ラジオ講座のまいにちハングル講座。

2023年4月から新作である『フレーズで学ぼう!韓ドラ聞き取りレッスン』が始まっています。

 

基本的に初級の人でも聞けるように、文字の発音から順番に進めている感じです。

ゴガクルも追加されています。

初級レベルの短いフレーズなので、覚えるのに最適ですね。

 

フレーズ、語彙、文法、練習問題などがあり、最後に聞き取りチャレンジがあります。

 

いつまで続くかわからんが、聞き取ったメモです。照れ

7月に入って急に暑さで・・・。適当になるかも・・・。

過去のラジオ講座記録はこちらです。
 

↑過去1週間分は聞き逃し配信聞けます。

 

 

聞き取り記録

 

 

(66)7/10

★ドラマ会話 

女「채린이 결혼식 때 아 미안….」

男「괜찮아 다 잊었어. 이제 얼굴도 기억이 안 나.

얼굴(オルグル):顔

기억(キオク):記憶

 

★キラッと文法

-(았/었)어요(アッソヨ/オッソヨ):~しました 過去形

놀다(ノルダ)→ 놀았어요

나다(ナダ) → 나았어요 → 났어요

잊다(イッタ) → 잊었어요

멀다(モルダ) → 멀었어요

하다(ハダ) → 했어요

基本形から過去の丁寧形にすること。

 

★練習問題

ありませんでした。

없었어요.

 

見ました。

봤어요.

 

家族を失いました。

가족을 잃었어요.

잃다(イルッタ):失う

 

泣き声が聞こえました。

울음소리가 들렸어요.

울음(ウルルム):泣くこと 名詞

들리다(トゥルリダ):聞こえる

 

★聞き取りチャレンジ

男「주말에 뭐 했어요?」

女「집에서 계속 드라마를 봤어요.」

 주말(チュマル):週末

 

 

(67)7/11

★ドラマ会話 

女「선배도 알고 있었잖아요. 왜 보도 안 했어요?」

男「너 진짜 재수 없어.

재수(チェス):財数(縁起、運)

보도(ポド):報道

 

★キラッと文法

가두고 있었어요.

먹고 싶었어요.

봤습니다.

배웠잖아요. 

괜찮았을까요?

가두다(カドゥダ):閉じ込める

 

★練習問題

제가 말했잖아요.

더 놀고 싶었어요.

작년부터 준비하고 있었어요.

작년(チャンニョン):去年

 

★聞き取りチャレンジ

男「저 속았나 봐요.」

女「제가 말했잖아요. 그건 사기에요.」

속다(ソクタ):騙される

사기(サギ):詐欺

 

 

(68)7/12

★ドラマ会話 

男「명진씨에게 원한이 있슴니까?」

女「저는 그 친구에게서 학폭 당했어요.

력(ハッキョポンニョク):学校暴力

당하다(タンハダ):こうむる やられる

 

★キラッとフレーズ

폭력을 당했어요. ポョグ タンヘッソヨ

暴力を受けました。

↑「ㄹ」子音を持つ鼻音化は難しい!!

 

↑鼻音化についてはこちらで。

 

★キラッと文法

動作の起点を表す에게서(~エゲソ)

「~から」 という意味。生き物の名詞に付く助詞です。

에게서は、会話では한테서(~ハンテソ)がよく使われます。

 

친구에게서 배웠어요.  友達から学びました。

점원한테서 받았어요. 店員からもらいました。

 

 

動作の起点を表す「~から」という表現は、「~に」という助詞に置き換えて言うことができます。

에게(エゲ):~に  生き物の名詞に付く。文語体

한테(ハンテ):~に 生き物の名詞に付く。会話文に使われる。

 

친구에게 배웠어요. 友達学びました。

점원한테 받았어요. 店員もらいました。

 

さらに、에게 と 한테 は、動作の起点と着点の両方に使うことができる。

 

친구에게 가르쳤어요.  友達教えました。

점원한테 줬어요. 店員あげました。

 

점원(チョムォン):店員

 

★練習問題

お父さんから褒められました。

아버지한테서 칭찬 받았어요.

 

お父さん褒められました。

아버지한테 칭찬 받았어요.

 

おばさんから米を買いました。

아줌마한테서 쌀을 샀어요.

아줌마한테 쌀을 샀어요. の両方大丈夫。

↑日本語では「おばさん米を買いました」と言ってしまうと意味が違ってくるけど、韓国語では通用する。

ハンテの守備範囲は、日本語の「~に」より広いのだ。

 

칭찬을 받다(チンチャヌル パッタ):褒められる

쌀(ッサル):米

 

★聞き取りチャレンジ

男「좋은 일이 있어? 기분이 좋아 보이네요.」

女「네 선생님한테 칭찬 받았어요.」

 

 

(697/13

★ドラマ会話 

男「밖에서 좀비가 몰려와.

너 다쳤어?  설마.

女「맞아 아까 좀비한테 물렸어.」

밖(パク):外

좀비(チョムビ):ゾンビ

설마(ソルマ):まさか

몰리다(モルリダ):押し寄せる

다치다(タチダ):怪我をする

물리다(ムルリダ):噛まれる

 

★キラッと文法

에서(エソ):~で 動作を行う場所を表す

       ~から 場所の起点を表す

 

ベッドから落ちました。

침대에서 떨어졌어요.

 

日本から来ました。

일본에서 왔어요.

 

部屋勉強します。

방에서 공부해요.

部屋から出てきます。

방에서 나와요.

 

家から学校まで遠いですか?

집에서 학교까지 멀어요?

 

★練習問題

仁川空港から出発します。

인천 공항에서 출발해요.

 

どこから来ましたか?

어디서 왔어요?

 

ソウルから来ました。

서울에서 왔어요.

 

どこから落ちましたか?

어디서 떨어졌어요? 

 

階段から落ちました。

계단에서 떨어졌어요.

 

★聞き取りチャレンジ

男「팔을 다쳤어요? 괜찮으세요?」

女「계단에서 떨어졌어요.」

 

 

(70)7/14 復習回

★~から

動作の起点 ~에게서 ~한테서 

自ら動くもの、人や動物を表す名詞に付く

선배에게서 배웠어요. 

선배한테서 배웠어요.

「서」を抜かした「~に」に置き換えることができる

 

場所の起点 ~에서

집에서 왔어요.

 

時間や順番の始まり ~부터

오늘부터 시작해요.

「ぷと」は場所を表す名詞にも付いたりする。

 

에서と부터

화장실에서 나와요. 

出てくるなどの移動を表す動詞が続く時は、「えそ」

 

화장실부터 청소해요.

掃除の順番、範囲などを表す時は、「ぷと」

 

★練習問題

韓国から友達が来ます

한국에서 친구가 와요.

 

朝から雨が降っています

아침부터 비가 오고 있어요.

 

夫からプレゼントをもらいました。

남편한테서 선물을 받았어요.

 

★えその縮約形

どこから(どこで)

어디에서 → 어디서

 

ここから そこから あそこから

여기에서 → 여기서

거기에서 → 거기서

저기에서 → 저기서

 

会話でも書く時もほとんど縮約形です。

 

★練習問題

어디서 왔어요?

회사에서 왔어요.

 

어디서 기다려요?

역에서 기다릴게요.

 

욕설(ヨクソル):悪口

 

 

 

 

 

>>新・バラエティ番組を見ながら韓国語勉強する方法

>>韓ドラを見ながら韓国語勉強する方法

>>韓国語のつまずきやすい発音(初心者向け)

>>K-POPの歌・アーティスト別リスト

>>私の韓国語勉強の記録2016~2017

>>Kpopの歌を歌って韓国語を勉強するコツ

>>韓国語勉強のための、韓国のバラエティー番組の見方

 

調べた単語22語  計1080語

内ノートから0つ

動画・画像等 NHK  より