【気になる!】マレーシア・クアラルンプールでどのくらい英語が通じるのか?マレー語や中国語は必要? | アラサー女一人、マレーシア留学

アラサー女一人、マレーシア留学

元英語嫌いでマレーシア留学することになったアラサー女子のお気楽なブログ。
2023年9月に渡航予定です。マレーシア留学の準備と院生旦那との結婚生活と観劇のことを綴ります。

仕事と電波の都合で休日を中心にいいねさせていただいてます。

【気になる!】マレーシア・クアラルンプールでどのくらい英語が通じるのか?マレー語や中国語は必要?

 

こんにちは!
マレーシアに留学予定のゆうなです

今年(2023年)の9月からマレーシアに留学することになったアラサー女子です。大学院修士課程を卒業したため人より就職が遅く、社会人生活もうすぐ3年目の26歳です。元々英語が嫌いだったけど、学生時代の国際交流の経験から一念発起して社会人留学を決意しました!

 

準備とか現地の生活とかを記録して、将来同じように留学する同世代のアラサー女子の方の参考になったらいいなあという気持ちでブログを書いてます。

 

 

 

 

マレーシアの英語事情

マレーシアの公用語はマレーシア語(Bahasa Melayu)だが、中国語・タミル語・英語を話す人達も多い。英語についてはアジア2位と言われている。

 

じゃあ実際暮らし始めて感じるマレーシアの人達の英語力どうなのかというと、英語については全然困らないけど、やっぱり人によって幅はあるなということをよく感じる。ただレベルの差はあれどみんな聞き取りはしてくれるし、人の良さもあるからか、簡単な英単語やジェスチャーで何かしら応答してくれる。

 

日本だと「英語全然わかりませんから!」と海外観光客から逃げていく人もしばしば見かけるので、それと比べたら「英語ができる」とか、「英語と向き合う機会が多いから怖じ気づかない」と言えるだろう。

 

なお個人的には、確実に英語で案内を得たいなら、駅やホテルの案内をしているスタッフが良いと思った。先日観光地に行くためにちょっと道に迷ったのだが、ホテル関係者は外に立っているスタッフも英語でわかりやすく説明してくれた。

あと、英語が拙い海外旅行者にも慣れている。(ただ、呼び込みをしているようなところは風俗店的な感じのお店もあるから、そうじゃないところが良さそう)

 

みんな何語を話してるの?

基本的に身の回りで飛び交っているのはマレー語だ。これまで聞いた電車のアナウンスもマレー語の後に英語が流れており、他の言語のアナウンスは流れていない。

また、マレーシアの人と一緒に出かけると、相手によって言葉を変えておしゃべりしている。私からすると「すごい~」と思うけど、聞いてみると「当たり前よ♪」って感じ。

 

ちなみにクアラルンプール市内やその近郊の看板や案内表示は、マレー語プラス英語か中国語(私は読めないけどタミル語等も)が書いてあることが多いので、日本から来た旅行者も英語か中国語の漢字で意味がわかるはず。

レストランも探しやすいし、読めない料理名だったとしてもメニューを指さしで注文することができる。

 

中国語を勉強していて良かったこと

英語がわかれば生活には全然困らないマレーシア・クアラルンプールだが、中国語を勉強していて良かったなと思うことがある。

クアラルンプールに来てから数日目に電車に乗っている時に中国系の地元の人に間違えられて、中国の観光客に話しかけられた。また、中国系の友人と一緒にお店に入って、その人の後にお会計をしたりすると、中国語で話をされることもある。

 

この時、中国語を勉強していたことで、少なくとも中国語であることを理解して対応できたし、簡単な会話(「お友達と同じでOK?」とか)をすることができた。

 

 

次はマレー語?

スーパーで買い物をする時には食材の名前を見なくてはいけないので、食べ物の名前を中心にちょっとずつマレー語も触れる機会がある。日常生活で話されているマレー語、もう少しわかるようになりたいなあ。

 

 

 

マレーシア留学ランキング
マレーシア留学ランキング


PVアクセスランキング にほんブログ村


にほんブログ村 英語ブログ 語学留学へ
にほんブログ村