さばとごはん -303ページ目

梅雨入り

こんにちは、踊子です。


やっと梅雨入りしたと思ったら、台風も近づいているということで、

豪雨雨がちょっと心配ですが、久しぶりの雨に、図書館のアジサイあじさい

も満開になっています。



館内にも、そこかしこにアジサイがいけてありますよ。


さばとごはん


西玄関そばの、大きな窓にはゴーヤゴーヤのグリーンカーテンを

設置しているのですが、こちらも恵みの雨で順調に育っています。



さばとごはん


かたつむり  かたつむり  かたつむり  かたつむり  かたつむり  かたつむり  かたつむり  かたつむり


さて、明後日21日(金)は毎月開催している、



『あかちゃんと絵本のひろば』  11時~

          (0歳児対象) 


『絵本とよちよち1・2・3』     11時30分~

      (1歳~3歳児対象)



があります。


わらべ歌と、絵本の読み聞かせなどをしますので、お天気は悪い

かもしれませんが、是非ご参加ください音譜








THE GREAT GATSBY☆

こんにちは、町子ですクローバー



今日は雨傘

やっと梅雨らしくなってきましたねsei




数日前から、

映画「華麗なるギャツビー」

(監督:バズ・ラーマン、主演:レオナルド・ディカプリオ)

が公開されていますコンバンハ!


原作はフィッツジェラルド音譜



ずーっと前に読みましたが、

映画を見る前に…と思い

また読み返していますsao☆sei



『グレート・ギャツビー』 (新潮文庫)

フィツジェラルド/著、野崎孝/訳 

1989年、新潮社





ほかにもいろいろあります↓フィッツジェラルドの小説本


スペード『ベンジャミン・バトン』

スコット・フィッツジェラルド/著、都甲幸治/訳

2009年、イースト・プレス


スペード『冬の夢』

スコット・フィッツジェラルド/著、村上春樹/訳

2009年、中央公論新社


スペード『若者はみな悲しい』 (光文社古典新訳文庫)

フィッツジェラルド/著、小川高義/訳

2008年、光文社










◆今日のにゃんこ◆


さばとごはん












日本の夏の知恵♪

こんにちはーひまわり


鹿子ですバンビ


6月といえば、ホタルの季節ですね~蛍


昨夜、とある山の方へホタルを鑑賞しに行って来ましたよmusic cabinet3

暗くなるのを待っていたのですが、待ちきれず薄闇でホタル探索開始です。

ポツン ポツン とほのかな光が見えましたよ~キラキラ

数分後、やっと暗くなったなと思ったら あちこちで光が増えましたラブラブ

頭上まで高く飛んでいるホタルもいて、

「お星さまみたいにキラキラねぇ」とチビッコの声も聞こえましたよ~星



日中の暑さには正直うんざりしてしまいますが汗

ホタルの輝きを見ると、四季のある日本っていいなぁと思ってしまいますうちわ


そんな日本には、昔から季節にあった生活の知恵が存在します。

本格的な夏を前に【日本の夏の知恵】を紹介します!



ヒマワリ『夏を涼しく!おばあちゃんの知恵袋』

おばあちゃんの知恵袋の会/大和出版(590/ナ)


ヒマワリ『自然の力で夏をのりきる暮らし術』

農山漁村文化協会(590/シ)



節電・節約 快適ライフを実践してみませんか~オバケ



朝顔  朝顔  朝顔  朝顔  朝顔  朝顔



ところで~

先日、図書館のメインカウンターの眼鏡入れに新しい眼鏡が…


メガネトンボの眼鏡ー!!
さばとごはん



本物のトンボがとまっていましたキラキラ

びっくりです~さくらんぼ








チョッパー

こんにちは、縞子です はち


暑い日が続きますね~



今日は、「本との素敵な出会い」


バスに乗って、河和田保育所の園児がきてくれました 宇和島バスダッシュ



さばとごはん

玄関には、こちらのフクロウの看板がお出迎えです クマ



そして、おはなし会では、


 紫陽花 『ゆかいなかえる』

     ジュリエット・キープス/ぶん・え  いしいももこ/やく (福音館書店)

 紫陽花 『ふしぎなナイフ』

     中村牧江、林健造/さく  福田隆義/え (福音館書店)


を読みました。



おはなし会の最後にした手遊び「チョッパー」を


とても気に入ってくれて、


おはなし会が終わっても、


最初に「チョッパー」をしてから、


本を読んでとリクエストがありました~



では、最後にみなさんで おんぷ




チョッ パー チョッ パー チョ チョッ パー

ピース 手 ピース 手 ピース ピース 手


グーリコ ひらいて チョ チョッ パー

ぐー  手   ピース ピース  手


     

『宝島』 ①

こんにちは、詩子です。




そういえば今年は、


『宝島』

 R・L・スティーブンソン/作 (1883年)


が出版されてから


130年


なのだそうです。




先日、久々に、読み返しました。


やはり、面白かったです。

しかも、

最後の方をすっかり忘れていたので、

新鮮に、楽しめました。


不朽の価値のある作品は

何度読み返しても、

その度に楽しめますね!




翻訳も、いろいろな方がされてます。

児童室にも、



・坂井 晴彦/訳 (福音館書店)


・亀山 龍樹/訳 (童心社)


・金原 瑞人/訳 (偕成社)


・海保 眞夫/訳 (岩波書店)



などがあります。



イギリスで出版されてから130年の今年、

いろいろな方の訳で

読み比べてみる というのも、

いいかもしれませんね!




ラム酒、八銀貨、オウム、宝島の地図…。




それでは、また。


ごきげんよう!