ラジオ講座のまいにちハングル講座。
2023年4月から新作である『フレーズで学ぼう!韓ドラ聞き取りレッスン』が始まっています。
基本的に初級の人でも聞けるように、文字の発音から順番に進めている感じです。
ゴガクルも追加されています。
初級レベルの短いフレーズなので、覚えるのに最適ですね。
フレーズ、語彙、文法、練習問題などがあり、最後に聞き取りチャレンジがあります。
いつまで続くかわからんが、聞き取ったメモです。
7月に入って急に暑さで・・・。適当になるかも・・・。
↑過去1週間分は聞き逃し配信聞けます。
聞き取り記録
(66)7/10
★ドラマ会話
女「채린이 결혼식 때 아 미안….」
男「괜찮아 다 잊었어. 이제 얼굴도 기억이 안 나.」
얼굴(オルグル):顔
기억(キオク):記憶
★キラッと文法
-(았/었)어요(アッソヨ/オッソヨ):~しました 過去形
놀다(ノルダ)→ 놀았어요
나다(ナダ) → 나았어요 → 났어요
잊다(イッタ) → 잊었어요
멀다(モルダ) → 멀었어요
하다(ハダ) → 했어요
基本形から過去の丁寧形にすること。
★練習問題
ありませんでした。
없었어요.
見ました。
봤어요.
家族を失いました。
가족을 잃었어요.
잃다(イルッタ):失う
泣き声が聞こえました。
울음소리가 들렸어요.
울음(ウルルム):泣くこと 名詞
들리다(トゥルリダ):聞こえる
★聞き取りチャレンジ
男「주말에 뭐 했어요?」
女「집에서 계속 드라마를 봤어요.」
주말(チュマル):週末
(67)7/11
★ドラマ会話
女「선배도 알고 있었잖아요. 왜 보도 안 했어요?」
男「너 진짜 재수 없어.」
재수(チェス):財数(縁起、運)
보도(ポド):報道
★キラッと文法
가두고 있었어요.
먹고 싶었어요.
봤습니다.
배웠잖아요.
괜찮았을까요?
가두다(カドゥダ):閉じ込める
★練習問題
제가 말했잖아요.
더 놀고 싶었어요.
작년부터 준비하고 있었어요.
작년(チャンニョン):去年
★聞き取りチャレンジ
男「저 속았나 봐요.」
女「제가 말했잖아요. 그건 사기에요.」
속다(ソクタ):騙される
사기(サギ):詐欺
(68)7/12
★ドラマ会話
男「명진씨에게 원한이 있슴니까?」
女「저는 그 친구에게서 학폭 당했어요.」
학교 폭력(ハッキョポンニョク):学校暴力
당하다(タンハダ):こうむる やられる
★キラッとフレーズ
폭력을 당했어요. ポンニョグル タンヘッソヨ
暴力を受けました。
↑「ㄹ」子音を持つ鼻音化は難しい!!
↑鼻音化についてはこちらで。
★キラッと文法
動作の起点を表す에게서(~エゲソ)。
「~から」 という意味。生き物の名詞に付く助詞です。
에게서は、会話では한테서(~ハンテソ)がよく使われます。
친구에게서 배웠어요. 友達から学びました。
점원한테서 받았어요. 店員からもらいました。
動作の起点を表す「~から」という表現は、「~に」という助詞に置き換えて言うことができます。
에게(エゲ):~に 生き物の名詞に付く。文語体
한테(ハンテ):~に 生き物の名詞に付く。会話文に使われる。
친구에게 배웠어요. 友達に学びました。
점원한테 받았어요. 店員にもらいました。
さらに、에게 と 한테 は、動作の起点と着点の両方に使うことができる。
친구에게 가르쳤어요. 友達に教えました。
점원한테 줬어요. 店員にあげました。
점원(チョムォン):店員
★練習問題
お父さんから褒められました。
아버지한테서 칭찬 받았어요.
お父さんに褒められました。
아버지한테 칭찬 받았어요.
おばさんから米を買いました。
아줌마한테서 쌀을 샀어요.
아줌마한테 쌀을 샀어요. の両方大丈夫。
↑日本語では「おばさんに米を買いました」と言ってしまうと意味が違ってくるけど、韓国語では通用する。
ハンテの守備範囲は、日本語の「~に」より広いのだ。
칭찬을 받다(チンチャヌル パッタ):褒められる
쌀(ッサル):米
★聞き取りチャレンジ
男「좋은 일이 있어? 기분이 좋아 보이네요.」
女「네 선생님한테 칭찬 받았어요.」
(69)7/13
★ドラマ会話
男「밖에서 좀비가 몰려와.
너 다쳤어? 설마.」
女「맞아 아까 좀비한테 물렸어.」
밖(パク):外
좀비(チョムビ):ゾンビ
설마(ソルマ):まさか
몰리다(モルリダ):押し寄せる
다치다(タチダ):怪我をする
물리다(ムルリダ):噛まれる
★キラッと文法
에서(エソ):~で 動作を行う場所を表す
~から 場所の起点を表す
ベッドから落ちました。
침대에서 떨어졌어요.
日本から来ました。
일본에서 왔어요.
部屋で勉強します。
방에서 공부해요.
部屋から出てきます。
방에서 나와요.
家から学校まで遠いですか?
집에서 학교까지 멀어요?
★練習問題
仁川空港から出発します。
인천 공항에서 출발해요.
どこから来ましたか?
어디서 왔어요?
ソウルから来ました。
서울에서 왔어요.
どこから落ちましたか?
어디서 떨어졌어요?
階段から落ちました。
계단에서 떨어졌어요.
★聞き取りチャレンジ
男「팔을 다쳤어요? 괜찮으세요?」
女「계단에서 떨어졌어요.」
(70)7/14 復習回
★~から
・動作の起点 ~에게서 ~한테서
自ら動くもの、人や動物を表す名詞に付く
선배에게서 배웠어요.
선배한테서 배웠어요.
「서」を抜かした「~に」に置き換えることができる
・場所の起点 ~에서
집에서 왔어요.
・時間や順番の始まり ~부터
오늘부터 시작해요.
「ぷと」は場所を表す名詞にも付いたりする。
・에서と부터
화장실에서 나와요.
出てくるなどの移動を表す動詞が続く時は、「えそ」
화장실부터 청소해요.
掃除の順番、範囲などを表す時は、「ぷと」
★練習問題
韓国から友達が来ます
한국에서 친구가 와요.
朝から雨が降っています
아침부터 비가 오고 있어요.
夫からプレゼントをもらいました。
남편한테서 선물을 받았어요.
★えその縮約形
どこから(どこで)
어디에서 → 어디서
ここから そこから あそこから
여기에서 → 여기서
거기에서 → 거기서
저기에서 → 저기서
会話でも書く時もほとんど縮約形です。
★練習問題
어디서 왔어요?
회사에서 왔어요.
어디서 기다려요?
역에서 기다릴게요.
★욕설(ヨクソル):悪口
調べた単語22語 計1080語
内ノートから0つ
動画・画像等 NHK より
![](https://ssl-stat.amebame.com/pub/content/9477400408/amebapick/item/picktag_autoAd_301.png)