赤毛のアンで英語のお勉強 -167ページ目

アンの青春10章53

Davy buried his face in Anne's shoulder and cried stormily. Anne, in a sudden glad flash of understanding, held him tight and looked over his curly thatch at Marilla.

bury:埋める
stormily:激しく
flash:閃光,瞬間
curly:巻き毛の
thatch:くしゃくしゃの髪の毛

デビーは顔をアンの肩に埋めて泣きじゃくる。突然デビーの考えていることが閃くようにわかった嬉しさで、アンはデビーをしっかり抱くとそのくしゃくしゃの頭越しにマリラを見た。

アンの青春10章52

I s'pose Paul Irving never tells whoppers and here I've been trying awful hard to be as good as him, but now I s'pose you'll never love me again. But I think you might have told me it was wrong. I'm awful sorry I've made you cry, Anne, and I'll never tell a whopper again."

ポール・アーヴィングはうそをつかないんだろうな、ここじゃおれもあいつと同じように良い子でいようとしてるんだ。けど、もうおれを好きじゃなくなるんだろう。それでもうそをつくのが悪いと教えてくれてたらと思う。アンを泣かしてほんとに悪いと思ってる。ニ度とうそはつかないよ」

アンの青春10章51

"I didn't know it was wrong to tell whoppers," he sobbed. "How did you expect me to know it was wrong? All Mr. Sprott's children told them REGULAR every day, and cross their hearts too.

whopper:大うそ
sob:むせび泣きながら~を言う
cross one's heart:胸に十字架を切る,神かけて誓う

「うそをつくのが悪いって知らなかった」とデビーは泣きながら言った。「悪いってどうしておれが知ってるんだい?」 スプロットの子供はみんな毎日のようにうそをついてる、それも神様に誓いながら。