心を繋ぐ通訳★Miho 「英語も人生も満喫中」 -4ページ目

心を繋ぐ通訳★Miho 「英語も人生も満喫中」

東北地方在住の日英の通訳者・翻訳者です。英語を勉強して、仕事にして世界が広がりました。人生が楽しくなりました。エレガントなチャレンジ精神をモットーに妻、母としても奮闘中。そんな私が仕事、英語の勉強方法、面白いこと、楽しいことをつづります。

心を繫ぐ通訳☆Mihoです。




今、観光関係のパンフレットの翻訳(英→日)をやっています。

英語そのものは、それほど難しくないのですが、

完成後、不特定多数の人の目に触れるものの翻訳は、

いつにも増してわかりやすい表現を求められます。



以前、キャッチコピーの翻訳については ブログに

書きましたが、今回も特に大切な部分は、

日本語の翻訳案を2,3種類作ってクライアントさんに

選んでいただこうと思っています。



ちらし、パンフレット、キャッチコピーなど

完成後、多くの人の目に触れる翻訳もかなりやりましたが、

そんな中で、印象に残っているのがシュワルツェネッガー氏の署名

入りのレターの翻訳です。



シュワルツェネッガー氏がカリフォルニア州知事時代のこと

なのですが、カリフォルニアの山火事に際して、日本のある団体が

出したお見舞金に対するお礼状の翻訳でした。



実際に手紙を書いたのは、本人ではないでしょうが、

シュワルツェネッガー氏のネーム入りレターヘッドの素敵な

便箋に、本人直筆の署名があったことはよく覚えています。

そして、お礼状なのに、事務的な表現がなかったことも。




手紙の最後は、こんな具合でした。



「復興にやるべきことはまだ多くありますが、必ずやり遂げられると

信じています。世界中の友人が支えてくれているのですから。そして・・・」



手紙はこの文で締めくくられていました。



We are proud that you are one of our friends.



訳しながらジーンときたことを覚えています。

これは、翻訳文が地元の新聞に掲載されるだろうという

ことだったので、日本語訳を数案作ってクライアントさんに

選んでいただきました。



翻訳が地元の新聞に載ったのを見た時は、

誰か別の人が書いた文を読んでいるように感じました。

これは、いつもそうなのですが、不思議な感覚です。

翻訳が自分の手を離れた瞬間です。



さて、今やっている翻訳が私の手を離れるまで、

もうひと頑張りです。日本語訳を出して、寝かせて

ベストな翻訳を目指します。




ランキングに参加しています。クリックしていただけたらうれしいです。

にほんブログ村 英語ブログ 英語で仕事へ
にほんブログ村













心を繫ぐ通訳☆Mihoです。


6月にアクセスの多かった記事は、以下の2つでした。


第2回英語絵本の読み聞かせ



英語絵本の読み聞かせは、毎月1回児童館でやっています。
次回も「One STEP 東北」のチャリティTシャツを着て読みます。
Tシャツで被災地支援ができるなんて、うれしい限りです。

「One STEP東北」公式サイト



先輩のアドバイス その2「同時通訳編」


先輩のアドバイスについては「続きを楽しみにしています」
というコメントをたくさんいただいています。
日ー英の逐次通訳、同時通訳と進む予定です。スカイプを使えば
こんなこともできるのですよね。スカイプに、先輩に感謝です。


さて、今日の授業も無事終わりました。
気持ちは充実しておりますが、疲れております。
でも、英語は毎日聞きます!ということで、
今日の英語はこれです。


マイケル・ジャクソン 「スリラー」 アニメーション





マイケルファンのCGアニメクリエーターが、
今年の6月24日にアップした動画。爆笑しました。
怖いけど、かわいい そして見事です。
どうぞご覧ください!


今月もブログをよろしくお願いします。


ランキングに参加しています。クリックに感謝!

にほんブログ村 英語ブログ 英語で仕事へ
にほんブログ村

朝起きたら声がかすれていた、

心を繫ぐ通訳☆Mihoです。



喉もひりひりします。多分、昨日結構長い時間通訳をしたせいです。

幸い、かすれ声と、喉の痛みだけで、他の症状はないのですが、

とにかく信じられないような低い声ガーン



明日、通訳クラスの授業があるので、少しでも声を戻さなくては。

それで、今日は殆ど声を出していません。(結構つらい)



皆さまも、喉、体調に気を付けてくださいね。




さて、今日は、私が英語の絵本の読み聞かせをするときに

参考にさせていただいているブログを紹介します。



5月から毎月1回、児童館で英語の絵本の読み聞かせをすることになり、

多くの英語の絵本を読む必要が出てきました。ストーリーや絵が良くても

読み聞かせには適さない本もあるので、事前にたくさん読んで、本を

選ばなければいけません。




それで、いろいろサイトやブログを探していたら、「これだ!」と思う

ブログを見つけました。



バイリンガル教育アドバイザー☆田坂奈央子さんの


Global Literacy Cafe 




何と、ほぼ毎日、おススメの英語の絵本とそれを読んでいる動画が

アップされています。日本語版がある場合は、その情報も掲載されていて

至れり尽くせり。本当に助かっています。私はここの動画を見ながら

読む練習をしています。




実は、先月読んだJoseph Had a Little Overcoat は、

田坂さんのサイトで、田坂さんの息子さんがこの本を読んでいる

動画を見たのがきっかけです。(かわいいですよ)


Joseph Had a Little Overcoat (Caldecott Medal B.../著者不明
¥1,448
Amazon.co.jp


自分のお子さんに英語の絵本を読みたいけれど、本選びに迷っている人。

大勢の前での読み聞かせに興味がある人、英語の絵本を読んでみたい人は、

是非、田坂さんのブログをご覧ください。田坂さんはバイリンガル教育の

専門家です。



親子で英語を楽しむ人が増えたらいいですね。そのきっかけづくりになるよう、

私も児童館での英語絵本の読み聞かせを頑張ります。



まずは、明日の大人のクラスに全力投球!





ランキングに参加しています。クリックしてくださったら、うれしいです。

にほんブログ村 英語ブログ 英語で仕事へ
にほんブログ村