ラジオ講座のまいにちハングル講座。

再放送『“なりきりメソッド”で目指せ韓国デビュー!!』

の復習で聞き取りをメモを残そうと思います。

 

過去のラジオ講座記録はこちらです。

 

↑過去1週間分は聞き逃し配信聞けます。

↑ゴガクルはこちら

 

聞き取り記録

テキストは持っていません。

 

(1013/4 

★スキット 

アミ「해수야 정말 잘 됐다.」

ヘス「나만 합격해서 미안해요.」

アミ「무슨 소리야. 이차도 합격해야 해.」

ヘス「꼭 합격할게요.」

합격(ハプキョク):合格

이차(イチャ):二次

 

★言葉の決まり

<~なければならない -(아/어)야 하다> 

義務・必須「~なければならない」という表現

動詞や形容詞の語幹 + -(아/어)야 하다

 

もう行かなければなりません。

이제 가야 해요.

 

ご飯を食べる時、キムチがなければなりません。(居なければなりません。)

밥을 먹을 때 김치가 있어야 해요.

 

人はいつも親切でなければなりません。

사람은 늘 친절해야 해요.

친절하다(チンジョラダ):親切だ

 

-(아/어)야 하다の「하다」の代わりに「되다」を使うこともできる。

 

合格しなければならないです。

합격해야 .

 

★やってみよう

安全運転をしなければなりません。

안전운전을 해야 해요.

 

友達の誕生日プレゼントを買わなければなりません。

친구 생일선물을 사야 해요.

 

アイドルはダンスを上手く踊らなければなりません。

아이돌은 춤을 잘 춰야 해요. 

 

 

(102)3/5 

★スキット  먼저 갈게.

アミ「해주는 합격할 줄 알았어.」

ヘス「지금부터 면접이래요.」

アミ「그럼 나 먼저 갈게.」

ヘス「다음은 언니 차례예요. 힘내요!」

면접(ミョンジョプ):面接

차례(チャレ):順番

 

★言葉の決まり

<~だろうと思っていた -ㄹ/을 줄 알았다> 

「~だろうと思っていた、やっぱりそうだった」という意味の表現。様々な場面で用いられるが、予想通りの結果が出たときの表現として今回は学ぶ。

動詞や形容詞の母音語幹 + -ㄹ 줄 알았다

動詞や形容詞の母音語幹 + -을 줄 알았다

(リウル語幹はリウルを取って-ㄹ 줄 알았다を付ける)

 

午後には雨が降ると思っていました。

오후에는 비가 올 줄 알았어요.

 

美味しいと思っていました。

맛있을 줄 알았어요.

 

二人は結婚すると思っていた。

두 사람은 결혼할 줄 알았어.

 

甘いだろうと思っていました。

달 줄 알았어요.

 

★やってみよう

辛い料理を食べられないと思っていた。

매운 음식을 못 먹을 줄 알았어.

 

その歌にハマると思っていました。

그 노래에 빠질 줄 알았어요.

 

 

(103)3/6 

★スキット 

 ヘス母「아미야 어서 와.」

アミ「해수 합격 축하드려요.」

ヘス母「해수가 힘들 때 아미가 큰 힘이 됐어.」

アミ「별말씀을요.

(とんでもないです)

별(ピョル):別に

 

★言葉の決まり

<~になる -가/이 되다> 

「力になる」などのように、「~なる」という表現。日本語の助詞「~に」を韓国語では「~が」の意味の「-가/이」になるので気を付ける。

名詞などの単語の最後パッチムなし + -가 되다

名詞などの単語の最後パッチムあり + -이 되다

 

教授になる。

교수가 되다.

교수가 됐어요.(なりました。)

 

アイドルになる。

아이돌이 되다.

아이돌이 되고 싶어요.

(なりたいです。)

 

心配になる。

걱정이 되다.

걱정이 돼요.(なります。)

 

荷物になる。

이 되다.

이 되고 싶지 않아요.

(なりたくないです。)

교수(キョス):教授

 

★やってみよう

モデルになりたいです。

모델이 되고 싶어요.

 

友達になりました。

친구가 됐어요.

 

来年大学生になります。

내년에 대학생이 돼요. 

 

 

(104)3/7 

★スキット 

アミ母「서울에 계속 있을 거야?」

アミ「아직은 포기하고 싶지 않아요.」

アミ母「일본에 와서 대학 들어가자.」

アミ「엄마 걱정 끼쳐서 죄송해요.

끼치다(キチダ):かける

 

★言葉の決まり

<~して申し訳ない -(아/어)서 죄송하다> 

「죄송하다:申し訳ない」「고맙다:ありがたい」「반갑다:嬉しい」などの形容詞の前に理由を表す「(아/어)서」を置くと、「~して 申し訳ない/ありがたい/嬉しい」という表現になる。

動詞や形容詞の語幹 + -(아/어)서 죄송하다

 

ホソクです。遅れて申し訳ないです。

허석입니다. 늦어서 죄송해요.

허석입니다. 늦어서 죄송합니다.

 

招待してくださってありがとうございます。

초대해주셔서 고마워요.

초대해주셔서 고맙습니다.

초대해주셔서 감사합니다.

 

こんにちはユンギと言います。

안녕하세요 윤기라고 합니다.

会えて嬉しいです。

나서 반가워요.

나서 반갑습니다.

 

★やってみよう

約束を守れなくて申し訳ありません。

약속을 못 지켜서 죄송합니다.

 

賞をいただきありがとうございます。

상을 주셔서 감사합니다.

 

 

(105)3/8 復習回

★ちょっと気になる表現

相手を呼ぶ呼称

언니→女性が親しい間柄の女性を呼ぶ時の呼称

오빠→女性が親しい間柄の男性を呼ぶ時の呼称

 

SHINee - View

 

 

 

 

>>新・バラエティ番組を見ながら韓国語勉強する方法

>>韓ドラを見ながら韓国語勉強する方法

>>韓国語のつまずきやすい発音(初心者向け)

>>K-POPの歌・アーティスト別リスト

>>私の韓国語勉強の記録2016~2017

>>Kpopの歌を歌って韓国語を勉強するコツ

>>韓国語勉強のための、韓国のバラエティー番組の見方

 

調べた単語7語  計1770語

内ノートから0つ

動画・画像等 NHK SMtown  より