??????????? diario illustrato di KUBOTAN Japanese illustrator in Italy -5ページ目
<< 前のページへ最新 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5

友人イラストレーターとデザイナーの喧嘩

 ある雑誌固定クライアントが編集方針を変更することになり、今月はその月刊誌の仕事納品を2回もやったのでした。デザイナーの編集に対してエディターが「これは違う!」という判断があったみたいです。私も予定が若干あったけど、急遽変更してあたりました。でも緻密な作業が多くて正直今回は疲れてしまいあまりいい作品になりませんでした。幸いアシスタントの手伝いがあったので、それなりのレベルには達したのですが...
 最近仕事内容が少しづつ変化してきていて、仕事を減らしてきている雑誌社もある中、新しく得たクライアントからプロバー(試作)がけっこうあって、クライアントからオーケーが出たので次の作品も作って欲しいと言われ、月曜午後修正を加えて渡した所です。またいい結果が出せればいいのですが。
 そんな折知人デザイナーがイラストレーターと喧嘩してしまったという話を聞き、どうも双方の話を聞くとイラストレーターの方が悪いような印象を受けました。

montagna



 そのイラストレーターとは長年の友人なのですが、どうもコミニケーション能力がなくて、ディレクターの必要としているイメージが理解できていないような印象があったし、これはひどい言い方なのですがあまり作品に進歩がない人なんです。
 以前そういう事を彼女に言ったけど、今回仕事をしたデザイナーの話を聞いて、やっぱり彼女わかっていないのだなとふと思いました。

 後味の悪い話ですみません。

このイラストの著作権はクボタンに所属します。
this illustration All rights reserved by kubotan.
il diritto di autore di questo illustrazione e partiene a KUBOTAN.Grazie!

描きたい絵il disegno(immagine) dentro di me

un disegno(immagine) dentro di me, sta aspettando per uscire.
私のイタリア語はかなりエラーがあるのであまり読まないで下さい....。
 ご覧の通り私はクライアントの要求に応じてスタイルをひんぱんに変え仕事をしています。このほうが、仕事の来る量がやはりまるで違います。同業の友人の中には児童書籍、男性誌、自然等専門的限定分野で仕事をする方が多い中、私の様になんでもある程度描いてしまうのは珍しい方です。
 一つの事に集中して描きたいのはやまやまですが...なかなかそうもいきません。けれどもその事を悲観しているわけではないのです。

 作家性を大切にするか、それともディレクターが必要としているビジュアルを明確に、もしくはディレクターのイメージしているビジュアルコンセプトを理解した上で、彼等の要求水準を超える事が目標の一つです。作家性を否定する考えですが、幸いこの私の制作態度を評価して下さる方がいてくれます。
そうはいっても描きたいものを描きたいという欲求はあります。たまたま描いた日本の漫画っぽい表情のイラストを描いたらあるディレクターから「面白いものを描いてますね」と言われました。
実は単純に見えるこの線は何度も引き直した線で描いてます。

maschera



そのディレクターの興味が今も気になっていて、このスタイルを磨き続けたいと思いつつ他の仕事に紛れ全然進んでいなくて困っています...他のディレクターにも見せているんですが。。
最初のイタリア語の1行は私の中にある絵が外に出るのを待っている。ぐらいの意味です。

法皇様が亡くなられました

gersomina2

現在イタリアでは法皇様の追悼特集があちこちで組まれていて、様々な活動をなさった偉大な方だった、と目を洗われる思いです。私はカトリックではないのですが、ここイタリアにいてものすごいインパクトのあるひとが亡くなった。と実感しています。        雑誌でもバチカン系のファミリア.クリスティアーナという発行部数がヴォーグよりはるかに大きい雑誌があって、でも私はカトリックでもないしと営業を遠慮していたのですが、カトリック自体に興味はあったけれど暗殺されかけても命を張り神の代理人として平和を常に訴えたその姿を絵に描きたい。     今度法皇様の肖像画を描いて営業にいこうかな...なんとなくそう思いました。

伊イラスト協会からのお知らせ

2006年トリノ冬季五輪(2006年2月10日から26日まで開催予定)に向け、ヨーロッパイラストレーション協会と共にイタリアイラストレーション協会が「トリノ、オリンピックの街」というテーマでイラストレーションコンテストを開催します。                                                          ~サイズ~ A3サイズ縦横自由です。 お一人3点まで御応募できます。 個人でもグループ制作でも構いません。 42cm×29.7cmで応募してください。 デジタルで応募する人はA3サイズ解像度300dpiで出力したものを添付してCDで応募してください。 協会サイトへのメールでの応募は御遠慮下さい。 立体作品を応募する人は作品の厚み5cmまでを限度とし、作品が理想的に見える角度から撮影した良質な写真を添付(最小6cm×9cm)し、額装して郵送してください。                               航空便の書き留め郵送、もしくはDHLやフェデックスで応募し、 "ILLUSTRAZIONI SENZA VALORE COMMERCIANTE" と表に大きく描いて下さい。 (普通便で決して送らないでください) 作品は痛まないよう表面を透明フィルム等で保護してください。 立体作品以外は額装はしないでください。 ~宛先~ Associazione Illustratori - Italian Illustrators' Association V.le Col di Lana, 12 - 20136 Milano Tel./Fax: +39-02-8322840                                            ~締切~ 2005年7月29日金曜正午までにイタリアイラストレーション協会事務所に届いたもの対象です V.le Col di Lana, 12 - 20136 Milano Tel./Fax: +39-02-8322840 月曜から木曜午前中のみ受付。 締切を過ぎたものは選考外になりますので、締切厳守でお願いします。 質問は(英文でお願いします) info@associazioneillustratori.it 協会サイトです www.associazioneillustratori.it トリノ市役所サイトです。 http://www.comune.torino.it トリノ五輪正式サイトです。写真及び英文解説が多く出ています http://www.torino2006.org/                                                以下応募事項ディティールです 1)1986年12月31日以前に産まれた全てのイラストレーターが参加できます。国籍は問いません。 2)このコンテストのテーマは「トリノ、オリンピックの街」です。以下の事を理解して応募してください ・トリノ市はオリンピックを行うのにふさわしい、スポーツ精神に満ちたあらゆる国籍、人種、文化、宗教を持った人々が友情や互いへの理解を深められる街です。 勝負や記録に挑むだけでなく自分のベストに挑んだ人や参加することへの感動を分かち合うに価値をおいています。 そして地球上のあらゆる大陸の様々な人種の人々との平等、国際性そして平和を求める祭典です。 トリノはオリンピック開催に向けた氷上スポーツ、(ショートトラック、フィギュアスケート、スピードスケート、アイスホッケー等)の設備が大きく整っています。 トリノの地理はモンテローザをはじめとした400kmの長さに及ぶアルプス山脈に囲まれている美しい歴史を持った街です。                                                                                          審査員                                   審査委員長 Emanuele LUZZATI エマヌエレ.ルッツアーティ ジェノバ出身のイラストレーター、舞台美術家。イタリアでも最も重要なイラストレーターの一人。 Gianni DE CONNO ジャンニ.デ.コンノ。イラストレーター Paolo D'ALTAN パオロ.ダルタン。商業イラストレーター Italo LUPI イタロ.ルーピ。 建築家グラフィックデザイナー。雑誌ドムスのアートディレクターを勤めた。現在雑誌アビターレのディレクターである Elena PASOLI エレナ.パソリ ボローニャ国際児童書籍展総責任者 Ferrucio Giromini フェルッチョ,ジロミーニ イラストレーション評論家、イラスト歴史研究家 Silvio SAFFIRIO 広告制作ディレクター Anna Martina アンナ.マルティーナ トリノ市オリンピック広報担当総責任者 Paolo BELLINO トリノ市オリンピック運営総責任者                                                 ~~以下賞金説明に続きます~~                                               首位3作品には賞金がでます。 1位最優秀賞5000ユーロ  2位準優秀賞3000ユーロ 3位準々優秀賞2000ユーロ 一人には一つだけ賞が認められます。

natura contro computer.自然物対コンピューター

自然物をコンピューターで描く事に抵抗感があったのは昔の話で今は積極的に描いています。どうしても固くなったり冷たい感じがする、というのは書き手のセンスの問題だと時々思います。
ベジェ曲線で描くのですが、どうしても固い感じもすることもあって一概には言えないのですが...
まだしばらくベジェ曲線で自然をより自然らしく描く冒険を続けるつもりです。
 とはいえ時々手で描いていた頃が懐かしくなるときもあるのですが...

Anni fa, non sono convinta di disegnare "natura" con computer, sopratutto con linea di vesie. Ma ho cambiato la idea, adesso disegno con computer tanto passione, se ha il problema di rigido, o immagine statua, secondo me e il problema dei disegnatori non hanno capace di scegliere.
Non e il discorso semplice, ma desidero di continuale questo avventura ancora un po.. mi manca disegnare con mano, pero...

イラストの著作権はこのブログを書いているクボタンに所属します。よろしくお願いします。
il diritto di autore di questo illustrazione e partiene a KUBOTAN.Grazie!

Ho un po di dubbio.悩みます。

長い間仕事をしていなかった某出版社から久しぶりに仕事の依頼が来て、ちょっとあせっていました。
男性がストレッチ体操する姿を6カット描いて欲しいと依頼され、(なかなかデッサンが難しいんです、スポーツ関係のイラストは)モデルになってくれる男性に手伝ってもらってスケッチはほぼでき上がりましたがまた仕上げに悩んでいます。
若い男性向けに雑誌でアートディレクターも正確なだけで退屈なカットは嫌だろうし、それなら、とやたらアートな絵になると目的を果たせないし。
小さくても正確で小気味良く鮮やかに品良く目立つ、しかも雑誌の記事内容をふくらませる事が出来るような
カットをアートディレクターはのどから手が出るほど欲しいだろうし、私も理解してますがなかなか難しいです。昨日からPROVA=プロバー=試作を試みていますが、どうも判断に悩んでます。
 こんなときは今まで通りの無難なカットと改めて新しいスタイルのイラスト2つを提案するのですが...
今日イタリアはパスクア=復活祭で国民の休日で明日レダツィオーネ=編集部と連絡がとれるので、とりあえず今晩もうすこし頑張ってみようかな。

Arrivato un commisione di lavoro. Disegnare un ragazzo fa la ginastica.
Secondo me lavoro difficile, devo disegnare colpo umano anatomicamente corretto.
Pi di questo, ho sempre un dubbio quando consegno i disegni delle ginastiche..
devo disegnare pi preciso possibile, ma con il gusto moderno.
So che Art Directo vuole immagine dare un impatto "ricco" per un articolo, non solo i disegni fa spiegazione.
Da ieri provando fare i disegni tra "artistico" e "preciso ma banale"..
Non sono convinto ancora, spero che stasera farei un progresso.
Buona notte.

大江健三郎さんの肖像画 Kenzaburo Oe

本を読むのが好きです。偏りのある読書傾向で、あんまり恋愛ものとか読まないし、私小説と自身の体験を書いた本など殆ど興味がないのですが、大江健三郎は怖いけど大好きです。障害を持つ息子さんとの交流を描いた、「新しい人よ目覚めよ」とか「父よ、あなたはどこに行くのか」から「我らの狂気を生き延びる道を教えよ」短いエピソードとしてあちこち出てくる父と子の間にある物語が時には怖く深く書かれていてドキンとします。
...例えば家庭教師としてある小説家の家に来る大学生の青年の父親は、ある日5歳の幼児を性的暴行を加えた末殺害してしまう。それまで普通の人として生きてきた彼は狂気の暴行の後正気に戻り毒を飲み自殺します。
そして息子の青年は自分にもその狂気の血が流れていると恐怖し、いつか自分がそんな事をするときのために自殺用の毒を持ち歩いており、その小説家の子供の家庭教師を辞めていきます。小説家は毎朝新聞を読んで青年が女児を殺害して自殺したという記事を探す...
 そのような怖いエピソードだけではなく、父親が一生懸命障害を持つ幼い息子とラーメンを別けて食べる事で心を通わせようと努力する姿や、中国文化が好きだった父親が戦争で日本人が中国人を殺害するのに絶望し隠れ住んで、その後自殺した自分の父親の重大な秘密をわずかな手がかりから探ろうとする冒険を描いていたりしてこの小説家の頭の中はどうなっているのだろうと目がくらむ思いです。

そんな自分の印象を絵に描けたかというと全くそんなレベルではありませんが、この大江健三郎さんの肖像画を描いたことでけっこう「私にもこんな絵を描いて下さい」という依頼が来るようになった、特別な思い出のある絵です。

A me piace leggere i libri.
Purtroppo non sono capace di leggere in italiano, ma in tanto provo di leggere. Il scrittore mio preferito e Kenzaburou Ooe, (vinto premio di letteratura Novel 10anni fa come Dario Fo) ... Nel suo romanzo,"Dammi la indicazione per sopravivere tra nostra pazzia" mi sono rimasta colpita questo episodio, racconta cos: Un grande uomo,fa violenta sessuale a una bambina di 5anni, e dopo ucciso questa bimba violentamente. Dopo passato questa pazzia, lui e terrorizzato quello che fatto e suiciso, preso un veleno subito prima di arrivare a casa sua e morto.
... e suo figlio e molto preoccupato di se, se fosse lui ha stessa pazzia violente come suo padre, lui ha deciso di portare stesso veleno che ha ucciso suo padre per essere pronto nel caso lui fa stesso cosa...

(so che ci sono tantissimi errori nel mio italiano orribile. Aiuto!)

e scrittore cerca il articolo "Giovane uomo ucciso una bambina e suicido"
ogni mattina sul giornale....

Non credo sono riuscita esprimere tutto questo fantasia sul questo ritratto,
ma grazie a questo ritratto arriva tante richieste di disegnare cosi..grazie.

イラストの著作権はこのブログを書いているクボタンに所属します。よろしくお願いします。
il diritto di autore di questo illustrazione e partiene a KUBOTAN.Grazie!

Cocktail Manhattan カクテルマンハッタン

他にどんなものを描いたかというと色々あるんですが、やっぱり一番描いていて楽しいのは食べ物かな。
イタリアに限らず食べ物の色ってとても美しい。私の色は例えばジャムやハチミツ、トマトやパプリカなど市場で色のインスピレーションを得る事が多いです。あと夜、友人と一緒に食前酒(アペリティーボ)を飲みに出かける時、カクテルの色の美しさをなんとか描きたいと観察します。
これはマンハッタン。男性誌フォックスからおととし出たイラストです。
ci sono tanti disegni ho disegnato, ma particolalmente Io preferisco disegnare cibi, alimentali, e cocktail.
Io prendo tante idee e ispirazioni dei colori da cocktail, verdure o frutte in mercato aperto.
questo e un illustrazione di Manhattan, il cocktail molto comune. Quando esco con i amici per apertivo, sempre guardo attentamente dei colori di cocktail.

イラストの著作権はこのブログを書いているクボタンに所属しますね。よろしくお願いします。
il diritto di autore di questo illustrazione e partiene a KUBOTAN.Grazie!

Benvenuti! ようこそ!クボタンのイラスト日記へ

ミラノで職業イラストレーターになってからはや6年経ってしまいました。
最初は外国で絵だけを描いて食べて行けるわけないと思っていたんですが、やってみるもんですね。絵の収入だけで家賃電気ガス代水道代そして税金20%を払ってます。最近はアシスタント代も少ないけど払いコンピューターの使い方なんか学生さんに教えちゃったりしてます。

 まあ徒に馬齢を重ねるだけでなく、イタリアで描いたもので紹介していいものをここにつれづれなるままに紹介していこうかな。...とりあえず、リッザ社のディマグリーレというダイエット雑誌で紹介されたオリーブ油のイラストを載せましょう。アートディレクターもこのイラストを見てとても喜んでくれたし、私もオリーブ油の美味しさ感が我ながらよく出せたなあと気に入っている作品の一つです。

Ciao, mi chiamo KUBO-TAN、disegnatrice Giapponese.
Attualmente vivo e disegno qui in Italia, a Milano.
Ho deciso di far vedere i miei disegni come un diario illustrato,
cosi posso registrare mia vita quotidiana!
Qui vi presento mio disegno preferito, illustrazione di olio di oliva.
Secondo me sono riuscita esprimere il liquido di olio di oliva molto scuisito...
<< 前のページへ最新 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5