昨日の『ハングルッナビ』見てきました。
純喜くん関西弁出てきてましたね
個人的に”練習の泉”の純喜くんが好きですが、
私の語学レベル的に見たらSUPER JUNIORのインタビュー場面です。
腕で字幕を隠して聞き取りしましたよ
詳細はこちら↓
純喜くんがきっかけで韓国語を学び始めた人、多くいるのかな?
というか、初心者レベルの人の方が何度もこちらのブログに来られている感じがします。
ぜひ、諦めないで、聞ける喋れるレベルに達してください
今やってるであろうハングル文字は、まず完璧に書いて書いて発音して覚えてくださいね。
語学試験を受ける受けない関係なく、聞ける喋れることを第一に頑張れば、楽しく続けていけます。
聞けるって段階になると、心から喋ってる人の言葉を受け止められるので、字幕で楽しむよりも数倍楽しくなります。
そのあと試験を受ける必要性が出たとしても、すっごく楽ですよ♪
では、
JO1の碧海(スカイ)くんの『GO (Korean Ver.)』で歌ってみます。
今回4回目なのですが、1回目はこちらです↓
サビのちょっと手前から歌います。
0:49と1:20
「 アッガラッゴー
モドゥン カムガットゥルル マッキン チェ
ダウェルッゴー
ナチムバヌル タラカーボルケ
ナル クロダンギヌン カンニョラン
ノエ グラヴィティー ・・・
I'm star salar. スオッケ ビョルル ノモソ
ト ピンナヌン クゴ
I'm star salar. オンジェンガ タウル ス イッケ
ジョグムド カッカイ」
↓
7,8,9,10行目
「数億の 星を 超えて
さらに 輝いている そこ
いつか 触れられるように
もう少し 近くに」
↓
“ 수억의 별을 넘어서
더 빛나는 그곳
언젠가 닿을 수 있게
조금 더 가까이
수(ス):数~
수억(スウオク):数億
의(ウィ、エ):~の 助詞
별(ピョル):星
을/를(ウル/ルル):~を 助詞
넘다(ノムタ):超える 克服する 動詞
-(아/어)서(アオ / オソ): ~して ~してから 文末表現
더(ト):もっと より
빛나다(ピンナダ): 輝く 動詞
→빛나는~:輝く~ 動詞の現在連体形
그곳(クゴッ): そこ 代名詞
언제(オンジェ):いつか 代名詞
~ㄴ가 / ~는가 / ~은가: ~なのか ~だろうか
닿다(タッタ): 触れる 接する 動詞
-(ㄹ/을) 수 있다 [없다](ウルス イッタ / オプタ): ~できる/~できない
-게 하다(ケ ハダ):~ように(する) 文末表現
조금(チョグム):少し 副詞
가까이(カッカイ):近く 副詞
今回のポイント
~ㄴ가 / ~는가 / ~은가: ~なのか ~だろうか
推測を表現する言葉ですね。
動詞や存在詞、形容詞、代名詞、副詞・・・いろんな言葉にくっつきます。
★動詞・存在詞の語幹 + 는가
例)하는가(ハヌンガ):するのか
있는가 (インヌンガ):いるのか
★形容詞・代名詞の語幹(パッチムあり)+ 은가
形容詞・代名詞の語幹(パッチムなし)+ ㄴ가
例) 많다→많은가(マヌンガ): 多いのか 形
이것→이것은가(イゴスンガ): これなのか 代
예쁘다→예쁜가(イェップンガ):きれいなのか 形
뭐 → 뭔가(ムォンガ):なんだか 代
ではもう一回。
0:49と1:20
“ I gotta go.
모든 감각들을 맡긴 채
The way to go
나침반을 따라가볼게
날 끌어당기는 강렬한
너의 Gravity
You are my star. You are my shining star.
I'm star salar. スオッケ ビョルル ノモソ
ト ピンナヌン クゴ
I'm star salar. オンジェンガ タウル ス イッケ
ジョグムド カッカイ
今日で全部歌い切り。
結構な量になりました。
今回選んだ曲って、ちょっと歌う速度が速いし、口がまわりにくいんです。
だがしかーし!!私の経験上、
それを完璧に歌えるようになったら、その言葉、嫌というほど聞こえてくるようになるよ
不思議なもんで、真剣に歌って丸暗記するほど、聞こえてきちゃうから。
机に向かって韓国語のフレーズをノートに書いて、一生懸命音読するのもいいことはいいんだけど、疲れない?本当に喋れるようになってる?
歌って暗記しやすいし、楽しいし、記憶に残るのよ
今回で言えば、「あ、さっきの言葉、スカイが歌ってたのを思い出したわ!!」ってなるから。
「私もその言葉あやつれるわ。だって口が覚えてるから。」ってなるから。
今日調べた単語7語 計470語
動画・画像等 LAPONE より