ラジオ講座のまいにちハングル講座。

2023年4月から新作である『フレーズで学ぼう!韓ドラ聞き取りレッスン』が始まっています。

 

基本的に初級の人でも聞けるように、文字の発音から順番に進めている感じです。

ゴガクルも追加されています。

初級レベルの短いフレーズなので、覚えるのに最適ですね。

 

フレーズ、語彙、文法、練習問題などがあり、最後に聞き取りチャレンジがあります。

 

先週はお盆で復習回になってましたね。

また今週から気合入れますか!

 

過去のラジオ講座記録はこちらです。

 

↑過去1週間分は聞き逃し配信聞けます。

 

 

聞き取り記録

 

 

(91)8/21

★ドラマ会話

男1「못 잡았어? 어디 갔어?」

男2「제 눈앞에서 사라졌습니다.

 

★キラッとフレーズ

눈 앞에서:目の前で 近い将来

행복은 눈 앞에 있어요.

幸せは目の前にあります。

 

★キラッと文法

못(モ)+動詞:~できない 不可能(話し言葉で使われる)

見られません

못 봐요. 濃音化

モッパヨ[몯 빠요]←発音表記

 

食べられません

못 먹어요. 鼻音化

モゴヨ[몬 머거요]

 

出来ません

못 해요. 激音化

モテヨ[모 태요]

 

来られません

못 와요. 連音化

モドァヨ[모 돠요]

↑※モソァヨではない! 

パッチム「ㄷ ㅌ ㅅ ㅈ ㅊ ㅆ ㅎ」は、基本「ㄷ(t)」発音です。

でも、動詞や形容詞のヘヨ体に直すときの「~아/어요」が後ろに付く時や、助詞「~이(~が)」などが付く時は、パッチム「ㅅ」は「s」の発音で連音化する。

 

準備できません

준비 못 해요. 激音化

モテヨ[모 태요]

 

↓パッチムがあると発音変化が多いのよね・・。

 

★練習問題

元妻とは会えません。

전아내와는 못 만나요. 鼻音化

 

可愛いけど、買えそうにありません。

예쁘지만 못 사겠어요. 濃音化

 

なぜ来られませんでしたか?

못 왔어요? 連音化

 

전(チョン):前

아내(アネ):妻

 

★聞き取りチャレンジ

男「어제 팬미팅 어땠어요? 재미있었어요?」

女「윤호 씨는 못 왔어요. 창민 씨만 왔어요.」

 

 

(92)8/22

★ドラマ会話 

女「외계인은 연애 못 해요?」

宇宙人「아닙니다 저는 오래 살지 못합니다.

오래(オレ):長い間(時間)

외계인(ウェゲイン):宇宙人(外界人)


★キラッとフレーズ

오래간만입니다.

お久しぶりです。

 

오래오래 사세요.

長生きしてください。

오래간만(オレガンマン):久しぶり

 

★キラッと文法

~지 못하다:~できない 不可能(話し言葉と書き言葉)

 

あげられません。

주지 못 해요.

 

着られません。

입지 못 해요.

 

あげられなさそうです。

주지 못 하겠어요.

 

あげられないでしょう?(相手に同意を求める)

주지 못 하죠?

 

★練習問題

まだ一人で歩けません。

아직 혼자 걷지 못 해요.

 

学校で料理を学べませんでした。

학교에서 요리를 배우지 못 했어요.

 

元カレを忘れられそうにありません。

전 남친을 잊지 못 하겠어요.

 

ニュースは聞き取れないでしょ?

뉴스는 알아듣지 못 하죠?

걷다(コッタ):歩く

알아듣다(アラドゥッタ):聞き取る

 

★聞き取りチャレンジ

男「일본에서 살았잖아요. 근데 일본 요리 못 해요?」

女「저 일본에서 요리를 배우지 못 했어요.」

 

 

(93)8/23

★ドラマ会話 

女「겁이 나서 말 못 했습니다.」

女上司「네가 책임져! 너 해고야!」

겁(이) 나다(コビナダ):恐がる

책임지다(チェギムジダ):責任を取る

해고(ヘゴ):解雇

 

★キラッと文法

~아 / 어서(ア/オソ):~なので(○〇する/です) 原因・理由(事実を述べる時)

※「~なので〇して下さい。」という依頼表現や「~なので○〇しませんか?」などの勧誘表現に『~아 / 어서』は使用できない。(先行行為のあとの依頼表現や勧誘表現はOK。)

 

値段が高くて買えません。

비싸서 못 사요.

 

値段が高いので買うな!

비싸 사지 마. ←依頼表現なので使えない。

 

遅れてすみません。

늦어서 미안해요.

 

簡単なので良いです。

간단해서 좋아요.

 

簡単なので学びましょうか?

간단해 배울까요? ←勧誘表現なので使えない。

 

★練習問題

時間がないので行けません。

시간이 없어서 못 가요.

 

会いたくて来ました。

보고 싶어서 왔어요.

 

歌詞がいいので気に入りました。

가사가 좋아서 마음에 들었어요.

 

ハンサムなので人気があります。

잘생겨서 인기가 많아요.

 

★聞き取りチャレンジ

女「이 시간에 무슨 일이에요?」

男「그냥 보고 싶어서 왔어요.」

 

 

(94)8/24

★ドラマ会話 

女1「백준기 왜 배신났어?」

女2「그놈 진짜 인간쓰레기라서요.

배신하다(ペシンハダ):裏切る

쓰레기(スレギ):ゴミ くず

 

★キラッと文法

라서/이라서(ラソ/イラソ):~だから (原因)名詞の次に付く助詞

(어서/이어서(オソ/イオソ):~だから を名詞に付けても伝わる。)

 

계약직이어서

계약직이라서 불안해요. ←「라서」の方がよく使われる

 

동료이어서

동료여서(縮約形)

동료라서 잘 알아요.←「라서」の方がよく使われる

 

계약직이라서요.

契約社員だからです。

 

계약직(ケヤクチク):契約職

불안하다(プランハダ):不安だ

동료(トンニョ):同僚

 

★練習問題

材料が木だから高い。

재료가 남라서 비싸요.

 

売り切れなので買えませんでした。

매진이라서 못 샀어요.

 

性格が内気なので心配しました。

성격이 내성적이라서 걱정했어요.

매진(メジン):売り切れ

내성적이다(ネソンジョギダ):内気だ(名詞)

 

★聞き取りチャレンジ

女「뭐? 헤어졌어? 네가 차인 거야?」

男「내가 계약직이라서...」

 

 

(95)8/25 復習回

★位置を表す表現(名詞)

앞(アプ):前

家の前にいます。

집 앞에 있어요.

 

뒤(トゥイ):後ろ

車の後ろで遊ばないで下さい。

차 뒤에서 놀지 마요.

 

옆(ヨプ):横

私の横を通り過ぎました。

내 옆에를 지나갔어요.

 

★練習問題

コンビニは図書館の横にあります。

편의점은 도서관 옆에 있어요.

 

駅前で会いましょうか?

역 앞에서 만날까요?

 

組織の背後に真犯人がいます。

조직 뒤에 진범이 있어요.ちょじくとぃえ ちんぼみいっそよ

조직(チョジク):組織

진범(チンボム):真犯人

 

★~나다 を入れた表現

나다(ファガナダ)

腹が立つ

 

짜증이 나다(ッチャジュンイナダ)

嫌気が出る イライラする

 

나다(シニナダ)

浮かれる いい気分になる

 

※赤文字は、助詞。助詞を入れずに言う場合もある。

화나다(ファナダ) 짜증나다(ッチャジュンナダ) 신나다(シンナダ)

 

★練習問題

腹が立って何も言えませんでした。

화가 나서 말도 안 나왔어요.

 

グッズを買えなくてイライラします。

굿즈를 못 사서 짜증이 나요.

 

浮かれて踊っています。

신이 나서 춤추고 있어요.

굿즈(クッツ):グッズ 

 

★夢は宇宙人?

외계인(ウェゲイン):宇宙人 外界人

우주인(ウジュイン):宇宙人 宇宙員(宇宙飛行士)

우주비행사(ウジュピヘンサ):宇宙飛行士

 

 

 

 

>>新・バラエティ番組を見ながら韓国語勉強する方法

>>韓ドラを見ながら韓国語勉強する方法

>>韓国語のつまずきやすい発音(初心者向け)

>>K-POPの歌・アーティスト別リスト

>>私の韓国語勉強の記録2016~2017

>>Kpopの歌を歌って韓国語を勉強するコツ

>>韓国語勉強のための、韓国のバラエティー番組の見方

 

調べた単語28語  計1200語

内ノートから0つ

動画・画像等 NHK  TVXQ より