23.生きた英語☆長押しを英語で!hold down | BEL☆グローバル人材育成コーチング

BEL☆グローバル人材育成コーチング

元外資系製薬会社研究員TOEIC965 英語コーチがアメリカから帰国☆外資系企業専門英会話レッスン⭐︎グローバル企業リーダー研修☆異文化コミュニケーション⭐︎自分軸を持って輝かしい人生を送るマインド⭐︎中1長女英検1級⭐︎小4女英検凖2級

 

今日の生きた英語は

hold down = 長押し

です

 

------------------------

グローバルマインドコーチ&

国家資格キャリアコンサルタント

新田ゆかりです。

(自己紹介はこちら★

------------------------

 

※この記事は2016年に初版されたものです

書籍化に向けて再投稿しています

 


アメリカに来て私が始めに受けた洗礼は
電話のオペレーターとの英会話でした


このご時世、インターネットが繋がっていないと
情報難民になります


渡米1週間は日本で予め買っておいた
SIMカードでネットを繋いでいましたが
電波が悪くてかなり不便な想いをしました


そこで渡米2週間目に
Frontierという会社に電話したときのことです


頼んでもないのに

I'll guide you a Japanese interpreter
日本語通訳に繋ぎます

と一方的に言われて、待っていたら
ツーツーツーツー


また、あるときアメリカで買い換えた

携帯電話の留守電設定をしたくて
テクニカルサポートに電話したところ
機械のオペレーターが

hold down the 1 key 

= 1⃣を長押し

としか言われなくて

携帯電話の1⃣を長押ししてても
一向にset upが始まらなくて・・・


よくよく聞いたら

landline phone 

= 固定電話

の1を長押しということでした

 

 




うちは固定電話置いていないので
そりあーset upできないよね・・・


アメリカの電話サービスは

基本、たらい回し

 


こっちにきてまともに電話で事が済んだ試しがありません・・・
もちろん、私の英語力の問題もありました
 

 

渡米後ヶ月はアメリカンの英語が聞き取れなくて
泣きそうになりました


なので英語でお困りの方のお気持ちも

よーーく分かります


そう思うと約5ヶ月で

本当によく聞きとれるようになったなぁと思います


要らないストレス溜めるより
直接交渉しに行くか、おとなしく諦めた方が無難
とか思ったときもありましたが
今では電話で事が済ませられるのでやはり楽チンです



それにしても日本のサービスって

マジ凄いっすよ(笑)


私たちが帰国したらクオーリティ―高すぎて
逆に私たちがついていけないかも

 

 

Have a brilliant dayクローバー

 

無料カウンセリングはこちら↓

 

 

 


 

関連記事
生きた英語シリーズ☆一覧
 

 

人気記事TOP 5

『溶連菌感染症』にかかりましたを英語で! Google検索 No.3
産後の耳鳴りにご注意を! Google検索 No.1
生きた英語☆ Open Spot Google検索 No.1
Thank you for your understanding
『くるみ割り人形』って英語でなんて言うの? GoogleNo.3

 

 

 

HP | プロフィール |Brilliant English Lesson
Instagram Facebook | Twitter | Youtube
メールレター
 | お客様の声 | お問い合わせ