梅干しのシート表記が気になる | みみの台湾ライフ♪おいしい楽しいをお届け!

みみの台湾ライフ♪おいしい楽しいをお届け!

台湾台北在住|愛媛県松山市生まれ|人生の半分関西|ライター・ブロガー|日本語教師有資格|王家に嫁いで9年目|大好物はふふっと笑える日常のひとコマと塩辛♡

近所の全家(ファミマ)に行ったら
梅ぼしのシートが売られていました。
 
 
ん??
でも何か違うよね??

 

 

「シト」の表記びっくり!

 

 
これが本来の。

 

 

 

「シート」の「ー」って

縦と横で表記が変わるの不思議。

 

 

…と思っていたけど「ー」(長音)って

記号だという説もある。

 

 

だから

「」かっこ」や「てん」同様

縦と横で表記や位置が変わるんだよねキラキラ

おもしろい爆笑

 

 

こうなるよね〜。

 

 

正:メークシリーズ(メイクシリーズ)

 

 

しかもカタカナって

「シ」と「ツ」「ン」と「ソ」

「ス」と「ヌ」とかややこしや〜滝汗

 

 

カタカナ覚えてる外国人、激しく尊敬。

 

 

そういえば、うちの台湾人夫に

大学時代の小テスト見せてもらったら

 

 

ペットボトルを

「ポットペット」って書いてた(笑)

言いたいことは分かる~!

 

 

人のこと笑わず、私も中国語頑張りますアセアセ

 

 

 

以上、台湾からお送りしました。

お読みいただき、ありがとうございました。

 

 

 

 

 

 

〜関連記事〜

 

 

 

 

 

【よく読まれる記事】
ひらめき電球台湾カステラGRAND CASTELLA

ひらめき電球台湾でマレーシア料理

ひらめき電球おすすめ台湾土産

 

〜mimi〜
台湾から美味しい・楽しいをお届け。

台湾台北在住(2020年7月~)
生活情報、グルメ、国際結婚など発信。    
はじめましての方はこちらもどうぞ。

 

 

PVアクセスランキング にほんブログ村