25年以上です。目標を最短で達成するために全力で指導します。

 

お気軽にお問い合わせ下さい。(無理な勧誘は致しません)

 

 

受付中 オンライン個別指導

 

 

お問い合わせはこちらからお願いします。

 

 

 

 

 

メルマガ再開しました

 

英語学習法、英語表現、ブログでは書けないこと等色々発信しています。面白いメルマガにしますので、登録よろしくお願いします。

 

https://egmn.jp/mail/form_if.cgi?id=0000000

 

 

詳しいプロフィール

現在提供しているメニュー

【受付中】オンライン個別指導

お問い合わせ


私のお勧め教材
 


 

応援クリックよろしくお願いします。

人気ブログランキングへ

 


にほんブログ村

 

 

 

 

英語講師、通訳、翻訳者の門田直樹です。

 

 

 

現在オンライン個別指導を若干名募集しています。

 

 

 

私の簡単なプロフィール

 

私のプロフィール

 


 

  指導可能時間

 

 

 

指導可能時間

平日午前中(AM9:30~12:00)

平日午後 (PM1:00~4:00)

日曜日、祝日

 


 

 

 

曜日によって指導可能時間は異なりますので、お問い合わせ下さい。(日曜日、祝日も可能です)

 

 

 

  指導可能内容

 

 

 

+高校生、浪人生の英語指導(大学受験)

+TOEIC受験指導

+英検受験指導

+英文読解指導

+リスニング指導

+ビジネス英語指導

 

 

 

他にもご要望があればなるべく対応します。

 

 

 

 

個別の教材を使っての指導も可能です。

 

 

例)英語のハノン

  基本文法から学ぶ 英語リスニング教本

 

 

 

 

  指導可能人数

 

若干名(4,5名まで)

 

 

 

  指導料金

 

 

 

指導料金1時間 5,000円

1時間×4回  20,000円
1.5時間×4回 30,000円
2時間×4回  40,000円

時間は柔軟に対応致します。

 

 

 

 

指導はZOOM、Geogle Meetで行います。(LINEでも可能です)

 

 

 

短期(1ヶ月)、単発での指導も受け付けています。

 

 

 

例)

英検2次試験の面接指導

大学受験の推薦入試対策

 

 

 

  体験指導

 

 

オンライン個別指導がどんなものかを体験して頂くために体験指導をご用意しています。

 

 

 

1時間 3,000円(お一人様2回まで)

 

 

 

 

 

  指導料金に含まれるもの

 

 

+月1回 面談(30分~60分)

+質問、英文添削

+学習計画作成、学習計画管理

 

 

 

教材は必要に応じて必要な書籍を購入して頂きます。

 

 

 

  指導経験

 

学生時代に4年、社会人になってから18年、通算でのキャリアは22年になります。

 

 

延べで指導した生徒さんは500名以上。

 

 

 

小学生、中学生、高校生、大学生、社会人の指導経験があります。

 

 

 

  指導実績

 

 

大学受験

北海道大学、大阪公立大学、広島大学、岡山大学(医学部)、愛媛大学、山口大学等

 

 

早稲田大学、慶應義塾大学、明治大学、立教大学、法政大学、青山学院大学、東京医科大学、東邦大学(医学部)、麻布大学(獣医学部)、同志社大学、関西学院大学、立命館大学、関西大学、大阪医科薬科大学(医学部)、神戸薬科大学、川崎医科大学等

 

 


 

大学受験は東京大学、京都大学、早稲田大学、慶應義塾大学等最難関大学の受験指導、医学部歯学部薬学部の受験指導も可能です。

 

 

 

大学受験の指導例
 
センター試験 48点→191点(高2時から高3時)
 
偏差値 51→75
    60→77
    38→70

 

 

 

TOEIC、英検、その他の指導例

TOEIC900点獲得

TOEIC800点獲得

TOEIC700点獲得

TOEIC600点獲得

 

英検1級合格

英検準1級合格

英検2級合格

 

TOEFL90点

 

IELTS

overall6.5(academic)

 

 

 

帰国子女生の指導経験もあります。

 

 

 

  生徒さんの感想

 

 

+英検合格に何をすれば良いかがよく分かった

 

+TOEICのスコアアップのためにどのパートをどのように勉強すれば良いかが分かった

 

+全くリスニングができなかったが、今ではかなり聴けるようになった

 

+英文が全く読めなかったが、スラスラ読めるようになった

 

+英語を話せるようになるためのトレーニング方法が分かった

 

+英語の偏差値が20以上上がった

 

+英語の勉強の仕方が全く分からなかったが、何をどうすれば良いかが分かった

 

+説明が分かりやすく、つまづいているとことがよく分かった

 

+授業以外の雑談が面白く、モチベーションが上がった

 

 

 

 

  私の英語指導の特徴

 

 

英語の指導年数も長く、経験もかなり積んできましたので、多くの生徒さんが英語学習でどのような点で悩まれているかについては熟知しています。

 

 

 

 

生徒さんがつまづいている点を1つ1つ解消しながら、英語学習がスムーズに進むお手伝いをします。

 

 

 

私自身も社会人になってから英語を本格的にやり直し、様々な英語学習法を実践しましたので、あらゆる英語学習法について詳細かつ具体的にお話しすることができます。

 

 

 

生徒さんの努力がきちんと英語力に反映されるような指導を心がけています。

 

 

 

どんな質問や疑問にも丁寧にお答えします。

 

 

 

 

皆様の英語力を上げるために全力で指導しますので、よろしくお願いします。

 

 

 

  オンライン個別指導はこんな方にお勧めします

 

 

何をどのように学習すれば良いか分からない方

短期間でTOEICのスコアを大幅に上げたい方
 

短期間で英検に合格したい方
 

なるべく短期間で英語力を大幅に上げたい方

大学入試で志望校に合格したい方

 

 

 

まずはお気軽にお問い合わせください。

↓    ↓    ↓     ↓