ラジオ講座のまいにちハングル講座。
再放送『“なりきりメソッド”で目指せ韓国デビュー!!』
の復習で聞き取りをメモを残そうと思います。
過去のラジオ講座記録はこちらです。
↑過去1週間分は聞き逃し配信聞けます。
↑ゴガクルはこちら
聞き取り記録
テキストは持っていません。
(81)2/5
★スキット
ヘスの母「하루 종일 방콕 하고 있어요.」
アミ「학교에서 무슨 일 있었어요?」
ヘスの母「아무 말도 안 하네요.」
アミ「저한테도 답장이 없어요.」
하루 종일(ハル チョンイル):一日中
방에 콕 틀어박히다:部屋に閉じこもる
→略して방콕(引きこもり)
★言葉の決まり
<~している -고 있다>
動詞の語幹に「-고 있다」を付けると「~している」という進行形の動作になる。そのまま型の語幹なので、どんな語幹でもそのまま「-고 있다」をつければよい。
新曲を聞いています。
신곡을 듣고 있어요.
何を見ていますか?
뭘 보고 있어요?
アクセサリーを作っています。
액세서리를 만들고 있어요.
「-고 있다」は現在進行中の動作だけでなく、習慣的に繰り返している行動を表す時にも使われる。
毎朝ジョギングしています。
매일 아침 조깅하고 있어.
★やってみよう
今、何していますか?
지금 뭐하고 있어요?
うちの俳優の新作ドラマを見ています。
우리 배우 신작드라마를 보고 있어요.
うわ~いい匂い。
우와 냄새 좋다.
プルコギを作っています。
불고기를 만들고 있어요.
최신작(チェシンジャク):最新作
(82)2/6
★スキット
アミ「들어가도 돼요?」
ヘス「안 돼요! 생얼이에요.」
アミ「내일 같이 타코야키 만들어요.」
ヘス「타코야키...」
생얼(センオル):すっぴん(生の顔)
타코야키(タコヤキ):たこ焼き
★言葉の決まり
<~してもいい -아/어도 되다>
許可の表現
動詞の語幹 + -아/어도 되다
写真を撮ってもいいです。
사진을 찍어도 돼요.
사진을 찍어도 돼요?⤴(疑問)
네 찍어도 됩니다.
質問してもいいですか?
질문해도 돼요?
飲んでもいいです。
마셔도 됩니다.
この水道の水、飲んでもいいですか?
이 수돗물 마셔도 됩니까?
近くの席に座ってもいいですか?
옆자리에 앉아도 됩니까?
すみません、連れがいますので。
최성합니다 일행이 있어서요
일행(イレン):連れ 一行
수돗물(スドンムル):水道水
★やってみよう
このパソコン使ってもいいですか?
이 컴퓨터 사용해도 돼요?
足を伸ばしてもいいですか?
다리를 펴도 돼요?
다리(タリ):足
펴다(ピョダ):伸ばす 広げる
(83)2/7
★スキット
アミ「젓가락으로 이렇게 뒤집어 주세요.」
ヘス「우와 간단하다. 나도 해볼게요.」
アミ「오 요리 솜씨 좋다.」
ヘス「인제 먹어도 돼요?」
뒤집다(ティジプッタ):裏返す
솜씨(ソムシ):手際 腕前
★言葉の決まり
<~だぁ -다>
形容詞の感嘆の表現 。「~い」「~だ」と形容詞を使って表す時、基本形をそのまま使う。
かわいい。 → 예쁘다.
安い! → 싸다!
面白い。 → 재미있다.
あったかい~。 → 따뜻하다.
さっぱりしてる! → 시원하다!
おいしい。 → 맛있다.
多い~。 → 많다.
甘い。 → 달다.
辛い! → 맵다!
いい~!! → 좋다!!
名詞の感嘆の表現。「~だ」と名詞を使って表す時、名詞の最後にパッチムがない時は「-다」、パッチムがある時は「-이다」を付ける。
海だ! → 바다다!
お金だ。 → 돈이다.
이 찌개 맵다!
このチゲ辛い!
좀 맵다.
ちょっと辛いね。
스마트폰 새로 샀어요.
スマホ新しく買いました
우와 신형이다.
うわ、新型だ!
신형(シンヒョン):新型
★やってみよう
この映画、めっちゃ面白い。
이 영화 완전 재밌다.
冷麺のスープがさっぱりしている!
냉면국물이 시원하다.
(84)2/8
★スキット
ヘス 「아침에 공원에 가서 댄스 연습 했어요.」
アミ「정말?」
ヘス「다음 주부터 레슨에 참가할 거예요.」
アミ「기다릴게.」
레슨(レスン):レッスン
★言葉の決まり
<~して -아/어서>
2つの行為を繋ぐ「~して〇○する」を伝える表現。前後の行為が何かを共有している場合に使う。その何かは場所や状態、人、物などです。
動詞の語幹 + -아/어서 + 〇○
ここに座って待っててください。
여기에 앉아서 기다리세요.
(座るという行為と待つという行為が同じ場所を共有)
本を借りて読みました。
책을 빌려서 읽었어요.(本を共有)
あらかじめ電話して約束しました。
미리 전화해서 약속했어요.(電話が繋がっている)
ここで注意!単なる時系列の行為は「-아/어서」ではなく「-고(~して)」を使う。
手を洗って、ご飯を食べて、歯を磨きました。
손을 씻고 밥을 먹고 이를 닦았어요.
이를 닦다(イルルタクタ):歯を磨く
★やってみよう
友達に会って映画を見ました。
친구를 만나서 영화를 봤어요.
東大門市場へ行って服を買いました。
동대문시장에 가서 옷을 샀어요.
おいしく混ぜて食べます。
맛있게 비벼서 먹어요.
(85)2/9 復習回
★ちょっと気になる表現
「-아/어서」と「-고」(2:35)
2つの行為を繋ぐ「~して -아/어서」と、単なる羅列や時系列を表す「~して -고」の確認です。
友達に会って映画を見ました。
친구를 만나서 영화를 봤어요.
(友達と一緒に映画を見ている)
友達に会ってから、映画を見ました。
친구를 만나고 영화를 봤어요.
(友達と一緒に映画を見たかどうかは不明。でもおそらくその友達とは映画を見てない。)
ウナ「주말에 뭐 했어요?」
ドンホン「친구를 만나서 술을 마셨어요. 우나 씨는 뭐 했어요?」
ウナ「저는 대청소하고 영화를 보고 카레를 만들서 먹었어요.」
ドンホン「난 카레 엄청 좋아해요.」
ウナ「그래요? 그런데 돈혼 씨는 카레를 처음부터 다 비벼서 먹어요?
아니면 조금씩 비벼서 먹어요?」
ドンホン「저는 처음부터 다 비벼서 먹어요. 우나 씨는요?」
ウナ「저는 물론 조금씩 비벼서 먹죠.」
ドンホン「마지막에 카레가 부족하면 어떻게 해요?」
ウナ「그러니까 잘 계산해서 먹어요.」
ドンホン「역시 이과시네요.」
대청소(テチョンソ):大掃除
이과(イクァ):理系
INFINITE - She's Back
調べた単語12語 計1693語
内ノートから0つ
動画・画像等 NHK woollim より
![](https://ssl-stat.amebame.com/pub/content/9477400408/amebapick/item/picktag_autoAd_301.png)