赤毛のアンで英語のお勉強 -116ページ目

アンの青春13章02

"I was just on my way over to invite you to help me celebrate my birthday on Saturday," said Anne.

"Your birthday? But your birthday was in March!"


celebrate:祝う

「日曜日の私の誕生日のお祝いを手伝ってもらおうとたった今行こうとしていたところ」とアンは言った。

「誕生日? アンの誕生日は3月だったじゃない!」

アンの青春13章01

Anne, on her way to Orchard Slope, met Diana, bound for Green Gables, just where the mossy old log bridge spanned the brook below the Haunted Wood, and they sat down by the margin of the Dryad's Bubble, where tiny ferns were unrolling like curly-headed green pixy folk wakening up from a nap.

bound for:~行きの
mossy:コケで覆われた
span:(橋が川に)かかる
brook:小川
margin:縁,端
fern:シダ
unroll:広げる
curly:巻き毛の
pixy:小鬼
nap:うたた寝,昼寝

オーチャード・スロープに行く途中で、アンはグリーンゲーブルに向かうダイアナと出会った、そこは幽霊の出る森を流れる小川に苔むした古い丸木橋がかかっているところだ。二人が腰を下ろしたのは、巻き毛の緑のピクシーがうたた寝から目を覚ましたばかりのように小さなシダが葉を広げているドリュアスのあぶくの傍。

アンの青春12章58

Mr. Harrison said, "Thought you'd come to it," when he heard it, and Jane rubbed it in rather unmercifully.

come to it:そういうことになる
rub it in:くどくど言う
unmercifully:無慈悲に

この話を聞いたときハリソンさんは、「そうなると思ったよ」と言い、ジェインは結構辛辣に何度もそのことを蒸し返した。

第12章終わり