赤毛のアンで英語のお勉強 -46ページ目

アンの青春15章43

"Even the theory on corporal punishment," teased Mrs. Allan.

But Anne flushed.

"I shall never forgive myself for whipping Anthony."



corporal punishment:体罰
tease:からかう
flush:顔を赤らめる
whip:~を鞭で打つ

「体罰に関する考え方もよね」アラン夫人はからかった。

だが、アンは顔を赤らめる。

「アンソニーを鞭で打ったことでは、自分を決して許さないでしょうね」

アンの青春15章42

"I shall try. But I have to let go most of my theories," said Anne, laughing a little. "I had the most beautiful set of theories you ever knew when I started out as a schoolma'am, but every one of them has failed me at some pinch or another."

let go:あきらめる
start out:人生を始める
schoolmarm:女教師
fail:期待を裏切る
pinch:危機

「やってみるわ。でも自分のやり方を大半あきらめなくてはいけないの」とちょっぴり笑いながらアンが言う。「教師を始めたときにはアランさんも知ってるようにとっても理想的なやり方を考えていたのよ。でもどのやり方もいざというときになると一つ一つだめになったわ」

アンの青春15章41

"None of us ever do," said Mrs. Allan with a sigh. "But then, Anne, you know what Lowell says, 'Not failure but low aim is crime.' We must have ideals and try to live up to them, even if we never quite succeed. Life would be a sorry business without them. With them it's grand and great. Hold fast to your ideals, Anne."

with a sigh:溜息交じりに
Not failure, but low aim, is a crime.:失敗することではなく目標が低いことが罪である。(米国の詩人・評論家・外交官ジェームス・ラッセル・ローウェルの言葉)
ideal:理想
live up to:に従って行動する
grand:素晴らしい
hold fast to:~を堅持する

「誰もできないわよ」ため息交じりにアラン夫人が言った。「でもね、アン、ローウェルの言葉を知ってるでしょう、『失敗することではなく目標が低いことが罪である』って。私たちは理想を掲げてそれに見合うように生きようとしなくてはね、さほどうまくいかなくても。そうでなくては人生ってつまらないでしょう。理想があれば人生は素晴らしく素敵なもの。妥協せずに理想を大事に守って、アン」