koolsignのブログ -4ページ目

koolsignのブログ

こんにちは!!S/W、H/W開発専門会社KOOLSIGN(クールサイン)株式会社です。
当社は、OSシステム、および応用S/W開発、Digital Signage(デジタルサイネージ=電子広告)、館内自主放送システム分野で、良質な製品を国内外に多数供給している韓国企業です。

皆様、こんにちは!!

韓国のH/W、S/W開発会社 KOOLSIGN の日本語担当ナガイですニコニコ


皆さんはシルバーウィークいかがお過ごしだったのでしょうか??

韓国は日本のシルバーウィークの次の週に추석チュソク秋夕サンクスギビング・デーのようなもの) の連休がありました。


私は新人にもかかわらずチュソクの連休とその週の週末の間に横たわっている3日間の平日も有給を使わせていただき、合わせて9日間の大型連休にして、久しぶりに日本に帰ってきました。

やはり、新人が大型連休を取ったので覚悟をしていましたがちょっぴりお仕事を持ち帰るプチ出張の形になりましたが、初めての出張ということもありドキドキと緊張の中、自分なりに楽しんで張り切ってお仕事してきましたグッド!

何より久しぶりに家族に会うことができて嬉しかったですラブラブ!


さて本日は来る10月14~17日の4日間にわたって開かれます

第23回

国際サインデザイン展

≪ KOSIGN 2015 ≫

についてアップさせていただきたいと思います!!


7月末に当社も参加しました≪ フランチャイズ創業博覧会 ≫に引き続きまして今回参加することになりましたこの ≪ KOSIGN 2015 ≫ですが、今回もソウルの三星(サムソン)駅にありますCOEX(コーエックス=ビッグサイトのようなもの)にて開かれます。


今回は第一報として本日新号を発行させていただきました当社のニュースレターをアップしてお知らせいたしますひらめき電球


上記のニュースレターにも記載してありますが、日本の展示会などと同じようにご招待が可能ですので、タイミングよくソウルにいらっしゃったりソウル在住の方はご連絡いただければご招待いたしますので、記載のメールアドレスにドシドシお問い合わせください手紙!!


また、当社から月に2回ペースで発行しておりますニュースレターについてもいつでもお問い合わせくださいアップアップアップ

韓国語版、日本語版がございまして順次当社のお客様中心にメールにてお送りさせていただいておりますひらめき電球こちらもよろしくお願い致します^^

お待ちいたしております音譜


本日も皆様お付き合いいただきましてありがとうございました&お疲れ様でしたドキドキ






皆様、こんにちは!!

お久しぶりです^^

KOOLSIGN 株式会社の日本語担当ナガイですニコニコ

こちらは同時にアップさせていただいた『 KOOLSIGN KS 4K ウォールボックス Full ver. 』が5分半ほどあるので、動画・イメージ(静止画)・字幕(広告)の3部構成になっている3つをそれぞれ短く編集したものになります 音譜

お題はこちら!!ダウンダウン

KOOLSIGN KS 4K

ウォールボックス

字幕・広告 ver.

ですひらめき電球

動画を見る→https://youtu.be/ibEPFisjbSk



■ KOOLSIGN KS 4K WallBox(ウォールボックス)とは?
1. Android 基盤のサイネージ製品で、動画・イメージ(静止画)・字幕・HTML などの多彩なコンテンツをお望みの場所・時間帯にリアルタイムで配信・配布することができます。
2. 1台の UHD 解像度のディスプレイ画面を4分割し、4つの HDMI で出力して各出力画面がリアルタイム同期化し、4台のもモニターが1つのモニターのように見えるように使用可能なソリューションです。
3. また、1つの製品で4台のモニター出力をそれぞれ違ったものとして出すこともできます。

■ FHD 解像度を持った最大4台のモニターを放送可能なソリューションで、視覚的な感覚を極限まで高めて演出



─────── KOOLSIGNの製品/ソリューションへのお問い合わせはこちら!!(sales Q&A) ───────
home : www.koolsign.net
email : koolsign@naver.com / xp@koolsign.net
tel: +82-2-6295-8059


皆様、こんにちは!!

お久しぶりです^^

KOOLSIGN 株式会社の日本語担当ナガイですニコニコ

こちらは同時にアップさせていただいた『 KOOLSIGN KS 4K ウォールボックス Full ver. 』が5分半ほどあるので、動画・イメージ(静止画)・字幕(広告)の3部構成になっている3つをそれぞれ短く編集したものになります 音譜

お題はこちら!!ダウンダウン

KOOLSIGN KS 4K

ウォールボックス

イメージ(静止画) ver.

ですひらめき電球

動画を見る→https://youtu.be/FKBOh-t1Vko


■ KOOLSIGN KS 4K WallBox(ウォールボックス)とは?
1. Android 基盤のサイネージ製品で、動画・イメージ(静止画)・字幕・HTML などの多彩なコンテンツをお望みの場所・時間帯にリアルタイムで配信・配布することができます。
2. 1台の UHD 解像度のディスプレイ画面を4分割し、4つの HDMI で出力して各出力画面がリアルタイム同期化し、4台のもモニターが1つのモニターのように見えるように使用可能なソリューションです。
3. また、1つの製品で4台のモニター出力をそれぞれ違ったものとして出すこともできます。

■ FHD 解像度を持った最大4台のモニターを放送可能なソリューションで、視覚的な感覚を極限まで高めて演出


─────── KOOLSIGNの製品/ソリューションへのお問い合わせはこちら!!(sales Q&A) ───────
home : www.koolsign.net
email : koolsign@naver.com / xp@koolsign.net
tel: +82-2-6295-8059


皆様、こんにちは!!

お久しぶりです^^

KOOLSIGN 株式会社の日本語担当ナガイですニコニコ


こちらは同時にアップさせていただいた『 KOOLSIGN KS 4K ウォールボックス Full ver. 』が5分半ほどあるので、動画・イメージ(静止画)・字幕(広告)の3部構成になっている3つをそれぞれ短く編集したものになります 音譜

お題はこちら!!ダウンダウン

KOOLSIGN KS 4K

ウォールボックス

動画 ver.

ですひらめき電球


動画を見る→https://youtu.be/J4SMPhDnGeE


■ KOOLSIGN KS 4K WallBox(ウォールボックス)とは?
1. Android 基盤のサイネージ製品で、動画・イメージ(静止画)・字幕・HTML などの多彩なコンテンツをお望みの場所・時間帯にリアルタイムで配信・配布することができます。
2. 1台の UHD 解像度のディスプレイ画面を4分割し、4つの HDMI で出力して各出力画面がリアルタイム同期化し、4台のもモニターが1つのモニターのように見えるように使用可能なソリューションです。
3. また、1つの製品で4台のモニター出力をそれぞれ違ったものとして出すこともできます。

■ FHD 解像度を持った最大4台のモニターを放送可能なソリューションで、視覚的な感覚を極限まで高めて演出



─────── KOOLSIGNの製品/ソリューションへのお問い合わせはこちら!!(sales Q&A) ───────
home : www.koolsign.net
email : koolsign@naver.com / xp@koolsign.net
tel: +82-2-6295-8059


皆様、こんにちは!!

お久しぶりです^^

KOOLSIGN 株式会社の日本語担当ナガイですニコニコ


今週末から日本はゴールデンウィークに次ぐ大型連休であるシルバーウィークですねクラッカー

来週の木・金曜日の24・25日をお休みにすれば最大9日間のロングバーケーションになりますが、

皆さんはどんな予定を立てていらっしゃるのでしょうか??


韓国も一週間ずれて、再来週の26日の土曜日から旧正月に次ぐ名節であり、大型連休である

추석(チュソク = 秋夕)を迎えますビックリマーク

チュソクはいわゆるお盆とお月見とサンクスギビングデーを合わせた感じだそうで、

お墓参りをしたり、祭壇を作って祖先に感謝を捧げたりして親戚一同や家族そろって食事をしますお月見


ただ、最近では韓国では滅多にない連休を旅行に行ったりして自由に休みを満喫している若い世代の方たちも増えてきました。


さて少し前置きが長くなりましたが、本日は久しぶりに動画をアップさせていただきたいと思います音譜

お題はこちら!!ダウンダウン

KOOLSIGN KS 4K

ウォールボックス Full ver.

ですひらめき電球


動画を見る→https://youtu.be/J4SMPhDnGeE

■ KOOLSIGN KS 4K WallBox(ウォールボックス)とは?
1. Android 基盤のサイネージ製品で、動画・イメージ(静止画)・字幕・HTML などの多彩なコンテンツをお望みの場所・時間帯にリアルタイムで配信・配布することができます。
2. 1台の UHD 解像度のディスプレイ画面を4分割し、4つの HDMI で出力して各出力画面がリアルタイム同期化し、4台のもモニターが1つのモニターのように見えるように使用可能なソリューションです。
3. また、1つの製品で4台のモニター出力をそれぞれ違ったものとして出すこともできます。

■ FHD 解像度を持った最大4台のモニターを放送可能なソリューションで、視覚的な感覚を極限まで高めて演出



─────── KOOLSIGNの製品/ソリューションへのお問い合わせはこちら!!(sales Q&A) ───────
home : www.koolsign.net
email : koolsign@naver.com / xp@koolsign.net
tel: +82-2-6295-8059



皆様、こんにちは!!

KOOLSIGN株式会社日本語担当のナガイですニコニコ


昨日は朝から思いもかけず上司に素敵な 선물 ( ソンムル = プレゼント )を頂き、嬉しい1日のスタートを切ったナガイですプレゼント


表面に韓国の有名な美人画が配された名刺ケースラブラブ

実は名刺を入社してすぐに作っていただいたのですが、ケースをどうしようか悩んでいたので

とても嬉しかったですラブラブ!

ただこちらは10枚くらいしか入れることができないので、商談やちょっとしたご挨拶の席に一緒に連れて行こうと考えています。

展示会などの時には3~40枚ほど入る羊皮のケースを持っていっていきます。


この場をちょこっと私用にお借りして、、、

キム常務ありがとうございます!!


さて、月曜日に少し飛ばしすぎてしまったので今日は私ナガイが先々週末に遅めの夏休暇を1日頂き、済州島に行った際に実際にチェジュ島バスに乗って撮影してきました当社の

KOOLSIGN

済州島バス

インフォメーション

システム

の写真をアップさせていただきますカメラアップキラキラ
動画も撮影しましたが、少し編集してから次回アップさせていただきたいと思います。


実際に納品したものが使用されているところを見ることができたのは思いのほか感慨深く、嬉しい気持ちが込み上げてきてとても良い機会・経験になりました。


ご存知の方もいらっしゃると思いますが、韓国の道路事情や運転事情は日本よりも” 荒く ”かなり揺れるので、写真もピントがずれてブレているものもありますが皆様の広いお心でお許しくださいませガーンあせる




이이번 정류장 = This stop = 次に停まる停留所と停留所名

다음 정류장 = Next stop = 次の次に停まる停留所と停留所名

내리실 때 하차태그를 반드시 하셔야 합니다. = お降りになるときは下車チェックタグ(日本のSuicaと同じような電子カードで乗降チェックと乗り換えチェック、料金支払いをしているので、現金払い以外のときはこれをしないと特に乗り換えのときに割引サービスを受けることができない)をしなければなりません。

バスの停留所・運行情報と注意事項が表示されていますひらめき電球

こちらは実際に停留所に停車して人々が乗降車しているときの表示ですひらめき電球

少し見にくいですが、上部に先程と同じ
이번 정류장 = This stop = 次に停まる停留所と停留所名
その下に

내리실때에는 교통카드를 반드시 단말기에 태그해주세요. = お降りになるときには交通カード(日本で言うところの Suica で韓国のものは T-money = ティモニーと言います。)をタグ(タッチ)してください。

バスの停留所名と注意事項が表示されていますひらめき電球

交通安全に対する注意事項や動画を停留所に到着する合間合間に表示。

注意喚起を促す広報ひらめき電球

また、済州島に関連したCM広告などの動画も表示ひらめき電球






버스에서 내리실 때 미리 하차벨을 누르고, 소지품을 확인하여 주시기 바랍니다. = バスからお降りになる際に前もって下車ベルを押し、所持品を確認されますようお願い申し上げます。

バスを降りるときの注意喚起表示ひらめき電球


いかがでしたでしょうか??

実際にこのように静止画・動画・BGM・アナウンスなどが放送されています目耳


ぜひ済州島に行かれる際には済州島市内バスに乗って御覧になってみてくださいねべーっだ!音譜



─────── KOOLSIGN 製品 / ソリューションへのお問い合わせ(Sales Q&A) ───────
home : www.koolsign.net
email : koolsign@naver.com / xp@koolsign.net
tel: +82-2-6295-8059(日本語可)




皆様、こんにちは!

KOOLSIGN株式会社日本語担当のナガイですニコニコ


こちらは前回アップさせていただいたものも続きになっております。

⑥であるこちらが最後になります。

最後までどうぞお付き合いください目

さっそくどうぞひらめき電球

月刊 サイン文化 2015"1月号" KOOLSIGN デジタルサイネージ

デジタルサイネージ

The top 10 trends for 2015


月刊サイン文化 2015 "1月号"

KOOLSIGN(株) キム・ホンヨル常務理事寄稿

​────────────────

月刊 THE サイン文化 1月号 (90-96p)で

実際に御覧になることができます。





10. 海外市場への本格的進出


 




デジタルサイネージ
The top 10 trends for 2015

​月刊サイン文化 2015 "1月号"

KOOLSIGN(株) キム・ホンヨル常務理事寄稿

​────────────────

最後までお付き合いくださいまして、誠にありがとうございますビックリマーク

今回は週の初めから飛ばしすぎたカンもありますが、御覧くださいました方々に感謝申し上げて明日からもアップしていきたいと思いますべーっだ!

本日もお疲れ様でしたラブラブ!



─────── KOOLSIGN 製品 / ソリューションへのお問い合わせ(Sales Q&A) ───────
home : www.koolsign.net
email : koolsign@naver.com / xp@koolsign.net
tel: +82-2-6295-8059(日本語可)

皆様、こんにちは!

KOOLSIGN株式会社日本語担当のナガイですニコニコ


こちらは前回アップさせていただいたものも続きになっております。

さっそくどうぞひらめき電球

月刊 サイン文化 2015"1月号" KOOLSIGN デジタルサイネージ

デジタルサイネージ

The top 10 trends for 2015


月刊サイン文化 2015 "1月号"

KOOLSIGN(株) キム・ホンヨル常務理事寄稿

​────────────────

月刊 THE サイン文化 1月号 (90-96p)で

実際に御覧になることができます。



8. 4K コンテンツがもたらす高価格市場










─────── KOOLSIGN 製品 / ソリューションへのお問い合わせ(Sales Q&A) ───────
home : www.koolsign.net
email : koolsign@naver.com / xp@koolsign.net
tel: +82-2-6295-8059(日本語可)

皆様、こんにちは!

KOOLSIGN株式会社日本語担当のナガイですニコニコ


こちらは前回アップさせていただいたものも続きになっております。

さっそくどうぞひらめき電球

月刊 サイン文化 2015"1月号" KOOLSIGN デジタルサイネージ

デジタルサイネージ

The top 10 trends for 2015


月刊サイン文化 2015 "1月号"

KOOLSIGN(株) キム・ホンヨル常務理事寄稿

​────────────────

月刊 THE サイン文化 1月号 (90-96p)で

実際に御覧になることができます。

6. すべてを表現するディスプレー


[]


7. 続いていく超節電の ISSUE




─────── KOOLSIGN 製品 / ソリューションへのお問い合わせ(Sales Q&A) ───────
home : www.koolsign.net
email : koolsign@naver.com / xp@koolsign.net
tel: +82-2-6295-8059(日本語可

皆様、こんにちは!

KOOLSIGN株式会社日本語担当のナガイですニコニコ


こちらは前回アップさせていただいたものも続きになっております。

さっそくどうぞひらめき電球

月刊 サイン文化 2015"1月号" KOOLSIGN デジタルサイネージ

デジタルサイネージ

The top 10 trends for 2015


月刊サイン文化 2015 "1月号"

KOOLSIGN(株) キム・ホンヨル常務理事寄稿

​────────────────

月刊 THE サイン文化 1月号 (90-96p)で

実際に御覧になることができます。


4. [屋外広告物の管理および産業復興に関する法律] 登場




5. 依然として重要なビッグデータ

ビッグデータは、デジタルサイネージ分野でだけでなく、
ICT、延IOTデジタル


─────── KOOLSIGN 製品 / ソリューションへのお問い合わせ(Sales Q&A) ───────
home : www.koolsign.net
email : koolsign@naver.com / xp@koolsign.net
tel: +82-2-6295-8059(日本語可)