毎日5分でOK-マスメディアから学ぶ科学技術英語 -15ページ目

Vol.28 - How does Africa tackle cervical cancer?

<-本日のトピックス->
There are more than 200 dialects spoken in Africa, but most of
them have no word for "cancer", and this despite the fact the
disease kills more people worldwide than AIDS, tuberculosis and
malaria together, and the burden is particularly acute in the
developing world.
Cervical cancer is the second most common cancer among women here,
exacerbated by the lack of reproductive health information for
women and delayed access to treatment in rural areas.

(How does Africa tackle cervical cancer? より)

※声を出して読んでみましょう。
英文読み上げお助けサイト:http://stepup.yahoo.co.jp/english/listening


<-重要な単語・表現->
dialect 方言
tuberculosis 結核
cervical cancer 子宮頸がん
exacerbate 悪化させる


<-日本語訳->
アフリカには200以上の地域言語があるが、"がん"という単語はそれら
言語のほとんどに見られない。それにもかかわらず、エイズ、結核、
マラリアでよりもがんで死ぬ人は世界中では多いのである。がんの猛威
は特に発展途上国で顕著に増えている。
女性にとっては子宮頸がんが2番目に多いのだが、女性に対する性と生殖
に関する健康情報の不足がさらに悪化させ、農村地区では治療が遅れて
いるのである。

(アフリカはいかに子宮頸がんに取組むのか)


<-参照サイト->
Guardianの記事です。ぜひ全文を確認してください。
http://www.guardian.co.uk/science/2011/jun/20/africa-cervical-cancer

<-編集後記->
子宮頸がんはヒトパピローマウィルス(HPV)によるものとの認識は、ワク
チン接種の是非で認知度が高まりました。国内でもワクチン接種する自
治体もあれば何もしないところもあり、温度差はまだあります。
疫病予防には教育と衛生の徹底なのですが、アフリカどころか日本でも
徹底されていない事実は遺憾な限りです。

Vol.27 - Japanese Supercomputer Claims World's..

<-本日のトピックス->
A Japanese supercomputer built by Fujitsu Co. grabbed the title
of world's best-performing machine from a Chinese competitor,
returning Japan to the top of the computer arms race for the first
time in seven years.
Installed at Japan's Institute of Physical and Chemical Research
and also known as Riken, the Japanese government-funded "K Computer"
performs more than eight quadrillion (8,000 trillion) calculations
per second. K Computer is a play on the Japanese word "kei" for
the number 10 quadrillion, which will be the number of calculations
the machine is targeted to handle once it is completed in 2012.

(Japanese Supercomputer Claims World's Top Spot より)

※声を出して読んでみましょう。
英文読み上げお助けサイト:http://stepup.yahoo.co.jp/english/listening


<-重要な単語・表現->
grab (他)掴み取る
arms race 激しい競争
quadrillion 1000兆の (10の15乗)
trillion 1兆の (10の12乗)


<-日本語訳->
富士通製のスパコンが中国製から性能世界一を奪取。実に7年ぶり。
理化学研究所(理研)で稼動するスパコン”京”は1秒間に8000兆回の繰り
返し計算が可能。”京”の由来は計算可能な桁数を表し、2012年完成を
目指す。


(日本製スパコン、世界一を奪取)


<-参照サイト->
Wall Street Journalの記事です。ぜひ全文を確認してください。
http://online.wsj.com/article/SB10001424052702303936704576397101110392020.html


<-編集後記->
事業仕訳で二位じゃダメなのかといわれ奮起したのでしょうか。
スパコン技術は実用よりもむしろ科学技術力の優位性をアピールしたも
のと受止めています。
2位の中国製は中国人民解放軍国防科学技術大学にあるようです。この場
所をみても、中国が何をたくらんでいるかわかるようなもの。

Vol.26 - San Francisco Circumcision Referendum..

<-本日のトピックス->
Matthew Hess says he decided to wage a crusade against circumcision
after he noticed a decline in sexual sensation in his late 20s and
concluded that the removal of his foreskin as an infant might be
responsible.

(San Francisco Circumcision Referendum Stirs Anti-Semitism Debate)

※声を出して読んでみましょう。
英文読み上げお助けサイト:http://stepup.yahoo.co.jp/english/listening


<-重要な単語・表現->
wage (他)〔戦争・反対運動などを〕行う、遂行する
crusade 反対運動
circumcision 割礼
foreskin 陰茎包皮
referendum 住民(国民)投票
stir (自他)掻き回す
anti-semitism 反ユダヤ主義


<-日本語訳->
マシュー・ヘスは、割礼反対運動に一石を投じることを決めたと語る。
20代後半に性的感覚が衰えてきたことを感じたからであった。
そして、彼は幼児期の陰茎包皮除去は各人の責任であろう結論した。

(サンフランシスコの割礼住民投票、反ユダヤ主義が論争の焦点に)


<-参照サイト->
Bloombergの記事です。ぜひ全文を確認してください。
http://www.bloomberg.com/news/2011-06-16/san-francisco-circumcision-ban-referendum-stirs-debate-over-anti-semitism.html

<-編集後記->
この住民投票は、割礼が男性器切断に等しいとする人権団体(?)が起こし
たもの。18歳未満の男子に適用しようとするものです。
割礼は宗教的儀式の意味と、性病感染から護る意味もあるようです。
またこの投票では反ユダヤにも争点が飛び火しているようです。
ユダヤバッシングのために割礼が導火線で使われた、のかも。