赤毛のアン36章15
"Stella Maynard is the dearest girl in the world except one and you are that one, Diana," she said. "I love you more than ever--and I've so many things to tell you.
except:~を除いて
more than ever:いよいよ多く,これまでになく
「ステラ・メイナードは世界で一番大切な人よ、一人を除いてね、そしてその一人があなた、ダイアナなの」とアンは言った。「ダイアナがこれまで以上に好き--話したいことが山ほどあるわ。
時事英語はこちら
except:~を除いて
more than ever:いよいよ多く,これまでになく
「ステラ・メイナードは世界で一番大切な人よ、一人を除いてね、そしてその一人があなた、ダイアナなの」とアンは言った。「ダイアナがこれまで以上に好き--話したいことが山ほどあるわ。
時事英語はこちら
赤毛のアン36章14
"I thought you liked that Stella Maynard better than me," said Diana reproachfully. "Josie Pye told me you did. Josie said you were INFATUATED with her."
Anne laughed and pelted Diana with the faded "June lilies" of her bouquet.
reproachfully:とがめるように
infatuated:夢中になって
pelt:~を強く打つ,~を投げつける
faded:しおれた,色あせた
bouquet:花束
「私よりステラ・メイナードのほうが好きなんだと思っていたわ」と非難がましくダイアナは言った。「そうだとジョシー・パイが言ってたの、アンはステラに夢中だって」
笑いながらアンは花束したしおれた「6月のユリ」でダイアナを軽く叩いた。
時事英語はこちら
Anne laughed and pelted Diana with the faded "June lilies" of her bouquet.
reproachfully:とがめるように
infatuated:夢中になって
pelt:~を強く打つ,~を投げつける
faded:しおれた,色あせた
bouquet:花束
「私よりステラ・メイナードのほうが好きなんだと思っていたわ」と非難がましくダイアナは言った。「そうだとジョシー・パイが言ってたの、アンはステラに夢中だって」
笑いながらアンは花束したしおれた「6月のユリ」でダイアナを軽く叩いた。
時事英語はこちら
赤毛のアン36章13
"Oh, Diana, it's so good to be back again. It's so good to see those pointed firs coming out against the pink sky--and that white orchard and the old Snow Queen. Isn't the breath of the mint delicious? And that tea rose--why, it's a song and a hope and a prayer all in one. And it's GOOD to see you again, Diana!"
pointed:先のとがった
fir:モミ
against:~を背景に
orchard:果樹園
breath of:わずかの
mint:ミント,ハッカ
delicious:快い
tea rose:ティーローズ
prayer:祈り
all in one:すべて一体になって
「ああ、ダイアナ、戻ってくるっていいわね。ピンク色の空に向かって突き刺すようにモミの木が伸びているのを見るのはいいわ--それに白い果樹園と昔からの雪の女王。ミントの息吹って素敵よね? おまけにあのティーローズ--詩歌と希望と祈りすべてが一体になってるわ。そして何よりあなたにまた会えて嬉しい、ダイアナ!」
時事英語はこちら
pointed:先のとがった
fir:モミ
against:~を背景に
orchard:果樹園
breath of:わずかの
mint:ミント,ハッカ
delicious:快い
tea rose:ティーローズ
prayer:祈り
all in one:すべて一体になって
「ああ、ダイアナ、戻ってくるっていいわね。ピンク色の空に向かって突き刺すようにモミの木が伸びているのを見るのはいいわ--それに白い果樹園と昔からの雪の女王。ミントの息吹って素敵よね? おまけにあのティーローズ--詩歌と希望と祈りすべてが一体になってるわ。そして何よりあなたにまた会えて嬉しい、ダイアナ!」
時事英語はこちら