─────────────────────
無料版【幸せになる韓国語学習】第4054号20231211
TOPIKの功罪、私たちが失ったもの
─────────────────────
안녕하세요?
早朝音読ジムは8人集まりました。
16日にスピーチ大会、楽しみです。
今日も最高な一日になりますよ。
https://pro.form-mailer.jp/fms/5ba94d11198179
夢を聞きに来てください。
きっとあなたの夢に刺激を与えてくれるはずです。
夢は作るもの、語るもの、はぐくむもの。
<ココが知りたい! 番外編 スピーチ大会の見どころ>
スピーチ大会に出る人は、今必死になって練習しています。
その努力と熱気が壁突破の原動力になります。
その頑張りを応援に来てください。
来てくださった方にも、夢を与えることになりそうです。
今日の動画もご覧くださいね。
=================
今年最後のおしゃべり카페です!
頑張ったこと、もっと頑張りたかったこと やって良かったこと、
やり残したこと 今年の韓国語学習を一緒に振り返って、
2024年のスタートに備えましょう!
日本語・韓国語どちらでもOK^^
レベル不問、初めての方も大歓迎です。 登録はこちらから https://us06web.zoom.us/meeting/register/tZMvceChqjkpGNZR-I9TGBUHHXOlXD1vVT-f
https://new.mire-k.jp/certificationtest/
教え方の勉強、していきませんか?
金曜21時の教え方の学校も見学に来てください。
教え方の学校では、過去問や模擬問題を解いていきます。
見学に来てください。
第2回ミレ翻訳コンテスト。HPに課題文の一部が載っています。
ぜひ読んでください。
https://new.mire-k.jp/translation_contest/
「雪の日に思い出すのは」章子講師
「 응답하라! 치열하고 빛났던 그 시절아 (1997년-1999년)」車知香講師
2つとも面白い文章です。これを翻訳して提出してください。
出版翻訳を目指すのではなく、学習者としての実直な翻訳を目指します。
ぜひ日韓部門にも挑戦してください。
日本人が韓国語で発信するのが当たり前の時代になってきました。
この機会に、挑戦してみてください。
https://new.mire-k.jp/seminar/
18日(月)25日(月) 朝5時30分~6時30分
毎回連続でお申込みしている方もいます。
モーニングコール付きでお申込みがありました。
月曜日の定番にします。
12月11日(月)19時30分翻訳セミナー 韓日
12月18日(月)19時30分翻訳セミナー 韓日
韓国語記事の翻訳
単発だから気楽にお試しで来てみてください。
翻訳コンテストの下準備的な役割を果たします。
【ライブ配信イベントのご案内】 「教えて前田先生!」
韓国語の発音変化入門講座 発音変化のことが全く分からない方、
勉強したけどきちんと理解できていない方、
韓国語の勉強はしてるけど発音変化を意識したことがない方、
ぜひ聞きにきてください! 12月23日土 20時~21時30分
申込不要 アーカイブ残します。
https://hanapress.com/archives/18994
◆幸せになる韓国語講座◆ イ・ミナ講師
12月25日(月)11:30
動画でミレマガ・孫の手 有料版のみ
有益な動画ですよ。
TOPIKの功罪、私たちが失ったもの
夢を共有し承認するために集まってください
--
--
有料版へ切り替えると次のようなことが起こります。
1、スルーする日が減る
2、韓国語学習が習慣化する
3、韓国語の力がじわじわついてくる
4、ミレ生と緩やかにつながれる
5、ミレスタッフのことが分かってくる
http://mire-k.jp/maedata/post_lp/lp05/
有料版切り替えはこちらから。
https://mail.mire-k.jp/miremaga/
■ミレマガを100倍楽しむ法、それは投稿することです。
投稿すると読むのが楽しくなります。
------------------------------
かつて韓国に住んで韓国語を勉強しながら、半年間以上、韓国語が口から出てこなかった経験をしたので、話せない悩みは私もよく分かります。
音読やシャドーイングの練習をもっとしっかりやっていきます。
H
--<前田談>--
Hさん ほんとうにそうですよね。韓国に留学しても、話そうという心がけが
なければ、話せないものです。
日本にいても心がけ次第で会話力もついてきます。
一緒に頑張りましょう。
https://forms.gle/k6ViQgDGRxvdQKXD9
ミレマガで受講生同士の交流があるのがミレの特徴です。
なんでも気楽に投稿し、全国のお仲間と繋がりましょう。
==================
☆ミレマガ動画 こぼれ話☆
127.「孫の手」
==================
アンニョンハセヨ?中村です。
今日のミレマガ問題「孫の手」は
韓国語で‘효자손’でしたね。
ところで「孫の手」のネーミング、
おばあちゃんの背中を掻いてあげる
やさしいお孫ちゃん、のイメージ・・・
しかし孫の手の由来は
中国の西晋時代の書『神仙伝』に登場する
仙女・麻姑(まこ)とのことです。
麻姑さんは大変美しい女性で
爪を長く伸ばしていました。
その長い爪で痒い所を掻いてもらう
というところから来た言葉と言われています。
麻姑がなまって
まご→孫と変化したそうです。
そして、「掻く」は‘긁다’でした。
「かく」もいろいろあります。
・手紙を書く 편지를 쓰다
・絵を描く 그림을 그리다
・曲をかく 곡을 짓다
・背中を掻く 등을 긁다
・いびきをかく 코를 골다
・雪をかく 눈을 치우다
・汗をかく 땀을 흘리다
・あぐらをかく 가부좌(跏趺坐)하다
・泣きべそをかく 울상을 짓다
・欲をかく 탐을 내다
「かく」だけでこんなに!
日本語は難しいですね・・・
【今日のミレマガクイズ1194】有料版のみクーポン対象
「恋人を振る」韓国語では애인을 〇〇
【前日の答え】표제어(標題語)
まとめクイズ3問を有料版の方
3問とも正解の方にはもれなくミレクーポン500円分を差し上げ
クーポンは、ミレショップで1500円以上の商品をご購入の場合
・土曜10時から11時20分 『韓国史のなかの100人』
『世宗、ハングルで世の中を変える』を4回で読むシリーズ
を特別編としてします。 12月10日 12月17日 のみ
4400円×2 どなたでも受けることが出来ます。
ミレにご連絡下さい。原書のPDF(抜粋)をお送りします。
ミレオリジナルクリアファイル いろんな色があります。
新学期時間割、順次更新中 クリックしてください
毎週 火曜 20:00~(80分間)中級パワーアップ講座Ⅰ 担当:藤原基礎を固めて中級にレベルアップしましょう! 1月から始めてみませんか?パワ中新規開講です! 初回 1/9(火)スタート 現在1名、お仲間大募集です!
<会話サロン> ネイティブスタッフが担当します。
教えません。テキストもありません。チケット制です。
韓国語でしゃべることに慣れるための気楽なサロンです。
・月20時~ 中上級 ・月21時~ 初中級 ・木16時~ 初中級 随時募集
https://emire.jp/products/class?variant=39886240251987…
◆「無料体験レッスン」お時間、設定していただけます。
https://pro.form-mailer.jp/fms/6bf8e3d5158559
◆「単発添削」 発音でも作文でも、単発だから気楽にご利用ください。
https://mire-k.jp/tanpatsu-cli
◆「通信添削講座一覧」
メールでやり取りできるデータ版が主流です郵送版もあります
クリックしてね みなさん個性的です。
スマ韓はいつからでも始めることが出来ます。
自分のペースで、動画視聴だけなので気楽に取り組めます。
完全オーダメイドの授業を組みます。1回40分2200円から。
まずは、リクエストを送ってください。
https://new.mire-k.jp/request_
会話、TOPIK作文、読解、漢字語、ことわざ
目標を見失っていませんか? 学習の相談。音読チェック、なんでもOKです。
枠は少しずつ、ほぼ毎日増やしています。
枠が取れない方は、ミレにメールをください。
日中の空き時間につなぐことができるかも知れません。