海外での直傳靈氣指導から、日本で日本人に伝承する使命 | 今その一瞬一瞬が満たされる人生を! 「頑張らなきゃ」の現状から、新しい自分に生まれ変わります!生まれ変わりの専門家・岡崎真理

今その一瞬一瞬が満たされる人生を! 「頑張らなきゃ」の現状から、新しい自分に生まれ変わります!生まれ変わりの専門家・岡崎真理

見えない世界を体感することで満たされ解放されて、新しい自分に生まれ変わります!
直傳靈氣17年延12000時間のセッション、伝授400人の経験から今この瞬間を大切に生きる成幸の法則をお伝えします。

Scroll down for English 

 

「これ、海外でどうやって教えてたんですか?」

 

直傳靈氣をすでに教えていらっしゃるベテラン師範の方のコメント。

 

 

真ん中くんをカナダに送り出し、

関東でのセミナーを終えて、二週間弱ぶりに

今日は1人で五島へ戻ります。

隣に旅の友がいないのが、

寂しいような、気楽なような。

 

.

17年間、カナダで英語で直傳靈氣を通して、

日本の文化を伝えさせて頂けたこと、

それはそれは意味深い経験でした。

      .

それがあったからこそ、今こうやって、

日本で日本語で日本人に伝えることの

意味深さを実感しています。

.

日本の古い文化やしきたりが、深〜く

入り混じっている直傳靈氣のクラス。

「これ、海外で教えるの、どうやって

伝えるんですか?」

 

「魂が震えるくらい、

全身全霊で教えますよ!

靈氣のクラスだけど、時に日本語クラスに

なり、時に日本語の書き方クラスに

なるんです。しかも欧米の師範/師範格は、

これを欧米の方に教えるんですよ!」

 

「えーー! どうやってー?」

(現役直傳靈氣師範のリアクション)

 

そうなんです!

 

欧米師範の方達がこれを教えるって、

そうそう簡単に出来るものじゃないし、

責任重大ですし、すっごいこと

なのです。

 

想像してみてください。

英語が話せない日本人が、ニュージーランドの原住民の

古い口伝を日本語で伝えるようなものです。

 

相当勉強しないと、伝わりません。

欧米の方が、直傳靈氣を習得したいと、

遠方から、時間と体力と、旅費と宿泊費を

費やしてまでも習得したいと思って

くださるこの講義内容。

        .

世界に広げるのも大事ですが、

まず日本人の心に残していかないと、

と言う使命を感じて、

コツコツとお伝えさせて頂いてます。

 

 

カナダでカナダの原住民の文化を残すのが大事なように。

 

 

 

岡崎真理の公式ラインご登録ください。

心がふっと軽くなるメッセージを送ってますひまわり

下矢印下矢印下矢印

 

※ID探索の場合は @633tbcwp
「@」から入れて探索をお願いします。

 

ご登録特典は、あなたへの今日のメッセージ。

公式ラインにご登録後 お名前と生年月日を送ってくださいね。

24時間以内にあなたへのメッセージと共に返信します!

 

**********

わたしは、過去17年の経験で、

「家で自分と自分の家族の健康維持が出来る」

⁡と実感しています。

3日間の直傳靈氣セミナーを

通して、簡単に靈氣療法を習得してもらって、

毎日一緒に生きている自分の体の声が聞ける人を

増やしていきたいです。

ひとりひとりがそうやって暮らすことで

地球に優しい社会が生まれると思います。

 

日本には昔から、
「手当て」
という言葉があるんです。

そろそろ、みんなで思い出さないとって時期が
来てると思います。

 

直傳靈氣、たくさんの方に届きますように。

 

”癒すことは、癒されること。”

私は心からそう思います。
 

 

 

カナダ BC州チリワックの我が家で、直傳靈氣セミナー開催予定です!

 6月14日 前期1クラス(13時〜18時)

    6月15日 前期2・3クラス(10時〜18時)

 6月16日 後期1・2クラス(10時〜18時)

6月クラス、満席です

 

    7月19日 前期1クラス(13時〜18時)

    7月20日 前期2・3クラス(10時〜18時)

 7月21日 後期1・2クラス(10時〜18時)

7月クラス、あと数席

 

 

 

 

 

***********************************

 

"How the heck have you taught Jikiden Reiki seminar in oversea?!"

 

This is a comment from a Jikiden Reiki Shihan teacher who currently teaches in Japan.

 


 

Sending my middle son off to Canada and wrapping up seminars in the Kanto region, after less than two weeks, today I return to Goto alone. Being without a travel companion feels both lonely and liberating.
 

 

For 17 years, I had the opportunity to convey Japanese culture by teaching Jikiden Reiki in English in Canada, and it was a deeply meaningful experience.
 

Thanks to that, I now deeply feel the significance of teaching in Japan, in Japanese, to Japanese people. In Jikiden Reiki classes, deeply intertwined with Japan's ancient culture and customs, the question arises:

'How do you convey this when teaching abroad?'
 

'I teach with all my heart and soul, to the point where the soul trembles! In a Jikiden Reiki class, it sometimes becomes a Japanese language class, and sometimes a class on Japanese writing. Believe or not, non-Japanese instructors teach this to non-Japanese!'
 

'Wow! How do they do it?' (Reaction from an active Jikiden Reiki instructor)

 

That's right! For non-Japanese instructors to teach this, it's not something that can be done easily, it's a great responsibility, and takes a huge amount of effort and it's a tremendous achievement.

 

Imagine this: A Japanese person who doesn't speak English conveying the ancient oral traditions of New Zealand's indigenous people in Japanese. Without considerable study, it wouldn't be understood.

 

This course content is something that people from the West are willing to spend their time, energy, travel expenses, and accommodation expenses to learn, because they want to learn Jikiden Reiki.

 

Expanding Jikiden Reiki to the world is important, but first, I feel a mission to leave an impression on the hearts of Japanese people.

 

That's why I diligently convey this message here in Japan.

 

It's like preserving aboriginal culture and language in Canada.