気になる韓国語、続編です!
前回はコチラ
※ミチル調べなので間違いがあるかもしれません。
あったら、「それちゃう!」とご指摘ください。
アムトゥン
意味:とにかく
これよく聞きます!
もう説明がめんどくなって、まとめちゃいたい時、あるもんね?(笑)
響きがなんか可愛くって、結構好きですw
クロニカ
意味:だから
![ニヤニヤ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/037.png)
クロックナ〜
意味:そうなのね~
これもよく聞く気がします!
共感を意味する言葉で、聞き上手もアピールできる万能な言葉かと!
頷きながら言うとさらに良し
(多分w)
クニャン
意味:何となく
これね、イングクがよく言ってます(笑)
語尾がかわいいよね~
多分ね、大雑把な性格の人には超フィットする言葉だと思うのよね?(笑)
あんまり理由がないけど「何となく」ってことよくあるじゃないですか。
(THE大雑把なわたし的にはよくあるんですw)
テダナダ~
意味:よくやった、すごい
基本、褒めてるんだけど、
「お前ってやつは、すごい」
みたいな、呆れて言う時も言ってる気がします!
これに、プラス『テダネ』で
テダナダテダネ~
って
呪文みたいに言うパターンもあるよね??
コンブ
意味:勉強
これは、以前やった日本語に聞こえるけど、意味が違うシリーズですね!
海藻の『昆布』ではなく、勉強なのよね
まったくつながりはなしw
ヘ
意味:しろ
おならじゃないよ
「へ?」だと「する?」になるみたいで、言い方でニュアンスが変わりそう
んで、さっき出したコンブ(勉強)と合わせると、
「勉強しなきゃ~」
って時は、
「コンブ、ヘヤデ~」
になるわけよね。
なので、日本語置き換えにすると、
「昆布、部屋で?」
と、全く意味が分からなくなり、
日韓ミックスすると、
「コンブ(勉強)、部屋で」
となぜか伝わるような意味になっちゃうんだわ
そして、なんだかセクシーだよ、と今になってジワジワ人気が出てきた、
2PMのあの曲は、
ヘヤヘ~!
(意味:やんなきゃ)
英題はMake It。
ジュノのチッケムが話題になったおかげで、遅ればせながらヒットになったんだと!
途中、メガネ吹っ飛ばすところがなんかセクシーなのよね
推しの顔を見ながらすれば、韓国語も覚えられる、ってね
壁掛けじゃなくって、卓上カレンダー作ってくれないかしら…
サンのアクリルスタンドにしとく…?
やー、やっぱイングクのカレンダーにしとこうかな
って、まだ一年の半分経ったところなんだけどね!!!