アンの青春14章61
The vanquished committee retired, thinking things not lawful to be uttered.
"We have done all we can do and must simply trust the rest to Providence," said Jane, with an unconscious imitation of Mrs. Lynde's tone and manner.
vanquish:負かす
committee:委員会
retire:引き下がる
lawful:合法な
utter:口に出す
trust:信頼する
providence:神意
unconscious:知らず知らずの
imitation:まね
tone:口調
manner:態度
言い負かされた委員たちは、うまくいかないなと思いながら引き下がった。
「やれることは全部やったわ、あとは神様にお任せするだけ」とジェインが、リンド夫人の口調と態度を知らず知らず真似しながら言った。
"We have done all we can do and must simply trust the rest to Providence," said Jane, with an unconscious imitation of Mrs. Lynde's tone and manner.
vanquish:負かす
committee:委員会
retire:引き下がる
lawful:合法な
utter:口に出す
trust:信頼する
providence:神意
unconscious:知らず知らずの
imitation:まね
tone:口調
manner:態度
言い負かされた委員たちは、うまくいかないなと思いながら引き下がった。
「やれることは全部やったわ、あとは神様にお任せするだけ」とジェインが、リンド夫人の口調と態度を知らず知らず真似しながら言った。
アンの青春14章60
"But I'll tell what I WILL do," he said, with a twinkle in his light, full eyes. "I'll tell the agent he must use only handsome, tasty colors . . . red and yellow and so on. I'll tell him he mustn't paint the ads BLUE on any account."
with a twinkle in someone's eyes:(人)が瞳をキラキラさせて
agent:代理人
handsome:すばらしい
tasty:魅力的な
and so on:~など
ads:広告
on any account:(否定形で)どうあっても~ない
「とはいえ、どうするつもりか教えましょう」と、見開いた明るい目をキラキラさせながら言った。「代理人には素敵で魅力的な色だけ使うように言うつもりです……赤や黄色などね。どの広告にも青は絶対使わないように言いますよ」
with a twinkle in someone's eyes:(人)が瞳をキラキラさせて
agent:代理人
handsome:すばらしい
tasty:魅力的な
and so on:~など
ads:広告
on any account:(否定形で)どうあっても~ない
「とはいえ、どうするつもりか教えましょう」と、見開いた明るい目をキラキラさせながら言った。「代理人には素敵で魅力的な色だけ使うように言うつもりです……赤や黄色などね。どの広告にも青は絶対使わないように言いますよ」
アンの青春14章59
Judson was sleek, suave, flattering; paid them several compliments of the delicacy of sunflowers; felt real bad to refuse such charming young ladies . . . but business was business; couldn't afford to let sentiment stand in the way these hard times.
sleek:こぎれいな,よく太った
suave:もの柔らかな
flatter:ご機嫌を取る,お世辞を言う
pay compliments to:~にあいさつする
delicacy:優美
sunflower:ヒマワリ
afford:~ができる
sentiment:心情
stand in the way:邪魔する
ジャドソンさんというのはしゃれた、もの柔らかで口のうまい人;ヒマワリの花のような心遣いをみせながら挨拶をした;このような魅力的なお嬢さん方の申し出を断るのは本当に心苦しい……だけど商売は商売;こうした厳しい時代に情に流されるわけにはいきません。
sleek:こぎれいな,よく太った
suave:もの柔らかな
flatter:ご機嫌を取る,お世辞を言う
pay compliments to:~にあいさつする
delicacy:優美
sunflower:ヒマワリ
afford:~ができる
sentiment:心情
stand in the way:邪魔する
ジャドソンさんというのはしゃれた、もの柔らかで口のうまい人;ヒマワリの花のような心遣いをみせながら挨拶をした;このような魅力的なお嬢さん方の申し出を断るのは本当に心苦しい……だけど商売は商売;こうした厳しい時代に情に流されるわけにはいきません。