おはようございます、Jayです。



一昨日私は人生で初めてお花見をしました。

桜並木の中を歩いた事は幾度となくあったのですが、桜の近くに座って食事をしたのは初めてです。

この「初めて」を英語で言うと


「初めて」“for the first time”


例:

“I had hanami for the first time.”

「初めてお花見をしました。」


もしもっと「初めて!」と強調したい方は“ever”を付けて“for the fist time ever”と言いましょう。


これを読んでくださっている方はすでにお花見を経験済みでしょう。

しかしそんな皆さんにも“初めてのお花見”はあるかと思います。

そうです、“今年初めて”のお花見の時。

そう言いたい時は“for the first time this year”です。


平年よりも暖かい日々が続いていますが、これからお花見に行かれる方はぜひ水分補給をお忘れなく。(アルコール類はむしろ脱水症状になりやすくなるのでご注意を)


関連記事:

「お花見」を英語で言うと?

「桜」を英語で言うと?”(“blossom”って何?)

‘Cherry blossoms’の発音とコツ

「花弁」を英語で言うと?

「おにぎり」を英語で言うと?

「ここの場所すぐわかった?」を英語で言うと?


Have a wonderful morning


via Jay's Tricolor Language
Your own website,
Ameba Ownd