Cherry Blossom Viewing in Satte (Part 7)

 

こんにちは。(^^) 

Good afternoon.

  本文 Body Text 

宴を終え、再び、桜を眺めながらの散策を開始します。(^^)

After finishing the party, we will start walking again while looking at the cherry blossoms.

こちらは、堤のスタート地点です。

This is the starting point of the embankment.

「幸手権現堂桜堤」と名付けられています。

It is named "Satte Gongendo Sakura Tsutsumi".

このように、堤の上は桜のトンネルになっていますよ。

In this way, the top of the embankment is a tunnel of cherry blossoms.

堤の上から眺めた菜の花畑。

The field of rapeseed flowers seen from the top of the embankment.

綺麗ですね。(^^)

It's beautiful.

さて、堤から下りて、菜の花畑を見に行ってみましょう!

Well, let's get off the embankment and go see the field of rape blossoms !

・・・続きます。(^o^)

···It continues.

 

関連記事は、こちら。

See related articles here.

幸手で花見の前に、ステーキ Steak before Cherry Blossom Viewing at Satte

幸手で花見(その1) Cherry Blossom Viewing in Satte (Part 1)

幸手で花見(その2) Cherry Blossom Viewing in Satte (Part 2)

幸手で花見(その3) Cherry Blossom Viewing in Satte (Part 3)

幸手で花見(その4) Cherry Blossom Viewing in Satte (Part 4)

幸手で花見(その5) Cherry Blossom Viewing in Satte (Part 5)

幸手で花見(その6) Cherry Blossom Viewing in Satte (Part 6)

 

それでは、また。

See you again.

木蓮😺

MagnoliaMintaka

 

  あとがき Postscript 

 

☆コメントは承認制ですが、お気軽に、どうぞ。(^^)

* Comments are very welcome, I let it pass mostly.

★フェイスブックのリンクをたどって、このブログ記事を読んでくださる外国人の方々のために、英訳を掲載しています。
* I follow the Facebook link and post an English translation for foreigners reading this blog article.

 

☆彡 私のインスタグラムは、こちらです。(^^)

↓ Click here (or tap) for my Instagram.

☆彡 私のツイッターは、こちらです。(^^)

↓ Click here (or tap) for my Twitter.
@magnoliamintaka

 

インスタグラムやツイッターでは、ブログ記事の掲載よりも先に、写真をアップしていることがあります。

On Instagram and Twitter, there are times when photos are uploaded before posting blog articles.

どうぞ、お見逃しなく!\(^o^)/

Please do not miss it !

  友人のブログ My Friend's Blog 

大学時代の私の友人のブログを紹介いたします。

I would like to introduce my friend's blog when I was in college.

彼女は、日本で唯一の「キッチンアドバイザー」として、幅広く活躍しています。

She is widely active as the only "kitchen advisor" in Japan.

私は、彼女からキッチンの大切さを知り、毎日、機能的に使うようになってから、自分の心も晴れやかになり、充実した日々を過ごすことができるようになりました。

After learning the importance of the kitchen from her and using it functionally every day, my heart became radiant and I was able to spend fulfilling days.

よろしければ、阿部美子さんのブログをご閲覧いただけると、幸いです。(^^)

If you don't mind, I would appreciate it if you could read Ms. Yoshiko Abe's blog.