おはようございます、Jayです。

 

 

ニュース”で、文化省が日本人がローマ字で名前を書く時は姓→名の順とする事を近く発表するそうです。

この名を指す「名前」を英語で言うと

 

「名前」“given name”

“given”=「与えられた・もらった」

 

例:

“What's your given name?”

「下の名前は何ですか?」

“Jay.”

「ジェイです。」

 

first name”はけっこう知られていると思ったので今朝はこちらを紹介させていただきました。

英語で名前を書く時には“first name”も“given name”もどちらもよく目にします。

 

関連記事:

英語で名前を書く時の注意点

‘My name is’は使わない??

‘What's your name?’と聞かれたら何て答えればいいの?

‘May I ask your name?’と‘May I have your name?’の違い

「お名前何て読むんですか?」を英語で言うと?

「お名前何でしたっけ?」を英語で言うと?

 

Have a wonderful morning