アンの青春13章5
We'll all four start off to the woods and spend a golden day making the acquaintance of the spring. We none of us really know her yet, but we'll meet her back there as we never can anywhere else. I want to explore all those fields and lonely places anyhow.
start off:勢いよく出かける
make the acquaintance of:~と知り合いになる
explore:調査する
私たち4人で森に出かけて楽しい1日を過ごしてこの春を知るのよ。私たちは誰もまだ本当にはこの春を知らないけど、ほかのどこでもないその森で春を知ることになるわ。いずれにしてもあの野原や人里離れた場所を探ってみたい。
start off:勢いよく出かける
make the acquaintance of:~と知り合いになる
explore:調査する
私たち4人で森に出かけて楽しい1日を過ごしてこの春を知るのよ。私たちは誰もまだ本当にはこの春を知らないけど、ほかのどこでもないその森で春を知ることになるわ。いずれにしてもあの野原や人里離れた場所を探ってみたい。
アンの青春13章4
You would always feel that you were their foster sister. But since I didn't, the next best thing is to celebrate my birthday in the spring. Priscilla is coming over Saturday and Jane will be home.
foster sister:乳姉妹
だっていつもその花たちと姉妹のように感じるもの。でもそうはならなかったから、その次に良いことは、自分の誕生日を春にお祝いすること。プリシラは土曜日に来るでしょうし、ジェインは家に居るわ。
foster sister:乳姉妹
だっていつもその花たちと姉妹のように感じるもの。でもそうはならなかったから、その次に良いことは、自分の誕生日を春にお祝いすること。プリシラは土曜日に来るでしょうし、ジェインは家に居るわ。
アンの青春13章3
"That wasn't my fault," laughed Anne. "If my parents had consulted me it would never have happened then. I should have chosen to be born in spring, of course. It must be delightful to come into the world with the mayflowers and violets.
fault:責任,過ち
mayflower:5月に咲く花
violet:バイオレット,スミレ
「私のせいじゃないわよ」笑いながらアンが言った。「私の親が相談してくれていたら、当然春に生まれることを選んでいたわね。5月の花々やスミレと一緒にこの世に生まれてくるのは素晴らしいはずよ。
fault:責任,過ち
mayflower:5月に咲く花
violet:バイオレット,スミレ
「私のせいじゃないわよ」笑いながらアンが言った。「私の親が相談してくれていたら、当然春に生まれることを選んでいたわね。5月の花々やスミレと一緒にこの世に生まれてくるのは素晴らしいはずよ。