J.FLAAURORA/オーロラ
今月に入ってシングルとして3曲の新曲を公開したJ.FLA。 管理人の予想を裏切って最初に公開されたミュージックビデオはタイトル曲とみなしていた VIOLET ではなく、Aurora/オーロラの方でした!
正直言ってビデオの方はシンプル過ぎて注目する点もないのですが、本人がリップシンクであれ口を動かしているところは韓国語学習には役立つでしょう。 動画編集素材としても向いていますね。 こんな動画でも再生回数はかなり行ってしまうのがJ.FLAです。
AURORA/オーロラ/오로라
가사/歌詞和訳
곰돌이 슬리퍼에 pajamas クマさんのスリッパにパジャマ
향기로운 티 한 잔과 pancake 香ばしい紅茶一杯とホットケーキ
보지도 않는 티비를 켜 놓고 見もしないテレビを付けておいて
스르륵 꿈속으로 빠져 スーッと夢の中に入り込む
T-Rex를 타고 가는 길에 ティラノサウルスに乗って
Aurora를 보고 말 거야 オーロラを見てやる
해야 할 일들이 있어도 しなければならないことがあっても
오늘은 하고 싶은 일이 먼저야 今日はやりたいことが優先
This is my Paradise ここは私の楽園
This is my Paradise ここは私の楽園
빗방울이 창문을 두드려 雨粒が窓を叩いて
침대에 누워 그 소리를 들어 ベッドに横たわって音を聞く
내 옆에 감자 chip 과 notebook 横にはポテトチップとノートPC
꿈속으로 깊이 빠져들어 夢の中に深くはまり込む
T-Rex를 타고 가는 길에 ティラノサウルスに乗って
Aurora를 꼭 보고 말 거야 オーロラを絶対に見てやる
くりかえし
歌詞の中に興味深いところがあります。 それは T-REX、ティラノサウルスという恐ろしい肉食恐竜に乗って、という部分です。 この恐竜は以前、英語の曲でリリースした曲 Riding a T-Rex が関係してるのです この曲の歌詞は英語ですが、内容はとても似通っていて、やはりティラノサウルスに乗ってオーロラを見る夢についての歌なのです。 ですので、この2曲は双子の姉妹的な間柄なのです。J.FLAにはティラノサウルスとオーロラは何か深い思い入れがあるのでしょうね。
歌詞に出てくる 곰돌이 はクマのかわいいキャラクターを表し、Riding a T-Rex ではホッキョククマのスリッパと描写されています。 ちなみに、ディズニー・キャラクターのくまのプーさんは、곰돌이 푸 [こMどりぷー] と言います。
ここで 英語の pancake/パンケーキ が出てきますが、これは日本語だとホットケーキにあたります。 Riding a T-Rex では紅茶と一緒に食べるのはプチケーキ/sweet petit four になっています。
また、この曲で notebook とあるのは、韓国語の外来語として 노트북 のことで、日本では ノートパソコンにあたります。 なぜわかるのかといえば、Riding a T-Rex では雨の日のベッドにはポテトチップと LAPTOP/ラップトップ がお供していると出てきますから。 日本語で ノートPCは韓国語では노트북 しかし、本家とも言えるアメリカではラップトップなのです。