赤毛のアンで英語のお勉強 -421ページ目

赤毛のアン33章50

Oh, it was good to be out again in the purity and silence of the night! How great and still and wonderful everything was, with the murmur of the sea sounding through it and the darkling cliffs beyond like grim giants guarding enchanted coasts.

purity:清らかさ,清浄
murmur:ささやき
darkling:暗がりでの
cliff:がけ,断崖
grim:気味の悪い,恐ろしい
enchant:~に魔法をかける

外に出て夜の清らかな静けさに触れるのは気持ちがよかった。何もかもが大きく静まりかえりそして素晴らしかった。その中を海鳴りが響き、かなたの暗闇に浮かぶ断崖は魔法をかけられた沿岸を警備する不気味な巨人だ。

時事英語はこちら

赤毛のアン33章49

He was in waiting for them, with the team, however, when it was all over, and the three girls came merrily out into the calm, white moonshine radiance. Anne breathed deeply, and looked into the clear sky beyond the dark boughs of the firs.

merrily:陽気に,愉快に
calm:静かな
radiance:輝き
breathe deeply:深く息を吸い込む,深呼吸する
bough:大きな枝
fir:モミ

しかしビリーは仲間と一緒にアンたちを待つために残っていた。すべてが終わると少女たち3人は白く輝く静かな月明かりの下に朗らかに出てきた。アンは深く息を吸うと、暗くなったモミの枝のかなたに広がる澄み渡った空を見上げた。

時事英語はこちら

赤毛のアン33章48

They had supper in the big, beautifully decorated dining room; Diana and Jane were invited to partake of this, also, since they had come with Anne, but Billy was nowhere to be found, having decamped in mortal fear of some such invitation.

partake of:~を食べる
decamp:野営を引き払う
mortal fear:ひどい恐れ,死の恐怖

参加者一同は美しく飾られた広い食堂で夕食をとった;ダイアナとジェインはアンと一緒に来ていたので、この夕食に招待されたが、ビリーはどこにもいなかった。こうした招待に恐れをなして逃げたのだ。

時事英語はこちら