ヌナの時間を買いたい。
写真=dingo music

ジェヒョン「ヌナの時間、買いたいから・・」

 

私「どうぞどうぞ、お金いらないから~!爆  笑

 

となりますが、みなさんはいかがでしょうか?

 

今回お勉強しているウェブドラマでは、4人の男の子が出て来るのですが、主人公の女の子 "ジュア" より年下の男の子 "ジェヒョン" (上の画像の子)をピックアップしています。

 

展開が速すぎるけど、大丈夫そ?真顔

 

前回はこちら↓

 

では、ドラマの聞き取り開始します。

まずは日本語字幕を見ながら聞き取りしてみてね。(10分)

設定で日本語字幕が出ます。

 

 

次は、動画の最後、ジェヒョン君が出てきたシーンだけピックアップして、字幕を見ずに頑張って聞き取りしましょう。

 

日本語もハングルも見ずに、2回以上聞いてみて下さい。(50秒)↓

最後のジェヒョン君の2フレーズを取り上げます。

笑い泣き

 

 

ウインク

 

 

ニヤリ

ジェ「クンデ ヌナ シグビ オルマエヨ?」

ジュア「急にどうして?」

ジェ「ヌナ シガヌル チョム サゴ シポソヨ」

ジェ「근데 누나 시급이 얼마예요?」

ジュア「急にどうして?」

ジェ「누나 시간을 좀 사고 싶어서요」

 

근데(クンデ):ところで

누나(ヌナ):お姉さん(年下の男から)

시급(シグプ):時給

이/가(イ/ガ):~が ~は

얼마(オルマ):いくら

~예요/~이에요(~イェヨ/~イエヨ): ~です

시간(シガン):時間

을/를(ウル/ルル):~を

좀(チョム):ちょっと やや

사다(サダ):買う 動詞

-고 싶다(ゴ シプタ):~したい

~어서/아서(オソ/アソ):~ので ~して

 

 

今回のポイントキラキラ

 

 

근데(クンデ)はどう使う?

 

그런데(クロンデ)の縮約系が근데(クンデ)

 

話題をガラッと変える時によく使われる。

 

あと、話していた内容の反対のことを言う時。

「なんだけど」「しかし」を挟む感じ。

 

ジェヒョン君は昨日の大変だったことを話してから、ヌナを誘う話をしだしたんですよね。

 

う、上手い。

演技もそうなんだけど、この会話の流れが素敵すぎ。爆  笑

 

 

~어서/아서(オソ/アソ)に関しては

↓こちらで詳しく載ってます。

 

次のジェヒョン君はどうなるのか??

 

続きはこちら↓

 

 

>>語学のためのスマホ設定方法

>>韓国語のバラエティー番組シリーズのリスト

>>Kpopの歌を歌って韓国語を勉強するコツ

>>新・韓国バラエティ番組を見ながら韓国語勉強する方法

>>私の韓国語勉強の記録2016~2017

>>ハングルの文法別のリスト (随時更新) 

 

今日調べた単語2語  計582語

ノートから0つ

 

動画・画像等 dingo musicより