ジェヒョン「ヌナの時間、買いたいから・・」
私「どうぞどうぞ、お金いらないから~!」
となりますが、みなさんはいかがでしょうか?
今回お勉強しているウェブドラマでは、4人の男の子が出て来るのですが、主人公の女の子 "ジュア" より年下の男の子 "ジェヒョン" (上の画像の子)をピックアップしています。
展開が速すぎるけど、大丈夫そ?
前回はこちら↓
では、ドラマの聞き取り開始します。
まずは日本語字幕を見ながら聞き取りしてみてね。(10分)
設定で日本語字幕が出ます。
次は、動画の最後、ジェヒョン君が出てきたシーンだけピックアップして、字幕を見ずに頑張って聞き取りしましょう。
日本語もハングルも見ずに、2回以上聞いてみて下さい。(50秒)↓
最後のジェヒョン君の2フレーズを取り上げます。
ジェ「クンデ ヌナ シグビ オルマエヨ?」
ジュア「急にどうして?」
ジェ「ヌナ シガヌル チョム サゴ シポソヨ」
↓
ジェ「근데 누나 시급이 얼마예요?」
ジュア「急にどうして?」
ジェ「누나 시간을 좀 사고 싶어서요」
근데(クンデ):ところで
누나(ヌナ):お姉さん(年下の男から)
시급(シグプ):時給
이/가(イ/ガ):~が ~は
얼마(オルマ):いくら
~예요/~이에요(~イェヨ/~イエヨ): ~です
시간(シガン):時間
을/를(ウル/ルル):~を
좀(チョム):ちょっと やや
사다(サダ):買う 動詞
-고 싶다(ゴ シプタ):~したい
~어서/아서(オソ/アソ):~ので ~して
今回のポイント
근데(クンデ)はどう使う?
話題をガラッと変える時によく使われる。
あと、話していた内容の反対のことを言う時。
「なんだけど」「しかし」を挟む感じ。
ジェヒョン君は昨日の大変だったことを話してから、ヌナを誘う話をしだしたんですよね。
う、上手い。
演技もそうなんだけど、この会話の流れが素敵すぎ。
~어서/아서(オソ/アソ)に関しては
↓こちらで詳しく載ってます。
次のジェヒョン君はどうなるのか??
続きはこちら↓
今日調べた単語2語 計582語
ノートから0つ
動画・画像等 dingo musicより