ラジオ講座のまいにちハングル講座。
再放送『“なりきりメソッド”で目指せ韓国デビュー!!』
の復習で聞き取りをメモを残そうと思います。
過去のラジオ講座記録はこちらです。
↑過去1週間分は聞き逃し配信聞けます。
↑ゴガクルはこちら
聞き取り記録
テキストは持っていません。
(111)3/18
★スキット
アミ「유나 씨 상태는 어때요?」
ハヌル「출연은 힘들 것 같아요.」
アミ「그럼 오늘 공연은 중지예요?」
ハヌル「아마도.」
상태(サンテ):状態
출연(チュリョン):出演
중지(チュンジ):中止
事故だから無事かどうかの心配かと思ったら・・・
★言葉の決まり
<〜そうだ -ㄹ/을 것 같다>
「〜そうだ、〜な気がする」といったニュアンスの、断定を避けた推量を表す。
動詞や形容詞の母音語幹 + -ㄹ 것 같다
動詞や形容詞の子音語幹 + -을 것 같다
リウル語幹はリウルを取って-ㄹ 것 같다を付ける
ㅂ変則の場合はㅂを取って-을 것 같다を付ける
台風のせいで倒れそうです。
태풍 때문에 나무가 쓰러질 것 같아요.
靴がちょっと小さそうです。
구두가 좀 작을 것 같아요.
ズボンが長そうです。
바지가 길 것 같아요.
キムチが辛そうです。맵다
김치가 매울 것 같아요.
태풍(テプン):台風
↓客観的な事実に基づいた推量も過去に。
★やってみよう
今回は合格しそうです。
이번에는 합격할 것 같아요.
明日はちょっと寒そうです。
내일은 좀 추울 것 같아요.
今は人がいなさそうです。
지금은 사람이 없을 것 같아요.
(112)3/19
★スキット
ハヌル「아미 씨한테 소라역을 맡겨요.」
ジミン「무슨 소리예요?」
ハヌル「실은 아미 씨랑 같이 연습한 적이 있어요.」
ジミン「그랬어요?」
★言葉の決まり
〈〜したことがあります -ㄴ/은 적이 있어요〉
経験の表現。
動詞の母音語幹 + -ㄴ 적이 있어요
動詞の子音語幹 + -은 적이 있어요
リウル語幹はリウルを取って-ㄴ 적이 있어요を付ける
ㄷパッチム語幹はㄷをㄹに変えて-은 적이 있어요を付ける
※「있어요」を「없어요」に置き換えると「〜したことがありません」となる。
バラエティ番組を見たことがあります。
예능 프로그램을 본 적이 있어요.
韓国の小説を読んだことがありません。
한국 소설을 읽은 적이 없어요.
釜山に住んだことがあります。リウル
부산에 산 적이 있어요.
(산 적:買ったこと とも訳せるので注意)
歩いたことがあります。ティグ
걸은 적이 있어요.
★やってみよう
舞台で歌を歌ったことがあります。
무대에서 노래를 부른 적이 있어요.
ケーキを作ったことがあります。
케이크를 만든 적이 있어요.
その歌を聞いたことがありません。
그 노래를 들은 적이 없어요.
(113)3/20
★スキット
ハヌル「대사 까먹으면 내가 도와줄게요.」
アミ「모두를 위해서 열심히 할게요.」
ハヌル「평소처럼 하면 돼요.」
アミ「이렇게 많은 사람들 앞은 처음이에요.」
까먹다(カモクタ):忘れる
★言葉の決まり
<〜たら -(으)면>
「〜たら、〜れば」などの仮定の表現。
動詞や形容詞などの母音語幹 + -면
動詞や形容詞などの子音語幹 + -으면
リウル語幹は-면を付ける
ㅂ変則の場合はㅂを取って-우면を付ける
次の駅で降りたらいいです。
다음 역에서 내리면 돼요.
目を閉じたらその人を思い浮かべます。
눈을 감으면 그 사람이 생각나요.
免税店で売っていたらいいな。
면세점에서 팔면 좋겠다.
辛かったら牛乳を飲んでください。ㅂ変則
매우면 우유를 마셔요.
★やってみよう
眠かったらガムを噛んでください。
졸리면 껌을 씹으세요.
疲れたらちょっと休んでください。
힘들면 좀 쉬세요.
面倒ならしないでください。
귀찮으면 하지 마세요.
껌(ッコム):ガム
씹다(シプッタ):噛む
귀찮다(クィチャンタ):面倒くさい
(114)3/21
★スキット
ジミン「대단해요 아미 씨 최고.」
アミ「여러분 덕분이에요.」
ジミン「아미 씨의 실력이죠.」
アミ「꿈만 같아요.」
대단하다(テダナダ):すごい
꿈만 같아요.
→만は、強調している
★言葉の決まり
<〜のようだ -같다>
같다は「同じだ」という形容詞。
名詞の後ろに付けると「〜のようだ、〜みたいだ」という意味に。
名詞 + -같다
ジミンさんはダンスする時天使のようです。
지민 씨는 춤출 때 천사 같아요.
もう終わりですか?嘘のようです。
벌써 끝이에요? 거짓말 같아요.
うちの兄はコアラみたいです。
우리 형은 코알라 같아요.
・連体形にすると・・・
うさぎのようなジョングクがとっても可愛いです。
토끼 같은 정국이가 너무 귀여워요.
・形容詞と一緒にすると・・・
忙しいみたいです。(「‐ㄹ 것 같아 」より断定に近い)
바쁜 것 같아요.
靴が小さいようです。
구두가 작은 것 같아요.
코알라(コアルラ):コアラ
★やってみよう
雲の形が猫みたいです。
구름 모양이 고양이 같아요.
豆腐ナゲットが本当の肉みたいです。
두부 너겟이 진짜 고기 같아요.
구름(クルム):雲
모양(モヤン):形
너겟:ナゲット
(115)3/22 復習回
★ちょっと気になる活用
〈ㅎ変則活用〉
語幹の最後がパッチム「ㅎ」で終わるほとんどの形容詞は、アオ形(아/어)の語尾やウ形(으)の語尾を付けるとき、パッチム「ㅎ」と母音の「아」または「어」や「으(ウ)」が脱落する。
これをㅎ変則活用と言う。
・アオ形(아/어)の語尾を付ける場合
語幹末のパッチム「ㅎ」と「아」または「어」が脱落し、語幹末が「ㅐ」に変わる。
파랗다(パラッタ):青い
↓
ヘヨ体は파랗아요?
いや、変則的なので「ㅎ」と「아」は脱落するから…
↓
파라
語幹末の「ㅏ」が「ㅐ」に変わるから…
↓
파래요
그렇다(クロタ):そうだ
↓
-(아/어)서を付けると、그렇어서?
いや、変則的なので「ㅎ」と「어」は脱落するから…
↓
그러
語幹末の「ㅓ」が「ㅐ」に変わるから…
↓
그래서
・ウ形(으)の語尾を付ける場合
語幹末のパッチム「ㅎ」と「으」が脱落する。
파랗다(パラッタ):青い
↓
現在連体形の「青い~」にする時、파랗은~?
いや、変則的なので「ㅎ」と「으」は脱落するから…
↓
파란~
그렇다(クロタ):そうだ
↓
「そうだから」にする時、그렇으니까?
いや、変則的なので「ㅎ」と「으」は脱落するから…
↓
그러니까
~ㅎ変則活用の単語~
이렇다(イロタ):こうだ
저렇다(チョロタ):ああだ
어떻다(オットッタ):どうだ
노랗다(ノラタ):黄色い
빨갛다(パルガッタ):赤い
까맣다(カマタ):黒い
パッチムㅎが付くけど規則活用する単語に「좋다:良い」があるので注意。
ONEUS(원어스) '월하미인 (月下美人)
調べた単語12語 計1821語
内ノートから0つ
動画・画像等 NHK ONEUS より