5月の星(Maístjarnan)アイスランド民謡 | 妄想印象派 自作のイラストや漫画、アニメ、音楽など

妄想印象派 自作のイラストや漫画、アニメ、音楽など

その他、海外アニメ紹介、無名クラシック音楽紹介など

今年の4月に、

アイスランド民謡を知りたいといきなり思い立って色々と調べ、

その中で一番印象深かった『吹き出す砂原で 』(Á Sprengisandi)

をご紹介しました。

その時に他にも色々とアイスランド民謡を知ったんですが、

あれから半年も経過してしまいました。


今回は、私がアイスランド民謡の中で

2番目に好きな曲をご紹介いたします。

切なく訴えかけるようなメロディがたまりません!!


合唱版

指揮:ヨウン・ステファウンソン(Jón Stefánsson)

歌:ランフホルト教会合唱団(Langholtskirkju)

http://www.youtube.com/watch?v=L6XQHEX-BXU


POPS版

歌:ソウルン・アントニア(Þórun Antonia)

http://www.youtube.com/watch?v=i-6_nikdpy0


ROCK版

歌:クヴァトンダルスブライズル(Hvanndalsbræður)

http://www.youtube.com/watch?v=sOkBMgpRS-g


五月の星(アイスランド民謡)

Maístjarnan(Íslenskt þjoðlag)

作詞(Höfundur texta):ハルドウル・K・ラフスネス(Halldór Laxness)

作曲(Höfundur lags):ヨウン・アウスギェイルソン(Jón Ásgeirsson)


Ó, hve létt er þitt skóhljóð

ó hve leingi ég beið þín,

það er vorhret á glugga,

napur vindur sem hvín,

en ég veit eina stjörnu,

eina stjörnu sem skín

og nú loks ertu komin,

þú ert komin til mín.


Það eru erfiðir tímar,

það er atvinnuþref,

ég hef ekkert að bjóða,

ekki ögn sem ég gef,

nema von mína og líf mitt

hvort ég vaki eða sef,

þetta eitt sem þú gafst mér

það er alt sem ég hef.


En í kvöld lýkur vetri

sérhvers vinnandi manns,

og á morgun skín maísól,

það er maísólin hans,

það er maísólin okkar,

okkar einíngarbands,

fyrir þér ber ég fána

þessa framtíðarlands.


歌詞の翻訳を試みようと思ったのですが、

分からない単語があるため断念。

紹介が遅れたのは、そのせいです。

取り敢えず、内容があまりよく分からないまま紹介します。

「好きな人に逢いたい!!」と待ち焦がれている感じの内容みたいです。


所で素朴な疑問なんですが、作詞作曲者が分かっているのに、

何故『民謡』なのか?と。


どなたかご翻訳いただけたら有難いです!!

(謝礼はいたしませんが)


【修正】

ラングホルト → ランフホルト





【関連エントリー】

吹き出す砂原で(スプレィンギサンドゥルで)(Á Sprengisandi)アイスランド民謡

http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10871854220.html

ウェールズ狂詩曲の色々(Welsh Rhapsodies)その1

ウェールズ民謡

王の出立(Ymadawiad y Brenin, The Departure of the King)

兎猟(Hela'r Sgyfarnog, Hunting the Hare)

白い岩のダヴィズ(ホワイトロックのデーヴィッド)(Dafydd y Gareg Wen, David of the White Rock)

ハルレフ(ハルレッフ、ハーレフ)の男たち(Rhyfelgyrch Gwŷr Harlech, Men of Harlech)

http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10828696705.html

逆さまの歌(Den bakvendte visa)ノルウェー民謡

http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10808486178.html

アイルランドのヒーローサウンド(Irish Hero Sounds)

『復讐と栄光』(Avenging and Bright, Crooghan A Venee)アイルランドの伝承曲

http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10292059789.html

グルジアの歌『スリコ』(SULIKO:სულიკო)1895(2)

http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10276691469.html

スリコ(Suliko, სულიკო)グルジアの歌

http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10233057894.html

オルテニア舞曲(Dans Oltenesc)ルーマニアの舞曲

http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10175247735.html

スウェーデンのヒーローサウンド2(Swedish Hero Sounds 2)

ヴェルムランドの歌(Värmlandsvisan)スウェーデン民謡

http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10144441477.html

スウェーデンのヒーローサウンド(Swedish Hero Sounds)

ヴェルムランドの歌(Värmlandsvisan)スウェーデン民謡

http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10144379826.html