ご訪問、ありがとうございます~♪ 


通訳ガイド


2次試験を頑張っている皆様、


心より応援致します。


さて、


今日の中国語問題を予想してみましょう。


今日の質問:



请简单地说明一下陶器与瓷器的不同。



(陶器と磁器の違いについて簡単に説明してください)



参考回答:


陶器和瓷器的英文是



china orchinaware”。



陶器与瓷器的不同之处如下:



陶器的特点



1) 使用的是含铁分较多的粘土



2) 吸水率约为10%


3) 通常要上色釉



4) 粘土材料中的透明朊ガラス質)含量低



5) 陶器厚、不透光



6) 敲打时发出较钝的声音



日本的代表性陶器:



山口县的荻烧、


三重县的伊贺烧、



冈山县的备前烧、


滋贺县的信乐烧。




瓷器的特点:



1) 使用的是在高岭土或陶石土中


加入石英粉等的的粘土



2) 吸水率几乎0%


3) 以白色为主,通常上透明釉



4) 粘土材料中的透明朊(ガラス質)含量



5) 瓷器薄、透光性好



6) 敲打时发出较清脆的声音



日本的代表性陶瓷器:



石川县的九谷烧、


佐贺县的有田烧等。


ご訪問ありがとうございます~♪

段々寒くなりましたね。

頑張ってちびっこRちゃんを連れて

また鴨川シーワールドに来てます♪

魚が大好きなちびっこに

きれいな海の世界を

楽しんでもらいたいと思います。

鴨川シーワールドと言えば

やはりシャチですよね♪













Android携帯からの投稿

ご訪問、ありがとうございます~♪ 


通訳ガイド


2次試験を頑張っている皆様、


心より応援致します。


さて、


今日の中国語問題を予想してみましょう。


今日の質問:



簡単に说明一下漆器。



(漆器について簡単に説明してください)



参考回答:



漆器的英文是“japan”。



漆器是将从漆树上采集下来的



漆液制成涂料,



在此涂料中加入染料后,



在木、布、纸等的材料上反复涂漆,



干燥后制成的工艺品。



因漆器具有防腐、防湿、热绝缘性,



所以被广泛地利用于


餐具、家具、佛像、建筑物等。



具有代表性的日本漆器工艺有:



1) 洒金画(蒔绘)



2) 嵌金(沈金)



3) 镰仓雕漆(鎌倉彫



4) 螺钿



5 平文 等。



现在以石川县的輪岛涂和



福岛县的会津涂的漆器最为有名。



日本最古老的漆器工艺品是,



8世纪的法隆寺的“玉虫厨子”。



ご訪問ありがとうございます~♪

秋の色って、

本当に綺麗ですよね♪

金色の銀杏の樹を見ると、

「金秋」という言葉を

浮かべました♪☆





Android携帯からの投稿

ご訪問、ありがとうございます~♪ 


通訳ガイド2次試験を頑張っている皆様、


心より応援致します。


さて、


今日の中国語問題を予想してみましょう。


今日の質問:



说明一下艺妓舞妓有什么不同



(芸者と舞妓の違いについて説明してください)



参考回答:



“艺妓”和“舞妓”


都是受过传统艺能、



歌、舞和会话的训练后



以接待客人餐饮为职业的女性。



“艺妓”和“舞妓”



穿着华丽的和服,



梳着漂亮的日本发型,



在高级日式酒家的宴会上,



为客人献歌献舞助兴。



但是,



“舞妓”是见习的少女,



要经过多年的训练之后



才能升为“艺妓”。



如果您去京都旅游的话,



您可在的京都的祗园等处



见到“艺妓”和“舞妓”。



另外,在东京,



把“艺妓”称为“艺者”,



 舞妓 称为半玉”。



ご訪問、ありがとうございます~♪ 


今日、またまたプレゼントはいただきました!!


Bear Worshipper様、


いつも素晴らしいプレゼント、


ありがとうございます(=^・^=)♪


もらったばかりで、


本当に申し訳ございませんm(_ _)m。


多謝!多謝!


ご訪問、ありがとうございます~♪

 

通訳ガイド2次試験を頑張っている皆様、


心より応援致します。


さて、


今日の中国語問題を予想してみましょう。


今日の質問:



东京都内有日本庭园吗?



(東京都内には日本庭園がありますか)



参考回答:



有。东京都内有几个很有名的日本庭园。



1)文京区的六义园。



是观赏红叶的景点。



2)中央区滨离宫



池中的水是引自海水而出名。



3)新宿的新宿御苑



在新宿御苑内除了日本庭园之外,



您还可以欣赏到



法国造型的庭园和


  英国风景的庭园。




ご訪問、ありがとうございます~♪ 


隠れ読者のナイショウさんから、


素敵なプレゼントが届いてきまました☆


いつも裏?で応援し続けて


心より感謝いたします!


ブログ更新の励みとなりますので、


プレゼントをアップさせていただきますね(^ー^)/。


よろしくお願いしますm(_ _)m。



ご訪問ありがとうございます~♪

今日の空気はとても澄みます!!

自宅のバルコニーから

綺麗な富士山が撮れました☆☆

富士山の朝姿


富士山の夕姿




Android携帯からの投稿

ご訪問、ありがとうございます~♪ 


通訳ガイド2次試験を頑張っている皆様、


心より応援致します。


さて、


今日の中国語問題を予想してみましょう。


今日の質問:



请简单说明一下日本的花道



(日本の華道について簡単に説明してください)



参考回答:



花道华道。



花道是日本的传统艺术文化。



所谓花道,



是将四季应时的树木花草的



枝、叶、花朵适当地剪下来



插入花瓶等容器里,



并通过规定的插花的样式



来表现树木花草本身的美



和生命的珍贵及尊严。



花道与茶道一样很重视礼仪礼节。



花道也称为插花、生花、活花。



花道起源于日本,



原本是作为供在佛前的鲜花装饰,



后来于16世纪起,



在上流阶层和武士阶层中开始盛行。



花道根据插花的样式、技法形成各种流派。



例如池坊流派、小原流派、草约流派等。



现在日本的花道流派已多达3000种以上。