─────────────────────
日曜拡大版【幸せになる韓国語学習】第4053号20231210
「分かっている」を「できる」までにしてこなかったことが身につまされました
─────────────────────
안녕하세요?
今日はミレ出勤。
16日にスピーチ大会があるので
今週が授業の最終週になります。
いろいろ来年の準備も始めないといけませんね。
今日も最高な一日になりますよ。
https://pro.form-mailer.jp/fms/5ba94d11198179
夢を聞きに来てください。
きっとあなたの夢に刺激を与えてくれるはずです。
夢は作るもの、語るもの、はぐくむもの。
<ココが知りたい! 番外編 スピーチ大会の見どころ>
スピーチ大会に出る人は、今必死になって練習しています。
その努力と熱気が壁突破の原動力になります。
その頑張りを応援に来てください。
来てくださった方にも、夢を与えることになりそうです。
今日の動画もご覧くださいね。
=================
今年最後のおしゃべり카페です!
頑張ったこと、もっと頑張りたかったこと やって良かったこと、
やり残したこと 今年の韓国語学習を一緒に振り返って、
2024年のスタートに備えましょう!
日本語・韓国語どちらでもOK^^
レベル不問、初めての方も大歓迎です。 登録はこちらから https://us06web.zoom.us/meeting/register/tZMvceChqjkpGNZR-I9TGBUHHXOlXD1vVT-f
https://new.mire-k.jp/certificationtest/
教え方の勉強、していきませんか?
金曜21時の教え方の学校も見学に来てください。
教え方の学校では、過去問や模擬問題を解いていきます。
見学に来てください。
第2回ミレ翻訳コンテスト。HPに課題文の一部が載っています。
ぜひ読んでください。
https://new.mire-k.jp/translation_contest/
「雪の日に思い出すのは」章子講師
「 응답하라! 치열하고 빛났던 그 시절아 (1997년-1999년)」車知香講師
2つとも面白い文章です。これを翻訳して提出してください。
出版翻訳を目指すのではなく、学習者としての実直な翻訳を目指します。
ぜひ日韓部門にも挑戦してください。
日本人が韓国語で発信するのが当たり前の時代になってきました。
この機会に、挑戦してみてください。
https://new.mire-k.jp/seminar/
11日(月)、18日(月) 朝5時30分~6時30分
毎回連続でお申込みしている方もいます。
モーニングコール付きでお申込みがありました。
月曜日の定番にします。
12月11日(月)19時30分翻訳セミナー 韓日
12月18日(月)19時30分翻訳セミナー 韓日
韓国語記事の翻訳
単発だから気楽にお試しで来てみてください。
翻訳コンテストの下準備的な役割を果たします。
【ライブ配信イベントのご案内】 「教えて前田先生!」
韓国語の発音変化入門講座 発音変化のことが全く分からない方、
勉強したけどきちんと理解できていない方、
韓国語の勉強はしてるけど発音変化を意識したことがない方、
ぜひ聞きにきてください! 12月23日土 20時~21時30分
申込不要 アーカイブ残します。
https://hanapress.com/archives/18994
夢を共有し承認するために集まってください
YouTubeライブ 「これ聞き取れますかスペシャル」
https://youtube.com/live/g7uD1uWRlBw
--
★『TOPIK韓国語能力試験初級1・2級対策』
( )에 알맞은 것을 고르십시오.
친구( ) 약속이 있어서 먼저 가겠어요.
① 에 ② 와 ③ 한테 ④ 보다
《答えは★【今日の発音変化】の前へ↓↓》
★『頻出順 韓国語1000単語』
발견되다<発見される>
新しい島が発見されたそうだ。
새로운 섬이 발견되었다고 한다.
新しい科学的な事実が発見されている。
새로운 과학적 사실이 발견되고 있다.
지르다<叫ぶ>
子供たちが声を上げた。
아이들이 소리를 질렀다.
教室で大声を出さないでください。
교실에서 소리를 지르지 마세요.
★『3場面で使いこなす!日常韓国語会話ネイティブの動詞160』
日本語に合うように( )に語を入れなさい。
カ:なぜこんなになるまで放っておいたんですか。ちょっと手に負えない状態ですよ。
ナ:何度も病院に行こうって言ったんですけど、お父さんは医者嫌いで…。
가: 왜 이 ( )이 될 때까지 그냥 ( )? 저로서는 힘에 ( ) 상황이에요.
나: 몇 번이나 병원에 가자고 했습니다만, 아버지는 치료받기 싫다고 해서요….
★TOPIK過去問
다음 ( )에 적절한 말을 고르십시오.
매년 한국 대학교에서는 대학생들을 대상으로 ‘지식 박람회’를 개최한다. 행사의 목적은 대학생들의 창의적 사고를 마음껏 펼쳐 내게 하는 것이다. 학생들은 주제와 관련된 아이디어 보고서를 작성해야 한다. ( ). 대학생들의 취업 문제가 주요한 문젯거리가 되었디 때문이다. 따라서 몇 년 전부터는 실무 지식이나 실용화될 수 있는 아이디어 등을 요구하는 행사로 성격이 변하였다.
① 그러나 최근에는 행사의 성격이 본래의 취지와 많이 달라졌다
② 그러나 최근에는 좋은 아이디어를 내는 학생들이 필요하게 되었다
③ 그래서 창의적인 사고를 펼치는 학생들이 더 많아질 수 있게 되었다
④ 그래서 창의적인 사고와 관련된 내용이 더욱 중요한 주제로 굳어졌다
정답은?
↓
↓
↓
↓
②、지경/놔뒀습니까/부치는、① 입니다.
★【今日の発音変化】
「박람회」の①意味と②発音と
③発音変化の種類を書きなさい。
↓
↓
↓
↓
① 博覧会
② [방남회]
③ 鼻音化
--
有料版へ切り替えると次のようなことが起こります。
1、スルーする日が減る
2、韓国語学習が習慣化する
3、韓国語の力がじわじわついてくる
4、ミレ生と緩やかにつながれる
5、ミレスタッフのことが分かってくる
http://mire-k.jp/maedata/post_lp/lp05/
有料版切り替えはこちらから。
https://mail.mire-k.jp/miremaga/
■ミレマガを100倍楽しむ法、それは投稿することです。
投稿すると読むのが楽しくなります。
------------------------------
オールインワン発音完全マスターお試しの無料期間を経て継続を決めました。
韓国語の学習歴は長いのですが、成果を感じられずにいました。
特に今年は春と秋に韓国の方と話す機会があったのですが、
会話が続かず、ふがいない思いをたくさん経験しました。
会話の続かない理由の一つは、やはり発音です。
発音の間違いを指摘されて、直してもまた間違えてしまう。
こんな現状に気づいていながらも、スルーしていました。
でも、「発音オールインワン」で、
送られてきた動画を見て、自分が「分かっている」を「できる」
までにしてこなかったことが身につまされました。
・動画は何回でも見ることが出来るので、弱点克服に良さそうだ。
・音読提出、課題提出もあるが、今までミレで勉強してきて、
自分がどの程度なのか知られているのだから、
継続にあたりオールインワンの良さを確認して頑張ることにしまし
今度こそ発音を克服して、
韓国語学習をしてきたけど改めて発音に取組もうというのは私だけ
出来ることなら、
東京でんでん虫
--<前田談>--
東京でんでん虫さん うれしいご感想、ありがとうございます。
発音、本当に大事ですね。
理論と実践、これを両方できないといけません。
発音(変化)の原理原則を知って、そしてそれにのっとって
正しく発音できること、これが出来てこそ、
会話にも、聞取りにも生かされますね。
オールインワンはいつからでも開始できます。
年末年始に集中的に取り組んでみてはいかが?
https://forms.gle/k6ViQgDGRxvdQKXD9
ミレマガで受講生同士の交流があるのがミレの特徴です。
なんでも気楽に投稿し、全国のお仲間と繋がりましょう。
=====================
#102 식곤증
=====================
日本語に対応する言葉がないものの中で
面白いなぁと思う単語の一つが식곤증です。
漢字で<食困症>と書きます。
国立国語院の韓国語基礎辞典では
식곤증(名詞)
음식을 먹은 뒤에 몸에 기운이 없고 졸음이 오는 증상.
と出ています。
食後、なんだか眠くて、体がだるい・・・
こういう状態を一言で表せる単語です。
便利ですね〜。
よく似たものでもう一つ、
춘곤증<春困症>という単語もあります。
春、気怠く すぐに疲れを感じる状態を指します。
식곤증は[식꼰쯩]と発音します。
증(症)は接尾辞の役割を持つ語なので
濃音で発音します。
춘곤증は[춘곤쯩]
こちらは2文字目の곤が濁って発音されます。
식곤증이 너무 심해요.
(食後の眠気がとてもひどいです。)
식곤증을 이기는 방법이 없을까요?
(食後の眠気に打ち勝つ方法はないでしょうか?)
こんな風に使ってみてください。
ただし、식곤증を食困症と訳しても
通じないので…なんと訳せば良いものか。
迷いますね。
【今日のミレマガクイズ1193】有料版のみクーポン対象
見出し語のことを何と言う?
【前日の答え】× 高麗ではなく高句麗
まとめクイズ3問を有料版の方
3問とも正解の方にはもれなくミレクーポン500円分を差し上げ
クーポンは、ミレショップで1500円以上の商品をご購入の場合
・土曜10時から11時20分 『韓国史のなかの100人』
『世宗、ハングルで世の中を変える』を4回で読むシリーズ
を特別編としてします。 12月10日 12月17日 のみ
4400円×2 どなたでも受けることが出来ます。
ミレにご連絡下さい。原書のPDF(抜粋)をお送りします。
ミレオリジナルクリアファイル いろんな色があります。
新学期時間割、順次更新中 クリックしてください
毎週 火曜 20:00~(80分間)中級パワーアップ講座Ⅰ 担当:藤原基礎を固めて中級にレベルアップしましょう! 1月から始めてみませんか?パワ中新規開講です! 初回 1/9(火)スタート 現在1名、お仲間大募集です!
<会話サロン> ネイティブスタッフが担当します。
教えません。テキストもありません。チケット制です。
韓国語でしゃべることに慣れるための気楽なサロンです。
・月20時~ 中上級 ・月21時~ 初中級 ・木16時~ 初中級 随時募集
https://emire.jp/products/class?variant=39886240251987…
◆「無料体験レッスン」お時間、設定していただけます。
https://pro.form-mailer.jp/fms/6bf8e3d5158559
◆「単発添削」 発音でも作文でも、単発だから気楽にご利用ください。
https://mire-k.jp/tanpatsu-cli
◆「通信添削講座一覧」
メールでやり取りできるデータ版が主流です郵送版もあります
クリックしてね みなさん個性的です。
スマ韓はいつからでも始めることが出来ます。
自分のペースで、動画視聴だけなので気楽に取り組めます。
完全オーダメイドの授業を組みます。1回40分2200円から。
まずは、リクエストを送ってください。
https://new.mire-k.jp/request_
会話、TOPIK作文、読解、漢字語、ことわざ
目標を見失っていませんか? 学習の相談。音読チェック、なんでもOKです。
枠は少しずつ、ほぼ毎日増やしています。
枠が取れない方は、ミレにメールをください。
日中の空き時間につなぐことができるかも知れません。