Cherry Blossom Viewing in Satte (Part 10)

 

おはようございます。(^^) 

Good morning.

  本文 Body Text 

貯水池の周りでも、満開の桜が咲いていますね。(^^)

Cherry blossoms are in full bloom around the reservoir.

分かりにくいでしょうが、写真の真ん中の小さな黒い点、実はヒバリが写っています。(^^)

It may be hard to see, but the small black dot in the middle of the photo is actually a skylark.

噴水の装置についての説明が掲げられています。

An explanation about the device of the fountain is listed.

「権現堂大噴水」と言うのですね。(^^)

It's called "Gongendo Fountain".

さて、噴水が始まるまで、しばし、待ちましょう。

Well, let's wait for a while until the fountain starts.

・・・続きます。(^o^)

···It continues.

 

関連記事は、こちら。

See related articles here.

幸手で花見の前に、ステーキ Steak before Cherry Blossom Viewing at Satte

幸手で花見(その1) Cherry Blossom Viewing in Satte (Part 1)

幸手で花見(その2) Cherry Blossom Viewing in Satte (Part 2)

幸手で花見(その3) Cherry Blossom Viewing in Satte (Part 3)

幸手で花見(その4) Cherry Blossom Viewing in Satte (Part 4)

幸手で花見(その5) Cherry Blossom Viewing in Satte (Part 5)

幸手で花見(その6) Cherry Blossom Viewing in Satte (Part 6)

幸手で花見(その7) Cherry Blossom Viewing in Satte (Part 7)

幸手で花見(その8) Cherry Blossom Viewing in Satte (Part 8)

幸手で花見(その9) Cherry Blossom Viewing in Satte (Part 9)

 

それでは、また。

See you again.

木蓮😺

MagnoliaMintaka

 

  あとがき Postscript 

 

☆コメントは承認制ですが、お気軽に、どうぞ。(^^)

* Comments are very welcome, I let it pass mostly.

★フェイスブックのリンクをたどって、このブログ記事を読んでくださる外国人の方々のために、英訳を掲載しています。
* I follow the Facebook link and post an English translation for foreigners reading this blog article.

 

☆彡 私のインスタグラムは、こちらです。(^^)

↓ Click here (or tap) for my Instagram.

☆彡 私のツイッターは、こちらです。(^^)

↓ Click here (or tap) for my Twitter.
@magnoliamintaka

 

インスタグラムやツイッターでは、ブログ記事の掲載よりも先に、写真をアップしていることがあります。

On Instagram and Twitter, there are times when photos are uploaded before posting blog articles.

どうぞ、お見逃しなく!\(^o^)/

Please do not miss it !

  友人のブログ My Friend's Blog 

大学時代の私の友人のブログを紹介いたします。

I would like to introduce my friend's blog when I was in college.

彼女は、日本で唯一の「キッチンアドバイザー」として、幅広く活躍しています。

She is widely active as the only "kitchen advisor" in Japan.

私は、彼女からキッチンの大切さを知り、毎日、機能的に使うようになってから、自分の心も晴れやかになり、充実した日々を過ごすことができるようになりました。

After learning the importance of the kitchen from her and using it functionally every day, my heart became radiant and I was able to spend fulfilling days.

よろしければ、阿部美子さんのブログをご閲覧いただけると、幸いです。(^^)

If you don't mind, I would appreciate it if you could read Ms. Yoshiko Abe's blog.