英語動画 英見聞 Niknews YouTubeユーチューブ 最新ニュース アメリカ 英語、英会話、ビジネス英語 -42ページ目

英見聞 初バイオ ジェット旅客機 コストダウン ニュージイランド 海外時事ニュース



*******************************************
  お正月、本日2誌発信します。 両誌お見逃しなく!
*****************************************


英文、解説は クリック先にて同時表示されております。
最初から 約15秒間   英語 見え、聞こえ、わかります、  いつも無料。
Title “ バイオ ジェット 初の旅客機 コストダウン ニュージイランド 海外時事ニュース

The world first commercial Bio Jet has successfully completed a two-hour fly

in New Zealand.

The Air New Zealand Jet partially powered with vegetable oil from a tree

native to Mexico.

The bio jet is part of efforts to lower airplane emission and cut cost.

Sound pretty interesting.

An environment message

A Mig Bio Jet touched down to refuel at WA Airport this morning during a

cross country flight.

The jet is run completely on bio fuel.


Key words
Commercial 商業用、旅客用
Bio
Partially 部分的に
Vegetable 野菜
Effort 努力
Emission
Sound 思われる、みえる

 
概訳 

世界初のバイオジェット旅客機が ニュージーランドで 2時間の飛行を完了

しました。

ニュージーランド航空ジェットは メキシコ原産の木からとれた植物油を部分

的に 原動力にしています。

バイオジェットは、飛行機放出を低く抑え、原価を下げる努力のたまもので
す。

かなりおもしろそうですね。

環境メッセージ

ミグ バイオ ジェットは、クロスカントリー飛行の間、燃料補給するために

今朝WA空港に 降下しました。

ジェットは、完全にバイオ燃料で飛んでいます。


編集後記

いままでの飛び立つジェット機の 廃棄ガスは 見ていても 相当の量です。

その批判のなか ボーイング社と エンジンのロールスロイス社で

開発をすすめ 最初の 2時間飛行を 公開できるまでになりました。

環境によりやさしい旅客ジェット機のスタート、 期待したいですね。


英見聞  英語 毎日15秒 見て、聞いて、わかる英語 の 効果

英見聞で  You Tubeの映像を 毎日 見て、聞いて、英文に目を

通し、英語を確認することが ポイントです。  

確実に 英語力は Upします。

 ただし できれば 毎日、 15秒でも 毎日。

英語は 試験でいい点とっても おしまいはありません。

毎日どれだけ 生の英語に触れているかで いざの時 差がでます。

アメリカにいたとき 試験でどれだけできたかとか、語学留学したと

いっているひとより 英語はへたといいながら 生の英語の中で 若

い人、中年を問わず 日々の仕事で英語を ぐんぐん使っていく普通

の人方が はるかに役に立つ例を 多く見ました。

毎日光る、生きた英語力は あなたのものです。  Nik記


---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nikの??問題です。

今回の実用化の前に、ある航空会社が バイオジェット旅客機の テスト飛

行を ボーイング社と共同で 2008年2月に 行いました。 

さてこの航空 会社は どの会社でしょうか?

 ヒントは 革新的な企画の会社です。

これが 今日の問題です。 

答えは 明日の お楽しみ 


---------------------------------------------------------------------------------------

昨日の 答え

昨日の答えは まぐまぐ http://www.mag2.com にて

“英見聞”と 検索し、最新号、本文をご覧ください。

英見聞は (えいけんぶん)と読みます。

おたのしみに。



--------------------------------------------------------------------------------------

※ 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、家族の方に
  紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。
----------------------------------------------------------------------------------------
読者みなさんの広場         by Nik
----------------------------------------------------------------------------------------
ここでは、読者の皆さんからの エッセイを 大募集してます。
みなさんが感動するお話であれば ここで 紹介いたします。
テーマは「英語にふれて 体験した 心あたたまる お話」 
400字以内にて ふるって ご投稿ください !! 
送り先は niksnews@yahoo.com まで お待ちしてますね。
-----------------------------------------------------------------------------------------


(本メルマガの英文、日本文の著作権は、本メルマガに属します。)
  
※ 本メルマガ はGNP社より情報提供を受けております。
  GNP社は 各ビデオ著作者より 英語学習目的を主として 
  15秒ほどごく一部引用し より理解がえられるように 英文、
  日本文を ビデオ外に表示することで了解が得られた場合に 
  本メルマガに情報提供をされています。


-------------------------------------------------------------
英見聞 英語 毎日15秒 見て、聞いて、わかる英語!
発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000277541.html
-------------------------------------------------------------



英見聞 英語 毎日15秒 見て、聞いて、わかる 英語! No.69,A45,J66

  

英見聞 レオナルド デカプリオ 最新作映画レボルーショナリー ロード ノミネーション候補 アメリ



*******************************************
元旦 おめでとう、本日2誌発信してます。
 これは2号、 前の1号を お見逃しなく!

***************************************

最初から 約15秒間に 下記 英語が 見え、聞こえます。いつも無料。

レオナルド デカプリオ 最新作映画レボルーショナリー ロード
ノミネーション候補 アメリカニュース


In the limited release “ Revolutionary Road” reunited Leonard DiCaprio with his Titanic co-star ,Kate Winslet for a passionate story about a couple on the brink of destruction.
Leo relished getting to argue with Kate.

I couldn’t wait to have fight sequences with you.
I’m going to give it to you.
I’m ready.

He was like, let me have it, Baby.

Won’t you still be wasting your life toiling away a job you find ridiculous?
Maybe we let that be my business, right?
Your business?
It’s too hot for this.
I’m a going to go get wet

Both Leo and Kate are nominated for Golden Gloves for their roles in the movie, as is Kate’s husband, Mende , for directing it.
Oh, yeah, and Leo and Kate got pretty hot and heavy in some scenes.

To me it was like an old exercise that I just had to ….that we just did again.
After, you know, obviously doing the Titanic together , it was something I was very comfortable and very used to.



Key words
Passionate 熱のこもった
Relish 楽しむ、好む   Sequence 連続
Toil 骨を折って励む   ridiculous ばかみたいに
Golden Gloves
Nominate 指名する、名を上げる
Direct 監督する  Role 役を演じる  
Exercise 稽古
Obviously 明らかに
Comfortable 気持ちのよい、気楽な
Used to 慣れている

概訳
 
新作映画「革命の通り」限られたリリースのよると レオナルドディカプリオと映画タイタニックの共演者, ケイティー ウインスレットが共演し 崩壊寸前にあるカップルが 熱こもったやりあいをするストリーの映画です。
レオは、ケイトと議論になるを楽しんでいた。

君と争い続きをするのが 待ちきれないさ。
あなたに 戦いをくれてやるは。
準備はできてるさ。

Leoはまるで 戦いは おれがするさ、ベービー

ばかげているとわかっている仕事に骨を折って働いて あなたは人生無駄しつづけるの。
そのことは 自分の勝手じゅないか、そうだろう。
あなたの勝手?
そのこと話すに、熱すぎる、水浴びてくる。

リオをケイティーは この映画の役で どちらも ゴールデングローブの賞候補に上げられ、ケイティーの夫のメンディは 監督で候補に上げられています。
確かに リオとケイティーは そうとう熱く濃厚なシーンも演じてます。

私のとって まるで 昔のしなけらばならなかった稽古をするようで まあ それを演じたんですけどね..
後になってみると あきらかにタイタニックを ふたりで また演じていて 快適で、慣れていて 仕事しやすかった。


編集後記

新年あけまして おめでとう。
この原稿を作っているとき いっとき 電源がダウンして ぎっくとしました。でも すべてOKだったので ほっと。
これで 遅れても 本日中に 発信できるので あとは のんびりのお正月を 楽しみます。 ことしも 微力ながら すこしずつ このメルマガ よくしてみなさんに 喜んでもらえるようにします。
よろしくお願いしますね。              Nik

--------------------------------------------------------------------------------------

※ 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、家族の方に
  紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。
----------------------------------------------------------------------------------------
読者みなさんの広場         by Nik
----------------------------------------------------------------------------------------
ここでは、読者の皆さんからの エッセイを 大募集してます。
みなさんが感動するお話であれば ここで 紹介いたします。
テーマは「英語にふれて 体験した 心あたたまる お話」 
400字以内にて ふるって ご投稿ください !! 
送り先は niksnews@yahoo.com まで お待ちしてますね。
-----------------------------------------------------------------------------------------


(本メルマガの英文、日本文の著作権は、本メルマガに属します。)
  
※ 本メルマガ はGNP社より情報提供を受けております。
  GNP社は 各ビデオ著作者より 英語学習目的を主として 
  15秒ほどごく一部引用し より理解がえられるように 英文、
  日本文を ビデオ外に表示することで了解が得られた場合に 
  本メルマガに情報提供をされています。


-------------------------------------------------------------
英見聞 英語 毎日15秒 見て、聞いて、わかる英語!
発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000277541.html
-------------------------------------------------------------


英見聞 英語 毎日15秒 見て、聞いて、わかる 英語!  No.67,A44,J65

英見聞 新年の決心のサンプル 減量、健康、家族協力、アメリカ人、やせる


**********************************************************
新年特別 Bonus 元旦は 1号、2号 2部 発信します。 2号を お見逃しなく!
*******************************************************************
最初から 約15秒間に 下記 英語が 見え、聞こえます。いつも無料。
Title “新年の決心のサンプル 減量、健康、家族協力、アメリカ人、やせる
This morning on “Take it off”, “Today” has some inspiration if

your New year’s resolution to shape up and slim down from.

People magazine, Editor , Galina Espinoza is here to review two amazing transformations of people

who lose half of their body weight.

New Year’s day people will make their resolution

This is a time of year when people really like to take stock of their lives from survey after survey,

losing weight is often at the top of everyone’s resolution list.



Key words
Inspiration 激励となるもの,思いつかせる
New year resolution 新年の決意
Shape up 姿をきれいにする、整える
Slim downほっそりとやせる
Amazing びっくりする
Transformation  変形
Stock余分のもの
Survey 調査


 
概訳 
この番組”Today”では 今朝は “減量“のテーマです。

もしみなさんの 新年の決心が 容姿をきれいにし、やせることでしたら 励みになります。

雑誌 “People”と その 編集者 ガリナ エスピノウザさん。

体重を ほぼ半分にした人達の びっくりするような二つの変身のお話。

正月に みなさん 決心をしますね。

一年 この時期に 皆さんは 体から余分のものを取り除こう、やせたいと願います。 いくどもの調査で

  それは いつも新年決意のトップに上げられます。


あとのビデオの内容

一人は 41歳の 二児の母 以前は305パウンド(約138kg)、途中で挫折もあったが 決心があれば 

誰にでの できること。
もう一人は 21歳の 学生 以前は 365パウンド(約166kg)、医者にこのままなら 40歳で 死ぬといわれ

食べることの好きな家族のなかで 決心家族の協力もあって 減量に成功。 同じように 決心さえあればとのこと。
 
この二人は 手術なしで 減量できた例。(アメリカでは 脂肪を手術で取り除くとか、胃を 手術で縛る

、小さくして 減量させる方法などもあります)

編集後記

 新年あけましておめでとう。

アメリカでも 新年の決心の お話ですね。日本の芸能週刊誌のような People誌の調査では 容姿をきれいに

したい、やせたい、は いつも新年決心のTopにあげられるそうですね。 かっこよくなりたい、きれいになりた

い、健康になりたいは 誰でも 願うことですね。  太りすぎが 原因の問題が おおきいアメリカでは 

なをさらですね。

******************************************

英見聞  英語 毎日15秒 見て、聞いて、わかる英語 とは

英見聞で  You Tubeの映像を 毎日 見て、聞いて、英文に目を通し、英語を確認することが 

ポイントです。  確実に 英語力は Upします。

 ただし できれば 毎日、 15秒でも 毎日。

英語は 試験でいい点とっても おしまいはありません。 毎日どれだけ 生の英語に触れているかで

 いざの時 差がでます。アメリカにいたとき 試験でどれだけできたかとか、語学留学したといっている

ひとより 英語はへたといいながら 生の英語の中で 若い人、中年を問わず 日々の仕事で英語を 

ぐんぐん使っていく普通の人方が はるかに役に立つ例を 多く見ました。

毎日光る、生きた英語力は あなたのものです。

*****************************************

---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nikの??問題です。

日本では 大晦日も過ぎ、お正月ですね。 ニューヨークのタイムズスクウェアー(Times Square)では 


何日の何時でしょうか?

ちょっと簡単すぎた方いるかもしれませんが、

これが 今日の問題です。 

答えは 明日の お楽しみ 


---------------------------------------------------------------------------------------

昨日の 答え

昨日の答えは まぐまぐ http://www.mag2.com にて

“英見聞”と 検索し、最新号、本文をご覧ください。

英見聞は (えいけんぶん)と読みます。
同日2部(1号、2号)発信の日は 第1号をご覧ください。



--------------------------------------------------------------------------------------

※ 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、家族の方に
  紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。
----------------------------------------------------------------------------------------
読者みなさんの広場         by Nik
----------------------------------------------------------------------------------------
ここでは、読者の皆さんからの エッセイを 大募集してます。
みなさんが感動するお話であれば ここで 紹介いたします。
テーマは「英語にふれて 体験した 心あたたまる お話」 
400字以内にて ふるって ご投稿ください !! 
送り先は niksnews@yahoo.com まで お待ちしてますね。
-----------------------------------------------------------------------------------------


(本メルマガの英文、日本文の著作権は、本メルマガに属します。)
  
※ 本メルマガ はGNP社より情報提供を受けております。
  GNP社は 各ビデオ著作者より 英語学習目的を主として 
  15秒ほどごく一部引用し より理解がえられるように 英文、
  日本文を ビデオ外に表示することで了解が得られた場合に 
  本メルマガに情報提供をされています。


-------------------------------------------------------------
英見聞 英語 毎日15秒 見て、聞いて、わかる英語!
発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000277541.html
-------------------------------------------------------------


英見聞 英語 毎日15秒 見て、聞いて、わかる 英語!  No.65,A43,J64

英見聞 長期戦か イスラエル、ハマス、パレスチナ、中東ガザ戦争、海外時事最新ニュース、英語



最初から 約15秒間に 下記 英語が 見え、聞こえます。いつも無料。

Title “イスラエル、ハマス、パレスチナ、中東ガザ戦争、長期戦になるか

Hamas continues to fire back, and many fear an Israel ground invasion may be next.
Israel has promised an all out of war against Hamas forces.

Since Saturday, it fired hundreds of rockets and bombs into Gaza, wiping out

Hamas buildings and the tunnels used for smuggling weapons. More than 360

Palestinians have been killed and fourteen hundred wounded.

Today Israel’s troops began clearing grounds near Gaza border, a possible

prelude to ground invasion.

The White House has accused Hamas provoking Israel by repeatedly firing its

own rockets into Israel territory


Key words

Hamas  ハマースは、パレスチナ解放運動の諸派のうち、いわゆるイスラーム原理
主義の代表的な組織

ground invasion 地上侵入

all out 最大の努力をする

Gaza ガザ地区 パレスチナ自治政府の行政区画である。1967年に第三次中東戦争が

勃発するとイスラエルにより占領され、イスラエル人の入植が進んだ。1993年の中東

和平「オスロ合意」によって、ヨルダン川西岸地区の一部と共にパレスチナ自治政府の

統治下に置かれた。

Wipe out 一掃する
Smuggle 密輸する
Weapon  武器
Wounded 負傷した
Prelude 前兆
Border 境
Accuse 責める、訴える
Provoke 扇動する、怒らせる
Territory 領域

概訳 
ハマスは反撃し続け、次にはイスラエルが地上侵入をするのではと皆が恐れています。

イスラエルは ハマス戦力に対し 総力戦を宣言しました。

先週の 土曜日から 何百のロケット弾、爆弾をガザに 発射し、ハマスの建物、

武器密輸用のトンネルを一掃。

360人以上の パレスチナ人が 殺され、1400人が 負傷しました。

本日 イスラエル軍は 地上侵略の 前兆か、ガザ国境ちかくの地上を整備し始めました。

ホワイトハウスは、繰り返しロケット弾をイスラエル領域に発射しイスラエルを 

怒らしているとをハマスを訴えました

編集後記
いろいろ歴史が複雑であっても 多くの人を不幸にする戦争、テロは なくなって

ほしいと 望む方が ほとんどではないでしょうか。 これでオバマ次期大統領、

ヒラリークリントン次期国務長官の  クリスマス休暇気分は 吹っ飛んだことでしょう。 

暗いニュースが多い中 新年にむけ 希望のわく情報を提供できればと 願っております。

よいお正月を お年を お迎えください。



---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nikの??問題です。

イスラエルが 建国を宣言したのは いつごろでしょうか?

1. 1930年ごろ  2.1950年ごろ  3. 1970年ごろ

これが 今日の問題です。 

答えは  まぐまぐの 早朝毎 明日の号を お楽しみに。

---------------------------------------------------------------
昨日の 答えは  
ボディマス指数(ボディマスしすう, Body Mass Index, BMI)は、体重と身長の関係

から算出した、ヒトの肥満度を表す指数、の問題でした。

昨日の答えは まぐまぐ http://www.mag2.com にて

“英見聞”と 検索し、最新号、本文をご覧ください。

英見聞は (えいけんぶん)と読みます。

おたのしみに。



-----------------------------------------------------------------------
読者みなさんの広場         by Nik
-----------------------------------------------------------------------
ここでは、読者の皆さんからの 声を もとに みなさんの
役に立ち、よりよいものしたいと願っています。
送り先は niksnews@yahoo.com まで お待ちしてますね。
-------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
※ 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、家族の方に
  紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。


(本メルマガの英文、日本文の著作権は、本メルマガに属します。)
  
※ 本メルマガ はGNP社より情報提供を受けております。
  GNP社は 各ビデオ著作者より 英語学習目的を主として 
  15秒ほどごく一部引用し より理解がえられるように 英文、
  日本文を ビデオ外に表示することで了解が得られた場合に 
  本メルマガに情報提供をされています。


-------------------------------------------------------------
英見聞 英語 毎日15秒 見て、聞いて、わかる英語!
発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000277541.html
-------------------------------------------------------------


英見聞 英語 毎日15秒 見て、聞いて、わかる 英語!  No.61,A41,J62

  

英見聞 減量記録 317kgから まず180kg さらに 減量を あきらめない アメリカ最新映画



最初から 約15秒間に 下記 英語が 見え、聞こえます。いつも無料。

減量記録 317kgから まず180kg さらに 減量を あきらめない アメリカ最新映画

This is a bare thing.
This is me like 700 (pounds ) , a little over (318kg)
I have no idea someone took this picture how big I was.
I remember ever in my life to wear a jeans, only time I have ever seen to wear a jeans, one picture I was six years old.
Look how skinny I am on this picture.

Today she is the number one star on the style network sharing her incredible weight loss with viewers.
Tonight we take you through the Ups an Downs of Ruby’s battle with the bulge.

They said you’re not embarrassed you’re in the frickin’ circus?
Do you not know how about yourself?

It’s a hurtful comment like that Ruby has endured much of her life.

The next thing I’m going to the library and looking it up.
I’m bigger than the woman in circus.
I was the heaviest.






Key words
Bear ありのまま、
Pound ポンド 453g
Big おおきい アメリカでは 太っている人を Fatとは呼ばずに Bigと 呼ぶようになっています。Fatなんて 直接いったら まずいことになりますね。
Wear a jeans ジーンスをはく
Skinny骨の様にやせている
Share 分かち合う、提供しあう、
Ups and Downs 減量、増量の いったりきたり
Bulge 巨体
Embarrass まごつかせる、当惑させる
Frickin’ ばかげた
Hurtful 傷つく
Library 図書館

概訳 
ありのままのことだけど
これが700ポンドちょい(約318kg)の私 いかにも 太っているか 誰かが写真をとったの。
自分の人生で ジーンズをはいた思い出は この6歳のときの写真だけ。
この写真で私がどれくらいやせっぽちだったか見てみてください。

今日は、彼女はスタイルネットワークの上 一番のスターです。
彼女の驚くべき体重減少の様子を視聴者と共に分かち合っています。
今夜、我々はRubyのおお太りとへの 減量、増量の戦いを 見てみましょう。
 
まわりは そんなにきまり悪く太って 気分悪くないの? といい
どんなに太りすぎか 自分で わかってないの? まで いった。

どんなにか 傷つく一言でしょう、しかもルビーはそれに耐えて生きてきたのですね。

それで 次に 図書館にいって 調べたの。
なんと 私は サーカスの デブ女性より 太っていた。
自分が 一番 重かったのです。

編集後記
アメリカでは 健康に こだわらなければ 日本より割安の食べ物は豊富ですね。都市型の方は 健康志向の人も多いのですが、結構地方に行くと お相撲さん顔負けの方が 目立つ傾向にあるように 気が付きます。太った人が やせる競争をするTV番組は 人気番組にもなっています。別に 高級でなくても 日本伝来の食生活が 身についていて よかったようですね。



--------------------------------------------------------------------------------------
Nikの??問題です。
肥満測定ほうで よく耳にすのが
ボディマス指数(ボディマスしすう, Body Mass Index, BMI)ですね。
身長をt[m]、体重をw[kg]としたとき
方程式は どれでしたでしょうか?
1. BMI = (t*t)/w
2. BMI = (w*w)/t
3. BMI = w/(t*t)
これが 今日の問題です。 メルマガで 次号をご覧ください。
---------------------------------------------------------------------------------------

昨日の 答え
EU欧州連合(ヨーロッパ連合)には 何カ国ほど参加しているでしょうか
1.やく20ヶ国  2.やく30ヶ国  3.やく20ヶ国  

の 答えは 2.やく30ヶ国 でした。
--------------------------------------------------------------------------------------

※ 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、家族の方に
  紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。
----------------------------------------------------------------------------------------
読者みなさんの広場         by Nik
----------------------------------------------------------------------------------------
ここでは、読者の皆さんからの エッセイを 大募集してます。
みなさんが感動するお話であれば ここで 紹介いたします。
テーマは「英語にふれて 体験した 心あたたまる お話」 
400字以内にて ふるって ご投稿ください !! 
送り先は niksnews@yahoo.com まで お待ちしてますね。
-----------------------------------------------------------------------------------------


(本メルマガの英文、日本文の著作権は、本メルマガに属します。)
  
※ 本メルマガ はGNP社より情報提供を受けております。
  GNP社は 各ビデオ著作者より 英語学習目的を主として 
  15秒ほどごく一部引用し より理解がえられるように 英文、
  日本文を ビデオ外に表示することで了解が得られた場合に 
  本メルマガに情報提供をされています。


-------------------------------------------------------------
英見聞 英語 毎日15秒 見て、聞いて、わかる英語!
発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000277541.html
-------------------------------------------------------------


英見聞 英語 毎日15秒 見て、聞いて、わかる 英語! No.58,A40,J61

英見聞  ドイツ海軍 ソマリア沖 海賊 退治  最新海外時事ニュース



Title “ ソマリア沖 海賊 退治 ドイツ海軍 最新海外時事ニュース
The pirate were stopped and disarmed, but not arrested.
The German Navy brought a small victory to the European Union operation off the Somalia coast. Reacting to the sound of the distress signal, the Navy sent a helicopter to assist an Egypt cargo ship.
The Navy was able to defend off the pirate and secured the ship,
but, after the order from Berlin they didn’t exert full power.



Key words

pirate 海賊
disarm 武装解除する
arrest 逮捕する、拘束する
navy 海軍
European Union(EU)欧州連合
react 反応する
distress signal 遭難信号
exert 用いる、働かせる
defend守る、防ぐ
secure 安全にする
 
概訳

海賊は止められて、武装解除されたが、逮捕されませんでした。

ドイツ海軍は、ソマリア海岸沖で欧州連合活動に小さな勝利をもたらしました。遭難信号の音に反応して、

海軍はエジプト貨物船を援助するために、ヘリコプターを送りました。

海軍は海賊から防御することができて、船を安全に保護しました、しかし、ベルリンからの命令の後、

彼らは前面攻撃を用いませんでした。


編集後記

イギリスの放送は けっこう ソマリア沖 海賊の 報道をよくします。

クリスマスも終わり 年末まで 休暇気分でも 日本と違って アメリカは 

正月元旦 または 2日から 仕事や 学校が始まったりしていました。

正月気分もままならないので がっかりしました。 でも 時々 クリスマスまで 働いて 

そのすぐ後日本にもどると “さーこれから正月“の雰囲気が 十分味わえ、なにか 二重に
 
楽しんだ気分になりしました。北部の寒い地域のアメリカ人は オバマ次期大統領のように 

よくハワイにいきますが、海外にいるときは 正月は 故郷がいいですね。 

あまり長く日本にいると出たくなりますが。


---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nikの??問題です。

EU欧州連合(ヨーロッパ連合)には 何カ国ほど参加しているでしょうか

1.やく20ヶ国  2.やく30ヶ国  3.やく20ヶ国 
 
これが 今日の問題です。 

答えは 明日の お楽しみ 


---------------------------------------------------------------
昨日の 答えは  ( 早朝毎 毎日15秒 最新ニュース )

問題は

キャロラインーケネディーは あることをいま亡き母より 感じ取って 今回の NY.上院議員席に

 立候補したと 別の機会に語っています。 それは 何だったでしょうか。

1. 勇気 2.家柄への誇り 3.亡き父の遣り残したことへの使命感

答えは 1.勇気 でした。 
下記 記事の写しをご覧ください。 Courage ですね。

She also credited her mother, Jacqueline Kennedy Onassis, with giving her the courage to run.

"I think my mother ... made it clear that you have to live life by your own terms and you have

to not worry about what other people think and you have to have the courage to do the unexpected,"

she said


-----------------------------------------------------------------------
読者みなさんの広場         by Nik
-----------------------------------------------------------------------
ここでは、読者の皆さんからの 声を もとに みなさんの
役に立ち、よりよいものしたいと願っています。
送り先は niksnews@yahoo.com まで お待ちしてますね。
-------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
※ 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、家族の方に
  紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。


※ 本メルマガ はGNP社より情報提供を受けております。GNP社は 各ビデオ著作者
より 15秒ほどごく一部引用し より理解がえられるように 英文、日本文を ビデオ外に
表示することで了解が得られた場合に 本メルマガに情報提供をされています。

----------------------------------------------------------------------
早朝毎 毎日15秒 最新ニュース You TubeからPick Up
発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000278813.html
----------------------------------------------------------------------

早朝毎 毎日15秒 最新ニュース You TubeからPick Up No.55 S21, sc1

早朝毎 キャロライン、ケネディー家について会見、亡き家族の写真集、悲劇、希望、アメリカの歴史



Title “キャロライン、ケネディー家について会見、亡き家族の写真集、悲劇、希望、アメリカの歴史
Today Carline Kennedy finally opened up personal comments about what

her family would think of her ambition.

Her mother Jacqueline Kennedy.

“A lot of people don’t realize that my mother loved campaigning, you know, and because you just get

to meet people, and it’s such education, and, of course, she would roll her eyes about the whole

thing, but she was an incredible patriot herself, and I think she would be really proud of that I am

doing.”

Her brother John F. Kennedy Junior

“He would be laughing his head off.

There is no doubt about that.”

Really, why?

Because that was the kind of relationship that we had”

Key words

Finally ついに、結局

Ambition 野心

campaigning 選挙戦

roll her eyes 目を見開く

patriot 愛国者,憂国の

relationship 間柄

doubt 疑い

+++++++++++++++++++++++++++++

参考に NiksNews ケネディー家関連記事は 下記クリックでご覧になれます。もちろん無料。

"ジョン F ケネディーの 娘キャロラインさん上院議員立候補、ヒラリークリントンの後" 

http://everyday15sec.jugem.jp/?eid=37

"キャロライン ケネディー 活動開始 NYタイムス応援、経験は?NYタイムス応援 最新ニュース"

http://everyday15sec.jugem.jp/?eid=41

++++++++++++++++++++++++++++++
 
概訳

キャロライン-ケネディーが 亡くなった家族が 彼女の政治野心にどのように思っているだろうかを 本日会見

で やっと話しました。

母 ジャックリン-ケネディー について

“ほとんどの人は察していませんが、母は 選挙戦が とても好きでした。

人々に会うこと、教育もあったことなどから おわかりでしょう。もちろん 彼女は いま私がしていることで

目を見開くでしょう、でも 母は とても愛国心の強い人だったので 私がいまやっていることを とても 

名誉に思っているでしょう。“

弟の ジョン-F-ケネディー ジュニアー について
 
彼は 笑い飛ばすでしょう。

そのことには まったく疑いの余地はありません。

本当に、どうして?

なぜっていえば それが 私達の 兄弟の間柄でしたから。



編集後記
厳しい寒さのつづくニューヨーク、不況でクリスマス商戦最悪とかのニュースのなか キャロラインーケネディー

の話題は いつもホットのようです。


---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nikの??問題です

キャロラインーケネディーは 亡き母 ジャックリン-ケネディー の強い愛国心を語っていましたね。  

キャロラインーケネディーは あることをいま亡き母より 感じ取って 今回の NY.上院議員席に 

立候補したと 別の機会に語っています。 それは 何だったでしょうか。

1. 勇気 2.家柄への誇り 3.亡き父の遣り残したことへの使命感

これが 今日の問題です。
 
答えは 明日の お楽しみ 


---------------------------------------------------------------
昨日の 答えは  ( 早朝毎 毎日15秒 最新ニュース )

問題は
ダスティンホスマンは俳優、映画関連の仕事を本格的に始めるまえ 一時 次の

中で どの仕事もしていたでしょうか?

1.家具のセールスマン 2.食品スーパーの店員  3.ピザの配達人

答えは 1.家具のセールスマン でした。




-----------------------------------------------------------------------
読者みなさんの広場         by Nik
-----------------------------------------------------------------------
ここでは、読者の皆さんからの 声を もとに みなさんの
役に立ち、よりよいものしたいと願っています。
送り先は niksnews@yahoo.com まで お待ちしてますね。
-------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
※ 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、家族の方に
  紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。


※ 本メルマガ はGNP社より情報提供を受けております。GNP社は 各ビデオ著作者
より 15秒ほどごく一部引用し より理解がえられるように 英文、日本文を ビデオ外に
表示することで了解が得られた場合に 本メルマガに情報提供をされています。

----------------------------------------------------------------------
早朝毎 毎日15秒 最新ニュース You TubeからPick Up
発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000278813.html
----------------------------------------------------------------------

早朝毎 毎日15秒 最新ニュース You TubeからPick Up  No.53,S20,J58

英見聞 ブラッド・ピット、最新映画 ベンジャミン ボタン アメリカ情報nニュース、最新作



ブラッド・ピット、最新映画 ベンジャミン ボタン”
‘The curious case of Benjamin Button’

Promise me….. he has a place.

You never know who is coming for you.

Thank you for taking my move back.

What is God’s name?
Ah

Confirm he is not a new born , but man well in his eighties, otherwise waiting on his way to the grave.
He’s dying?
Of old age.

God in heaven!
He just looks like my ex-husband

My name is Benjamin, Benjamin Button

How old are you?
Seven, but I look a lot older.
God bless you.
He’s seven.

Benjamin , this is my grand-daughter, Daisy.

Are you sick?
They said I am going to die soon. But maybe not.
You are odd.

You got your sea legs about you, boy?
I think
He gives me the willies.
That is not for me.

Benjamin, Come on!
OK!

Benjamin, where are you going?
Oh …. To sea

I send you a post card.
Write me a post card from everywhere.

You have been with many, haven’t you?

Well, I am not dressed.
You look splendid. Just as you are.

Anybody does not want to go war.
Now it’s time to say so.

Quinine!
It’s a funny thing to coming home
Oh sweet Jesus!
You realized what’s changed
Benjamin, is you?

Is somebody looking for me?
Hi,

Benjamin
What you doing here?
Thought………
Come here, sweep you off your feet or something.

This is my life.

You are almost same age, meaning in the middle.

I was thinking how love would last.

What a shame that is.

Something’s last

Good night , Daisy.
Good night, Benjamin.


Key words
Well まさに
Grave 墓
Dying 死にかかっている
Of old age  年寄りである
Ex-husband 別れた夫
Grand daughter 孫娘   sick 病気の
Get your sea legs 船に慣れる、船酔いせずに甲板をよろけずに歩ける
Willie おぞけ、It gave me the willies. : それにぞっとした。
Splendid  りっぱな、華麗な、壮麗な
Sweet 親切な Jesus キリスト  Jesus Christ :イエスキリスト
Realize 悟る、わかる、実感する
Sweep はらう、 be swept off one’ feet :足をさわられる
The middle 中年 middle age 中年、初老(40-60歳)
Shame 恥ずかしい思い、残念なこと

概訳
約束して…この子に いば場所がありますように。

誰があなたを迎えに来るか、決してわからないもんだ。

後ろで動きを支えてくれてありがとう。

なんということ(神の名は何!)
あっ!

確認するが、この子は 新生児でない、よくいって80代で、もしくは 墓場いきを待つ身だ。
彼は死にかかってる?
年寄りなのさ。

なんていうこと(天国の神!)
彼は、ちょうど私の先夫のように見えます

私の名前は、ベンジャミン(ベンジャミンボタン)です

あなたは何歳ですか?
七歳、しかし、もっと年をとっているように見えるが。
神の御加護がありますように。
彼は、七歳です。

ベンジャミン、これは孫娘(デイジー)です。

あなたは病気なの?
彼らは、私がすぐに死とっている、しかし、死なないかも。
あなたは奇妙だわ。

船酔い大丈夫か、若いの?

彼にぞっとした。

私へではなかった。

ベンジャミン、いらっしゃし

OK

ベンジャミン、どこに、行くの?
ああ…海に

あなたに葉書を送るよ
至る所から私に葉書を書いてね。

たくさんの人といっしょにいたんでしょ

えーと 正装してないけど
しすばらしわよ、ありのままでいいの

誰でも 戦争にいきたくないもの
いまは そういって いい時だ。

キニーネ!
家庭に帰るなんて こっけいなこと
オ- うれしいこと(やさしい神キリストよ)
なにが変わったかわかる?
ベンジャミン あなたなの

誰か、私を探している?
やあ、

ベンジャミン
ここで何してるの?
考えた
ここにおいで、足をあらいなさい、または

これは、私の人生です。

あなたは、ほとんど同じ中年ね

愛がどのように続くか 考えていた


それは 残念なことだ

何かは 続いていく

おやすみなさい、デイジー
おやすみなさい、ベンジャミン 

編集後記
まわりの音響効果も入った映画の会話、それも途切れ とぎれの 口語で 聞きづらくところも多くありました。前後がわからないので 概訳が 十分ではないかもしれません。けっこう時間がかかり ひと仕事でした。でも おもしろそうな映画のようですね。すこしでも みなさんの英語の助けになれば 幸いです。




----------------------------------------------

昨日の 答え

バルカリー、ベンジャミンボタン(略名)さて この新作映画のチケットは  いくらでしょうか。の答えは 1.$7.50 (午後の時間帯) でした。
早朝興行は $5.00、 夕方は $10.00でした。
--------------------------------------------------------------------------------------

※ 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、家族の方に
  紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。
----------------------------------------------------------------------------------------
読者みなさんの広場         by Nik
----------------------------------------------------------------------------------------
ここでは、読者の皆さんからの エッセイを 大募集してます。
みなさんが感動するお話であれば ここで 紹介いたします。
テーマは「英語にふれて 体験した 心あたたまる お話」 
400字以内にて ふるって ご投稿ください !! 
送り先は niksnews@yahoo.com まで お待ちしてますね。
-----------------------------------------------------------------------------------------


(本メルマガの英文、日本文の著作権は、本メルマガに属します。)
  
※ 本メルマガ はGNP社より情報提供を受けております。
  GNP社は 各ビデオ著作者より 英語学習目的を主として 
  15秒ほどごく一部引用し より理解がえられるように 英文、
  日本文を ビデオ外に表示することで了解が得られた場合に 
  本メルマガに情報提供をされています。


-------------------------------------------------------------
英見聞 英語 毎日15秒 見て、聞いて、わかる英語!
発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000277541.html
-------------------------------------------------------------


英見聞 英語 毎日15秒 見て、聞いて、わかる 英語!  No.52,A37,J57

英見聞 トムクルーズ、ブラッドピット 最新作、アメリカ封切り映画 芸能ニュース 英語 英会話



“ トムクルーズ、ブラッドピット 最新作、アメリカ封切り映画 “

“Valkery”
Operation Valkery is in effect.
This is a World War II movie.
This is a conspiracy and thriller set in a war.
It is such a extraordinary story.
It’s that bringing down a greatest monster in a human history.
It’s been a lot of fun working with Bryan and everything I hoped would be.
This is a very cool story.
One a few people really know.
Hitler Germany as seen in last Samurai.
Valkery, with P G thirteen, the Conspiracy begins.
------------------
“Benjamin Button”
Critic is saying “ Benjamin Button is like nothing ever seen on screen before”
Time hails as enthralling movie.
It’s one of the best movies of the decades.
The curious case of Benjamin Button.

Key words
Conspiracy 陰謀、謀議
Extraordinary 並外れた、きわめて特別な
Cool りっぱな、かっこいい
PG :Parent Guidance 父兄評価
Benjamin Button 70歳の老人の姿で生まれ、成長するにつれて若返っていく男性が、20歳になったとき、女性に恋をするという筋の映画
critic 批評家
hail 歓呼して迎える、声高に叫ぶ
enthralling 人の心を奪う、とりこにする
curious 興味深い

概訳 
”バルカリー“
バルカリー作戦は作動しいます。
第二次世界大戦の映画。
戦争時の 陰謀とスリラー。
非常に驚異的な物語です。
史上最悪の怪獣を暗殺せんとする映画です。
撮影監督ブライアンと働き、すべて希望したように 楽しい仕事でした。
これは、非常にすばらしい話です。
ごく一部の人がしっている話で
“ラストサムライ”に見られるヒトラードイツようです。
バルカリー PGガイダンス評価13、その陰謀は始まります。

“ベンジャミン ボタン”
スクリーンで、見たことがないような 映画“と映画評論家はいっています。
タイム誌は ”人の心をうばっている“と 声高に唱えています。
ここ20数年で 最高の映画。
ベンジャミン ボタンの 興味深いケース“

編集後記
 
アメリカは 一月にGolden Globe賞があるのか クリスマスで盛り上がるのか

この時期に たくさんの新作が出るようです。

映画情報として お楽しみください。


--------------------------------------------------------------------------------------
Nikの??問題です。
バルカリー、ベンジャミンボタン(略名)も アメリカではクリスマス封切りですね。
さて この新作映画のチケットは アメリカでは いくらでしょうか。
(早朝割引でなく 一般値段で)
1.$7.50 2. $13.00 3. $18.50
どれでしょうか これが 今日の??問題です。
答えは 明日のお楽しみ。
---------------------------------------------------------------------------------------

昨日の 答え
問題は
ダスティンホスマンは俳優、映画関連の仕事を本格的に始めるまえ 一時 次の

中で どの仕事もしていたでしょうか?

1.家具のセールスマン 2.食品スーパーの店員  3.ピザの配達人

答えは 1.家具のセールスマン でした。

--------------------------------------------------------------------------------------

※ 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、家族の方に
  紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。
----------------------------------------------------------------------------------------
読者みなさんの広場         by Nik
----------------------------------------------------------------------------------------
ここでは、読者の皆さんからの エッセイを 大募集してます。
みなさんが感動するお話であれば ここで 紹介いたします。
テーマは「英語にふれて 体験した 心あたたまる お話」 
400字以内にて ふるって ご投稿ください !! 
送り先は niksnews@yahoo.com まで お待ちしてますね。
-----------------------------------------------------------------------------------------


(本メルマガの英文、日本文の著作権は、本メルマガに属します。)
  
※ 本メルマガ はGNP社より情報提供を受けております。
  GNP社は 各ビデオ著作者より 英語学習目的を主として 
  15秒ほどごく一部引用し より理解がえられるように 英文、
  日本文を ビデオ外に表示することで了解が得られた場合に 
  本メルマガに情報提供をされています。


-------------------------------------------------------------
英見聞 英語 毎日15秒 見て、聞いて、わかる英語!No.49,A35,J55

早朝毎 クリスマスの奇跡、極寒3日雪の中から救出、救助犬 大活躍 最新海外ニュース カナダ 時事



Title “ クリスマスの奇跡、極寒3日雪の中から救出
It’s hard to imagine someone surviving out here without shelters for three days through two winter storms.
But yesterday rescuers loaded Donna Molnar into an ambulance, alive and conscious after she disappeared on Friday.
She was found half buried in snow bank about 200 meters from her car.
Donna Molnar is in hospital, being treated for hypothermia and frostbites, still unable to talk about what everyone is calling a Christmas Miracle helped along by four legged hero.
It took Ace, s searching rescue dog, a day and half sniffing to find Molnar.
Ace’s handler said he could not believe his eyes when he reached Molnar alive.

Key words

Survive  生き延びる shelter 避難所
rescuer 救助員 ambulance 救急車
alive 生きたまま
conscious  意識ある disappear 行方不明になる
buried 埋められた   hypothermia 低体温
frostbite 凍傷    miracle 奇跡
four legged hero 四足(救助犬)の英雄
sniff 鼻をくんくん臭いをかぐ

概訳 

ここで 2度の冬嵐の中、 3日間、避難所もなく 生き延びられた人がいると 想像するのも難しいことです。 しかし 金曜日より 行方不明だったドナ モルナーさんを 昨日 生きて、意識ある状態で 救助隊員が 救急車に運び入れました。車からおよそ200メートルはなれた 吹き溜まりの雪に半分埋められた彼女が発見されたのです。彼女は入院し、低体温と凍傷の治療を受けています。まだ話せない状態ですが この事を 誰もが 四足の英雄に助けられた クリスマスの奇跡 と 呼んでいます。救助犬エースが 鼻をかぎつづけてモルナーさん を見つけるのに 1日半 掛かりました。

エースの調教士は、モルナーさんに手が届き、生きているの見た時 自分の目が信じられなかったといってます。

編集後記

場所は カナダ 中央北部のオンタリオ市の田舎での出来事。
ここのところ アメリカ北部は 歴史的な極寒の雪嵐の襲われ 留守をあづかる夫は ひたすら奥さんの無事を 祈っていたとのこと。 しかし 実際に生きて生還したのは 神のなせる奇跡、 驚きと感謝でいっぱいだと 話しています。
以前も 小さな子供が 鍵が自動で掛かってしまい 外の雪の中に 一晩取り残されていたが 無事の救出されたと報道されました。


---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nikの??問題です。( 早朝毎 毎日15秒 最新ニュース )

この救助犬 エースは ごほうびに Tボンステーキを もらったそうです。
さて エース君 救出の 手柄は 初めてのようですが 
“救出“で エース君 あることがありました。
さー 何だと思いますか。
これが 今日の問題です。 
答えは 明日の お楽しみ 


---------------------------------------------------------------
昨日の 答えは  ( 早朝毎 毎日15秒 最新ニュース )

問題は
 一般的なお話の範囲で イエスキリストが十字架で処刑された、三日目によみがえったと
いわれていますが その日を アメリカでは ある名前で呼んで お祝いする一般家族も 多くいます。その日は 一般的に アメリカで 何の日 と呼ばれているでしょうか。

答えは  イースター、日本名は復活祭(ふっかつさい)

「復活祭は基本的に「春分の日の後の最初の満月の次の日曜日」に祝われるため、
年によって日付が変わる移動祝日である。2009年の復活祭はアメリカ、西ヨーロ
ッパなどでは4月12日。多くの家族向け小売店は この日を調べて まえから色
つきの卵、ウサギの人形、お菓子など商品を準備する 春らしい一日。




-----------------------------------------------------------------------
読者みなさんの広場         by Nik
-----------------------------------------------------------------------
ここでは、読者の皆さんからの 声を もとに みなさんの
役に立ち、よりよいものしたいと願っています。
送り先は niksnews@yahoo.com まで お待ちしてますね。
-------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
※ 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、家族の方に
  紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。


※ 本メルマガ はGNP社より情報提供を受けております。GNP社は 各ビデオ著作者
より 15秒ほどごく一部引用し より理解がえられるように 英文、日本文を ビデオ外に
表示することで了解が得られた場合に 本メルマガに情報提供をされています。

----------------------------------------------------------------------
早朝毎 毎日15秒 最新ニュース You TubeからPick Up
発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000278813.html
----------------------------------------------------------------------

早朝毎 毎日15秒 最新ニュース You TubeからPick Up No.49,S18,J54